Lyrics and translation Djordje Balasevic - Otilia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedva
da
se
secam
Едва
ли
я
помню
Dvanaest
zvoncica
na
njenoj
bluzici
Двенадцать
бубенчиков
на
её
кофточке
Sam
je
crni
djavo
poturio
note
muzici
Сам
чёрт
подсунул
эти
ноты
музыке
Vrtela
prstic
oko
dugmeta
Она
крутила
пальчиком
пуговицу
Starija
joj
sestra
bila
kao
ukleta
Её
старшая
сестра
была
словно
заколдована
Obecale
kuci
da
ce
doci
i
pre
ponoci
Они
обещали
дома
быть
до
полуночи
Jedva
da
se
secam
Едва
ли
я
помню
Prvih
pet-sest
slova
njenog
imena
Первые
пять-шесть
букв
её
имени
Mesec
nesto
flekav,
k'o
stara
trumpeta
limena
Месяц
какой-то
рябой,
как
старая
труба
медная
Vitlao
Bozic
jata
zvezdana
Рождество
развевало
стаи
звёздные
Mrznuo
je
Dunav
nizvodno
od
Bezdana
Мёрз
Дунай
вниз
по
течению
от
Бездана
A
u
nasem
kraju,
lepih
seka
iznad
proseka
А
в
нашем
краю
красивых
девушек
было
хоть
отбавляй
I
bas
lakonoga,
za
drugoga
zarucena
И
вот
беспечная,
за
другого
обручена
A
za
mene
narucena
kod
Boga
А
для
меня
у
Бога
заказана
Moja
lepotuska,
nedopijen
gutljaj
vina
Моя
красавица,
недопитый
глоток
вина
Dah
karmina
na
krajicku
opuska
След
губной
помады
на
краешке
окурка
Ko
reci
par
u
spomenar
Как
пара
слов
в
памятку
Jedva
da
se
secam
Едва
ли
я
помню
Da
je
ribnjak
bio
srmom
okovan
Что
пруд
был
скован
инеем
Tad
i
nikad
vise
miris'o
je
sneg
na
jorgovan
Тогда
и
никогда
больше
не
пахло
сиренью
O,
mati
joj
njena
skrila
papuce
Её
мать
спрятала
её
туфли
Od
mraza
ringlov
pred
kucom
napuce
От
мороза
на
крыльце
замёрзла
вода
U
ocove
cizme
pa
do
carde
preko
verande
В
отцовских
сапогах
до
самой
харчевни
по
веранде
I
teski
lom
u
srcu
mom
И
тяжёлый
надлом
в
моём
сердце
'Ajmo
deco
Ну
что,
ребята
Ko
reci
par
u
spomenar
Как
пара
слов
в
памятку
I
teski
lom
u
srcu
mom
И
тяжёлый
надлом
в
моём
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorde Balasevic
Attention! Feel free to leave feedback.