Lyrics and translation Djordje Balasevic - Pred zadnji sneg
Kad
zadnju
brazdu
zaorem
Когда
последняя
борозда
загорается
Po
tragu
senke
rodine
По
следу
тени
Родины
Procvaće
zimske
ružice
Цветущие
зимние
розы
Po
prvi
put
te
godine
Впервые
в
этом
году
Naiče
studen
atarom
Naiče
studen
atarom
Kao
regiment
oklopni
Как
Regiment
бронированный
I
biću
samo
mirna
vlat
И
я
буду
только
спокойным
vlat
Ja
nemam
nigdi
nikoga
У
меня
никого
нет.
Al′
moja
priča
prosta
je
Но
моя
история
простаивает
Štogod
ih
manje
zavoleš
Что
бы
ты
не
любил
их
меньше
Manje
ti
njih
nedostaje
Меньше
ты
скучаешь
по
ним
I
nisam
kadar
svindlati
И
я
не
кадр
суиндлати
Za
sobom
skele
paliti
За
собой
леса,
чтобы
сжечь
Da
silom
steknem
nekog
Заставить
кого-то
завести
Kom
ću
faliti
Кого
мне
будет
не
хватать
Znam,
dušo,
obeć'o
sam
da
te
neću
pominjati
Я
знаю,
милая,
я
обещаю
не
упоминать
тебя
Bogarati
i
sudbinu
proklinjati
Богараты
и
судьбу
проклинать
U
varoš
se
preseliti
В
varoš
двигаться
Orcati
i
veselit
Орки
и
веселые
Obeč′o
sam
srca
teška
Обещаю,
что
сердце
тяжелое.
Obeč'o
sam,
al'
jebeš
ga
Я
обещаю.
Kad
zadnji
cokot
zagrnem
Когда
последний
кокот
обнять
Pod
skute
Svetog
Damjana
Под
творогом
Святого
Дамиана
U
bokal
bistre
plemenke
zapašće
trunka
tamjana
В
бокале
четкие
племенные
горящие
пучки
ладана
Strahovi
mladi
umiru
Страхи
молодые
умирают
Priću
sam
kraju
priveo
Я
подошел
к
концу
Još
onda
kada
sam
Еще
тогда,
когда
я
I
njih
nadživeo
И
пережил
их
Znam,
mila,
obeč′o
sam
da
ću
makar
Я
знаю,
детка,
я
обещаю,
что
даже
если
I
da
ću
nači
lepšu,
bolju
i
veštiju
И
что
я
найду
более
красивую,
лучшую
и
искусную
Nemeskinju,
gospodićnu
Немескину,
госпожа
Ni
po
čemu
tebi
sličnu
Ничего
похожего
на
тебя
Obeč′o
sam
srca
teška
Обещаю,
что
сердце
тяжелое.
Obeč'o
sam,
al′
jebeš
ga
Я
обещаю.
I
utom
pašće
i
zadnji
sneg
♪
Preko
svih
prvih
snegova
Над
всеми
первыми
снегами
A
perce
andjela
je
teg
И
персе
Анджела-тег
Spram
svih
zemaljskih
tegova
Против
всех
земных
гантелей
Spreman
je
Onaj
varati
Он
готов
обмануть
Olovni
kantar
skovati
Свинцовое
ведро
Al'
danas
više
ne
bih
treb′o
psovati
Но
сегодня
мне
больше
не
нужно
ругаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): đorđe Balašević
Attention! Feel free to leave feedback.