Lyrics and translation Djordje Balasevic - Virovitica
Ja
nikad
dosad
nisam
bio
u
Americi
Я
никогда
не
был
в
Америке
до
сих
пор
I
ne
nameravam.
И
я
не
собираюсь.
Mene
da
zvizne
neki
tip,
za
dolar,
dva,
pa
čak
i
tri
Я
хочу,
чтобы
какой-то
парень,
за
доллар,
два
и
даже
три
Nemam
tih
nerava
У
меня
их
нет.
A
baš
bih
voleo
da
vidim
Kaliforniju
Я
бы
хотел
увидеть
Калифорнию.
I
još
par
tačaka
И
еще
пара
точек
Al'
imam
stranu
fobiju
Но
у
меня
есть
иностранная
фобия
Id
onih
narkosa
i
tamno
crnih
mačaka
Идентификация
этих
наркоманов
и
темных
черных
кошек
So
sorry
USA,
možda
si
ti
OK
So
sorry
USA,
может
быть,
вы
в
порядке
Možda
me
priče
varaju
Может
быть,
истории
обманывают
меня
Sl'
ja
bih
ipak
ostao
tu
Я
бы
остался
здесь.
I
nikad
nisam
bio
u
Sovjetskom
Savezu
И
я
никогда
не
был
в
Советском
Союзе
I
ne
nameravam
И
я
не
собираюсь
Bio
bih
u
tom
Savezu
kao
u
nekom
kavezu,
Я
был
бы
в
этом
союзе,
как
в
клетке,
Nemam
tih
nerava
У
меня
их
нет.
Al'
baš
bih
voleo
da
stignem
sve
do
Rostova
Но
я
бы
очень
хотел
добраться
до
Ростова.
Ili
do
Gruzije
Или
в
Грузию
Plašim
se
tolkog
prostora
Я
боюсь
всего
пространства.
Možda
se
negde
zagube
moje
iluzije
Возможно,
мои
иллюзии
где-то
заблудились
Izvini
SSSR,
možda
si
sasvim
fer
Прости,
СССР,
может,
ты
и
прав.
Možda
me
priče
varaju
Может
быть,
истории
обманывают
меня
Al'
ja
bih
ipak
ostao
tu
Но
я
все
равно
останусь
здесь.
Amerika
je
divna,
predivna
čak
Америка
прекрасна,
красива
даже
Čim
u
njoj
živi
Paja
Patak
zvani
Donald
Duck
Как
только
в
ней
живет
пая
Утка
по
имени
Дональд
Дак
Al'
nije
svako
kao
Donald
Но
не
все
такие,
как
Дональд
Mene
plaši
ovaj
Ronald
Меня
пугает
этот
Рональд
Taj
je
nezgodan
Это
неудобно
Imamo
neke
veze
Rusi
i
ja.
(Harašo!)
У
нас
с
русскими
есть
связи.
(Harašo!)
Onaj
me
Dostojevski
jednostavno
obara
Этот
Достоевский
просто
сбивает
меня
с
толку.
Al'
nisu
svi
k'o
Dostojevski,
mene
plaši
Sibirevski
Но
не
все
такие,
как
Достоевский,
меня
пугает
Сибиревский
Taj
je
prohladan!
I
ja
ću
ostati
tu
Он
холодный!
И
я
останусь
здесь.
Ali
sam
često
pevao
u
Virovitici
Но
я
часто
пел
в
Вировитике
I
dobro
prošao
И
прошел
хорошо
Mada
su
strme
litice
svud
oko
Virovitice
Хотя
крутые
обрывы
вокруг
Вировитицы
Opet
bi
došao
Он
снова
придет
U
Virovitici
ne
postoje
pritisci
В
Вировитике
нет
давления
I
žive
mirno
svi,
kao
hipici
u
Virovitici
И
живут
мирно
все,
как
хиппи
в
Вировитике
Amerika
je
divna,
predivna
čak
Америка
прекрасна,
красива
даже
Čim
u
njoj
živi
Paja
Patak
zvani
Donald
Duck
Как
только
в
ней
живет
пая
Утка
по
имени
Дональд
Дак
Al'
nije
svako
kao
Donald,
Но
не
все
такие,
как
Дональд,
Mene
plaši
ovaj
Ronald
Меня
пугает
этот
Рональд
Taj
je
nezgodan
Это
неудобно
Imamo
neke
veze
Rusi
i
ja.
(Harašo!)
У
нас
с
русскими
есть
связи.
(Harašo!)
Onaj
me
Dostojevski
jednostavno
obara
Этот
Достоевский
просто
сбивает
меня
с
толку.
Al'
nisu
svi
k'o
Dostojevski,
mene
plaši
Sibirevski
Но
не
все
такие,
как
Достоевский,
меня
пугает
Сибиревский
Taj
je
prohladan!
I
ja
ću
ostati
tu
Он
холодный!
И
я
останусь
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.