Lyrics and translation Djämes Braun - Jeg Forstår
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
gir
dig
rav,
blåbær
og
diamanter
Я
подарю
тебе
янтарь,
чернику
и
бриллианты
For
du
gir
liv
som
antioxidanter
Ведь
ты
даришь
жизнь,
словно
антиоксиданты
Vi
vader
med
elefanter
Мы
бродим
со
слонами
Og
kører
hjem
i
trabanter
И
едем
домой
на
трабантах
Og
til
sidst
holder
vi
en
fest
fordi
jeg
kom
og
fandt
dig
И
в
конце
концов
мы
устроим
праздник,
потому
что
я
пришел
и
нашел
тебя
Men
først
en
hyldest
til
din
mor
og
til
din
far
Но
сначала
похвала
твоей
маме
и
твоему
папе
Der
bygget
dig
hurtig
og
smidig
som
en
ægte
geopard
Которые
создали
тебя
быстрой
и
гибкой,
как
настоящий
гепард
Og
du
så
flot
ind
i
dit
hoved
så
det
står
jo
soleklart
И
ты
так
прекрасна
в
своих
мыслях,
что
это
совершенно
ясно
At
vi
to
vi
skal
væk
herfra
Что
мы
вдвоем
должны
уехать
отсюда
Slukker
vores
telefon
og
nu
vi
ik
til
at
finde
Выключим
наши
телефоны
и
теперь
нас
не
найти
Drøner
ned
i
sydhavnen
til
min
fregat
og
venter
på
lidt
vind
Мчимся
в
южную
гавань
к
моему
фрегату
и
ждем
попутного
ветра
Så
bare
lad
mand
vær
mand
og
kvind'
vær
kvinde
Так
что
пусть
мужчина
будет
мужчиной,
а
женщина
— женщиной
Og
når
det
blir
sommer
igen
så
kommer
vi
hjem
А
когда
снова
наступит
лето,
мы
вернемся
домой
Jeg
forstår
dit
spro-o-og
Я
понимаю
твой
язы-ы-ык
Selvom
du
leger
gemmeleg
Хотя
ты
играешь
в
прятки
Jeg
forstår
dit
spro-o-og
Я
понимаю
твой
язы-ы-ык
Så
lad
os
ligge
skibet
helt
ind
til
kaj
Так
давай
пришвартуем
корабль
к
причалу
Find
din
evighedskalender
Найди
свой
вечный
календарь
Drøm
længer'
ud
end
hvor
kraverne
de
vender
Мечтай
дальше,
чем
смотрят
воротнички
Vi
tar
et
sted
hen
ingen
mennesker
kender
Мы
отправимся
туда,
где
никого
нет
Så
lad
os
ligge
skibet
helt
ind
til
kaj
Так
давай
пришвартуем
корабль
к
причалу
Jeg
har
hvisket
et
par
tips
til
mit
kompas
Я
шепнул
пару
советов
моему
компасу
Om
at
føre
os
derhen
hvor
jeg
tilpas
О
том,
чтобы
привести
нас
туда,
где
мне
хорошо
Til
en
ø
fyldt
med
græs
На
остров,
покрытый
травой
Vi
bryder
bølger
i
en
udhulet
mast
Мы
рассекаем
волны
в
выдолбленной
мачте
Så
pirater
tjekker
op
på
alt
fra
strøm
og
til
dit
pas
Так
что
пираты
проверяют
все,
от
электричества
до
твоего
паспорта
Men
ingen
shady
fisker
kan
forstyrre
os
Но
никакой
теневой
рыбак
не
сможет
нам
помешать
Du
får
en
amulet
af
en
sjælden
tyrenosse
Ты
получишь
амулет
из
редкой
тирренской
раковины
Og
den
bringer
dig
held
så
vi
får
ikke
brug
for
at
slås
И
он
принесет
тебе
удачу,
так
что
нам
не
придется
драться
For
der
er
langt
fra
Amager
strand
og
hen
til
Kos
ik
os
Ведь
от
пляжа
Амагер
до
Коса
далеко,
не
так
ли,
дорогая?
Skyder
en
vældig
god
fart
og
lader
mig
føre
sig
af
din
strøm
Развиваем
отличную
скорость
и
позволяем
твоему
течению
вести
меня
Hvor
hvis
i
søvne
dine
bølger
begynder
på
min
brønd
Где
во
сне
твои
волны
начинают
плескаться
о
мой
колодец
Så
bare
lad
mand
vær
mand
og
kvind'
vær
kvinde
Так
что
пусть
мужчина
будет
мужчиной,
а
женщина
— женщиной
Og
når
det
blir
sommer
igen
så
kommer
vi
hjem
А
когда
снова
наступит
лето,
мы
вернемся
домой
Jeg
forstår
dit
spro-o-og
Я
понимаю
твой
язы-ы-ык
Selvom
du
leger
gemmeleg
Хотя
ты
играешь
в
прятки
Jeg
forstår
dit
spro-o-og
Я
понимаю
твой
язы-ы-ык
Så
lad
os
ligge
skibet
helt
ind
til
kaj
Так
давай
пришвартуем
корабль
к
причалу
Find
din
evighedskalender
Найди
свой
вечный
календарь
Drøm
længer'
ud
end
hvor
kraverne
de
vender
Мечтай
дальше,
чем
смотрят
воротнички
Vi
tar
et
sted
hen
ingen
mennesker
kender
Мы
отправимся
туда,
где
никого
нет
Så
lad
os
ligge
skibet
helt
ind
til
kaj
Так
давай
пришвартуем
корабль
к
причалу
Du
har
ik
brug
for
make-up
Тебе
не
нужен
макияж
Du
har
brug
for
make-dance
Тебе
нужно
танцевать
Du
kan
vær
sikker
på
at
dine
forældre
vil
elsk
mig
Ты
можешь
быть
уверена,
что
твои
родители
полюбят
меня
Jeg
forstår
dit
spro-o-og
Я
понимаю
твой
язы-ы-ык
Selvom
du
leger
gemmeleg
Хотя
ты
играешь
в
прятки
Jeg
forstår
dit
spro-o-og
Я
понимаю
твой
язы-ы-ык
Så
lad
os
ligge
skibet
helt
ind
til
kaj
Так
давай
пришвартуем
корабль
к
причалу
Find
din
evighedskalender
Найди
свой
вечный
календарь
Drøm
længer'
ud
end
hvor
kraverne
de
vender
Мечтай
дальше,
чем
смотрят
воротнички
Vi
tar
et
sted
hen
ingen
mennesker
kender
Мы
отправимся
туда,
где
никого
нет
Så
lad
os
ligge
skibet
helt
ind
til
kaj
Так
давай
пришвартуем
корабль
к
причалу
Du
har
ik
brug
for
make-up
Тебе
не
нужен
макияж
Du
har
brug
for
make
dance
Тебе
нужно
танцевать
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Du
kan
være
sikker
på
at
din
forældre
vil
elsk
mig
Ты
можешь
быть
уверена,
что
твои
родители
полюбят
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lasse Kramhoeft, Kent Pedersen
Attention! Feel free to leave feedback.