Lyrics and translation Djordje Balasevic - Pricica o Vasi L.
Znate
l'
pricu
o
Vasi
Ladackom
Вы
знаете
историю
о
вашем
ящике
I
ja
sam
je
tek
onomad
cuo
Я
только
что
ее
услышал.
Jednom
devet
dana
nije
izlazio
iz
birtije
Один
раз
в
девять
дней
он
не
выходил
из
скворечника
Kazu
da
je
bio
cudna
sorta
Они
говорят,
что
это
был
странный
сорт
Otac
mu
je
bio
sitni
paor
Его
отец
был
крошечным
паром
'Ranio
je
sedam
gladnih
usti
Он
ранил
семь
голодных
уст.
Mati
mu
je
bila
plava
Его
мать
была
блондинкой
Tiha,
nezna,
jekticava
Молчать,
не
знать,
щекотно
Umrla
je
s
trideset
i
nesto
Она
умерла
с
тридцатью
чем-то
Imali
su
par
jutara
zemlje
У
них
было
несколько
акров
земли
Malu
kucu
na
kraju
sokaka
Маленький
домик
в
конце
сокака
Na
astalu
navek
hleba
На
astalu
navek
hleba
Taman
tol'ko
kol'ko
treba
Taman
tol'ko
авг'ko
следует
Al'
je
Vasa
hteo
mnogo
vise
Но
он
хотел
гораздо
большего.
Zeleo
je
konje
vrane,
po
livadi
razigrane
Он
хотел
лошадей
ворона,
по
лугу
игривый
Sat
sa
zlatnim
lancem
i
salase
Часы
с
золотой
цепью
и
салазой
Zeleo
je
njive
plodne,
vinograde
blagorodne
Зеленые
поля
плодородные,
виноградники
благочестивые
U
karuce
pregnute
cilase
В
карусели
перегретая
кинза
Ali
nije
mog'o
da
ih
ima
Но
они
не
могут
быть
у
меня.
Voleo
je
lepu,
al'
sirotu
Он
любил
красивую,
но
бедную
Uz'o
bi
je
samo
da
je
znao
Если
бы
он
знал,
он
бы
ее
знал.
Sad
bogatu
il'
sirotu
Богатая
США
или
бедная
To
ne
bira
pamet
nego
srce
Это
не
выбор
ума,
а
сердце
Sve
se
nad'o
da
ce
ljubav
proci
Все,
что
мы
надеемся,
что
любовь
пройдет
Zanavek
je
otis'o
iz
sela
Занавек
отисо
из
деревни
Nikad
nije
pis'o
nikom
Никогда
не
писала
ни
о
ком
Venc'o
se
sa
mirazdzikom
Свадьба
с
приданым
Jedinicom,
kcerkom
nekog
gazde
Единицей,
дочерью
какого-то
хозяина
Dobio
je
konje
vrane,
po
livadi
razigrane
Он
получил
лошадей
ворон,
по
лугу
игривый
Sat
sa
zlatnim
lancem
i
salase
Часы
с
золотой
цепью
и
салазой
Dobio
je
njive
plodne,
vinograde
blagorodne
Он
получил
поля
плодородные,
виноградники
благочестивых
U
karuce
pregnute
cilase
В
карусели
перегретая
кинза
Sve
je
im'o
- nista
im'o
nije
Все,
что
я-ничего
я'о
не
Propio
se,
nije
proslo
mnogo
Он
напился,
не
прошло
много
времени
Dusu
svoju
djavolu
je
prod'o
Да
здравствует
мой
дьявол
Znali
su
ga
svi
birtasi
Все
birtasi
знали
его
Trazio
je
spas
u
casi
Он
искал
спасения
в
КАЗе
Ali
nije
mog'o
da
ga
nadje
Но
я
не
могу
найти
его.
Mlad
je,
kazu,
bio
kad
je
umro
Он
был
молод,
Кадзу,
когда
умер
'Sred
birtije
od
srcane
kapi
'Sred
birtie
от
сердца
капли
Klonula
mu
samo
glava
Только
голова
Ko
da
drema,
ko
da
spava
Кто
дремлет,
кто
спит
I
jos
pamte
sta
je
zadnje
rek'o
И
они
все
еще
помнят,
что
было
последним
Dzaba
bilo
konja
vranih,
po
livadi
razigranih
Dzaba
любой
лошади
ворон,
по
лугу
игривый
Dzaba
bilo
sata
i
salasa
Джаба
любой
час
и
Саласа
Dzaba
bilo
njiva
plodnih,
vinograda
blagorodnih
Dzaba
любые
поля
плодородных,
виноградники
благочестивых
Dzaba
bilo
karuca,
cilasa
Dzaba
любой
карука,
cilasa
Kada
nisam
s
onom
koju
volem
Когда
я
не
с
тем,
кого
люблю
Kada
nisam
s
onom
koju
volem
Когда
я
не
с
тем,
кого
люблю
Znate
l'
pricu
o
Vasi
Ladackom
Вы
знаете
историю
о
вашем
ящике
I
ja
sam
je
tek
onomad
cuo
Я
только
что
ее
услышал.
Cak
i
oni
slicni
njemu
Даже
они
похожи
на
него
Kada
razmisle
o
svemu
Когда
они
думают
обо
всем
Kazu
da
je
bio
cudna
sorta
Они
говорят,
что
это
был
странный
сорт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): đorđe Balašević
Attention! Feel free to leave feedback.