Djordje Balasevic - Pricica o Vasi L. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Djordje Balasevic - Pricica o Vasi L.




Pricica o Vasi L.
Рассказ о Васе Ладацком
Znate l' pricu o Vasi Ladackom
Знаешь ли ты историю о Васе Ладацком?
I ja sam je tek onomad cuo
Я и сам её совсем недавно услышал.
Jednom devet dana nije izlazio iz birtije
Девять дней подряд он не выходил из кабака.
Kazu da je bio cudna sorta
Говорят, был он странный малый.
Otac mu je bio sitni paor
Отец его был бедный крестьянин,
'Ranio je sedam gladnih usti
Кормил семь голодных ртов.
Mati mu je bila plava
Мать его была светловолосая,
Tiha, nezna, jekticava
Тихая, нежная, хрупкая.
Umrla je s trideset i nesto
Умерла немного за тридцать.
Imali su par jutara zemlje
Было у них несколько десятин земли,
Malu kucu na kraju sokaka
Маленький домик в конце улицы.
Na astalu navek hleba
На столе всегда был хлеб,
Taman tol'ko kol'ko treba
Ровно столько, сколько нужно.
Al' je Vasa hteo mnogo vise
Но Вася хотел гораздо большего.
Zeleo je konje vrane, po livadi razigrane
Хотел он вороных коней, резвящихся по лугу,
Sat sa zlatnim lancem i salase
Часы с золотой цепочкой и хутора.
Zeleo je njive plodne, vinograde blagorodne
Хотел он плодородные поля, благородные виноградники,
U karuce pregnute cilase
В упряжку запряженных сильных коней.
Ali nije mog'o da ih ima
Но не мог он всего этого иметь.
Voleo je lepu, al' sirotu
Любил он красавицу, но бедную.
Uz'o bi je samo da je znao
Взял бы он её, если бы знал,
Voles jednom u zivotu
Что любишь лишь раз в жизни,
Sad bogatu il' sirotu
Теперь уж богатую или бедную
To ne bira pamet nego srce
Это выбирает не разум, а сердце.
Sve se nad'o da ce ljubav proci
Всё надеялся, что любовь пройдёт,
Zanavek je otis'o iz sela
Навсегда уехал из деревни.
Nikad nije pis'o nikom
Никогда никому не писал.
Venc'o se sa mirazdzikom
Женился на девушке с приданым,
Jedinicom, kcerkom nekog gazde
Единственной дочерью какого-то богача.
Dobio je konje vrane, po livadi razigrane
Получил он вороных коней, резвящихся по лугу,
Sat sa zlatnim lancem i salase
Часы с золотой цепочкой и хутора.
Dobio je njive plodne, vinograde blagorodne
Получил он плодородные поля, благородные виноградники,
U karuce pregnute cilase
В упряжку запряженных сильных коней.
Sve je im'o - nista im'o nije
Всё у него было ничего у него не было.
Propio se, nije proslo mnogo
Спился он, не прошло и много времени.
Dusu svoju djavolu je prod'o
Душу свою дьяволу продал.
Znali su ga svi birtasi
Знали его все кабатчики.
Trazio je spas u casi
Искал он спасения в стакане,
Ali nije mog'o da ga nadje
Но не мог его найти.
Mlad je, kazu, bio kad je umro
Молодым, говорят, был, когда умер,
'Sred birtije od srcane kapi
Посреди кабака от сердечного приступа.
Klonula mu samo glava
Только голова у него упала,
Ko da drema, ko da spava
Словно дремлет, словно спит.
I jos pamte sta je zadnje rek'o
И до сих пор помнят, что он последнее сказал.
Dzaba bilo konja vranih, po livadi razigranih
Зря были вороные кони, резвящиеся по лугу,
Dzaba bilo sata i salasa
Зря были часы и хутора,
Dzaba bilo njiva plodnih, vinograda blagorodnih
Зря были плодородные поля, благородные виноградники,
Dzaba bilo karuca, cilasa
Зря были упряжки, сильные кони,
Kada nisam s onom koju volem
Когда я не с той, которую люблю.
Kada nisam s onom koju volem
Когда я не с той, которую люблю.
Znate l' pricu o Vasi Ladackom
Знаешь ли ты историю о Васе Ладацком?
I ja sam je tek onomad cuo
Я и сам её совсем недавно услышал.
Cak i oni slicni njemu
Даже те, кто похож на него,
Kada razmisle o svemu
Когда подумают обо всём,
Kazu da je bio cudna sorta
Говорят, был он странный малый.





Writer(s): đorđe Balašević


Attention! Feel free to leave feedback.