Djordje Balasevic - Virovitica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Djordje Balasevic - Virovitica




Virovitica
Вировитица
Ja nikad dosad nisam bio u Americi
Я никогда раньше не был в Америке,
I ne nameravam.
И не собираюсь.
Mene da zvizne neki tip, za dolar, dva, pa čak i tri
Меня бы там какой-нибудь тип пристрелил за доллар, два, или даже три,
Nemam tih nerava
У меня нет на это нервов.
A baš bih voleo da vidim Kaliforniju
А так хотелось бы увидеть Калифорнию,
I još par tačaka
И еще пару мест,
Al' imam stranu fobiju
Но у меня есть странная фобия:
Id onih narkosa i tamno crnih mačaka
Эти наркоманы и черные кошки.
So sorry USA, možda si ti OK
Извини, США, может, ты и ничего,
Možda me priče varaju
Может, меня рассказы обманывают,
Sl' ja bih ipak ostao tu
Но я все равно лучше останусь здесь.
I nikad nisam bio u Sovjetskom Savezu
И никогда не был я в Советском Союзе,
I ne nameravam
И не собираюсь.
Bio bih u tom Savezu kao u nekom kavezu,
Был бы я в этом Союзе, как в клетке,
Nemam tih nerava
У меня нет на это нервов.
Al' baš bih voleo da stignem sve do Rostova
А так хотелось бы добраться до Ростова,
Ili do Gruzije
Или до Грузии.
Plašim se tolkog prostora
Боюсь я таких пространств,
Možda se negde zagube moje iluzije
Может, где-то там затеряются мои иллюзии.
Izvini SSSR, možda si sasvim fer
Извини, СССР, может, ты и вполне себе нормальный,
Možda me priče varaju
Может, меня рассказы обманывают,
Al' ja bih ipak ostao tu
Но я все равно лучше останусь здесь.
Amerika je divna, predivna čak
Америка прекрасна, даже очень,
Čim u njoj živi Paja Patak zvani Donald Duck
Ведь там живет Утка Дональд, он же Дональд Дак.
Al' nije svako kao Donald
Но не все такие, как Дональд,
Mene plaši ovaj Ronald
Меня пугает этот Рональд,
Taj je nezgodan
Он опасный тип.
Imamo neke veze Rusi i ja. (Harašo!)
Есть у нас кое-что общее, у русских и у меня. (Хорошо!)
Onaj me Dostojevski jednostavno obara
Этот Достоевский просто сбивает меня с ног,
Al' nisu svi k'o Dostojevski, mene plaši Sibirevski
Но не все такие, как Достоевский, меня пугает Сибирский,
Taj je prohladan! I ja ću ostati tu
Тот холодный! И я останусь здесь.
Ali sam često pevao u Virovitici
Но я часто пел в Вировитице,
I dobro prošao
И все прошло хорошо.
Mada su strme litice svud oko Virovitice
Хотя крутые скалы вокруг Вировитицы,
Opet bi došao
Я бы снова приехал.
U Virovitici ne postoje pritisci
В Вировитице нет никакого давления,
I žive mirno svi, kao hipici u Virovitici
И все живут мирно, как хиппи в Вировитице.
Amerika je divna, predivna čak
Америка прекрасна, даже очень,
Čim u njoj živi Paja Patak zvani Donald Duck
Ведь там живет Утка Дональд, он же Дональд Дак.
Al' nije svako kao Donald,
Но не все такие, как Дональд,
Mene plaši ovaj Ronald
Меня пугает этот Рональд,
Taj je nezgodan
Он опасный тип.
Imamo neke veze Rusi i ja. (Harašo!)
Есть у нас кое-что общее, у русских и у меня. (Хорошо!)
Onaj me Dostojevski jednostavno obara
Этот Достоевский просто сбивает меня с ног,
Al' nisu svi k'o Dostojevski, mene plaši Sibirevski
Но не все такие, как Достоевский, меня пугает Сибирский,
Taj je prohladan! I ja ću ostati tu
Тот холодный! И я останусь здесь.






Attention! Feel free to leave feedback.