Djordje Balasevic - Putuj Evropo - translation of the lyrics into German

Putuj Evropo - Djordje Balasevictranslation in German




Putuj Evropo
Reise, Europa
O, nisu krivci primitivci sto su pokupili mast.
Oh, nicht die Primitiven sind schuld, die sich bereichert haben.
Korov nikne gdi god stigne. Ma, svaka njima čast.
Unkraut wächst, wo es kann. Aber, alle Ehre ihnen.
Krivi smo mi. Otkud svi ti paraziti što su nam zagustili?
Wir sind schuld. Woher kommen all die Parasiten, die uns bedrängen?
Nemoj stari moj, krivi smo mi što smo ih pustili.
Nein, mein Alter, wir sind schuld, weil wir sie gelassen haben.
Ma, šta su znali generali i brkati majori?
Ach, was wussten schon die Generäle und schnauzbärtigen Majore?
Jedino da viču: "Pali!", ali nisu najgori.
Nur zu brüllen: "Feuer!", aber sie sind nicht die Schlimmsten.
Krivi smo mi! Ni svi ti silni infantilni što su puške sanjali.
Wir sind schuld! Auch nicht all die Infantilen, die von Waffen träumten.
Ne, ne derane. Krivi smo mi što smo se sklanjali.
Nein, nein, mein Junge. Wir sind schuld, weil wir uns weggeduckt haben.
Putuj Evropo, nemoj više čekati na nas.
Reise, Europa, warte nicht länger auf uns.
Ne pitaj mnogo, dospećeš i ti na rđav glas.
Frag nicht viel, du wirst auch in Verruf geraten.
Putuj planeto, super smo se družili.
Reise, Planet, wir hatten eine tolle Zeit zusammen.
Nama je lepo, taman kako smo zaslužili.
Uns geht es gut, genau so, wie wir es verdient haben.
Nisu krivci depresivci, lutaju psihopate,
Nicht die Depressiven sind schuld, die herumlaufenden Psychopathen,
što su rušili pa sada nama nude lopate. Krivi smo mi.
die zerstört haben und uns jetzt Schaufeln anbieten. Wir sind schuld.
Nisu krivi sedativi što ih nisu sputali.
Nicht die Beruhigungsmittel sind schuld, die sie nicht aufgehalten haben.
Sorry matori, krivi smo mi koji smo ćutali.
Sorry, mein Alter, wir sind schuld, die wir geschwiegen haben.
Putuj Evropo i poš'lji nam malo peciva.
Reise, Europa, und schick uns ein paar Backwaren.
Nama je dobro sreća jedna neizreciva.
Uns geht es gut ein unbeschreibliches Glück.
Putuj planeto, ovde se vrag priziva.
Reise, Planet, hier wird der Teufel beschworen.
Nama je lepo, slika jedna neopisiva.
Uns geht es gut, ein unbeschreibliches Bild.
Putuj Evropo, nemoj više čekati na nas.
Reise, Europa, warte nicht länger auf uns.
Ne pitaj mnogo, dospećeš i ti na rđav glas.
Frag nicht viel, du wirst auch in Verruf geraten.
Putuj planeto, super smo se družili.
Reise, Planet, wir hatten eine tolle Zeit zusammen.
Nama je lepo, taman kako smo zaslužili.
Uns geht es gut, genau so, wie wir es verdient haben.






Attention! Feel free to leave feedback.