Dkey Beatz - Tutto (feat. Mano) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dkey Beatz - Tutto (feat. Mano)




Tutto (feat. Mano)
Всё (feat. Mano)
Non posso accontentarmi la vivo con i drammi
Не могу довольствоваться малым, живу драмами.
Siamo soli troppo sobri quanto male posso farmi
Мы одни, слишком трезвые, какой вред я могу себе причинить?
Non ho più sedici anni inizio a preoccuparmi
Мне уже не шестнадцать, начинаю беспокоиться,
A chiedermi se sono io dentro questi panni
Спрашивая себя, я ли это в этой одежде.
Questo amaro in bocca per le occasioni perse
Эта горечь во рту из-за упущенных возможностей,
Chi ho perso per strada untori con la peste
Кого я потерял по дороге, разносчиков чумы.
La stessa condanna sono vittima e carnefice
Тот же приговор, я и жертва, и палач.
Il fuoco era alto ora cenere fenice
Огонь был сильным, теперь пепел феникса.
Si o no si o no 1 passo avanti 2 indietro
Да или нет, да или нет, 1 шаг вперёд, 2 назад.
Già lo so che farò battaglia metro a metro
Я уже знаю, что буду сражаться метр за метром.
Dentro questo gioco non c'è modo di salvar quello che ho dentro
В этой игре нет способа сохранить то, что у меня внутри.
Sono solo un giocatore ma non sai quando io mento
Я всего лишь игрок, но ты не знаешь, когда я лгу.
Cosa mi passa per la testa ahh
Что творится у меня в голове, ах...
C'è la voce di una bestia ahh
Слышу голос зверя, ах...
Se non mi credi credi a ciò che vedi
Если ты мне не веришь, верь тому, что видишь.
Sono sorrisi falsi in giro anche se lo neghi
Вокруг фальшивые улыбки, даже если ты это отрицаешь.
Tutto bene se mi chiedi come sto
Всё хорошо, если ты спросишь, как у меня дела.
Ho le mie cose le mie storie che non ti dirò
У меня свои дела, свои истории, которые я тебе не расскажу.
Viviamo nella fretta nel cosa ci aspetta
Мы живем в спешке, в ожидании того, что нас ждет.
Ho sbagliato tutto in ogni mia scelta
Я всё испортил в каждом своем выборе.
Mmmh tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Ммм, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо.
Tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо.
Non c'è opportunità fra siamo in cattività
Нет возможности, мы в плену.
Nella provincia dove niente cambia e niente cambierà
В провинции, где ничего не меняется и не изменится.
Illusioni che consumano come marlboro rosse
Иллюзии, которые сжигают, как красные Marlboro.
Senza filtri fino a finirci con la tosse
Без фильтров, пока не начнем кашлять.
Me la vivo sempre male traguardi da tagliare
Мне всегда плохо, цели, которые нужно достичь.
L'ansia da sfamare sempre pronto per scattare
Тревогу нужно утолить, всегда готов сорваться.
Corro sul posto senza credere in me stesso
Бегу на месте, не веря в себя.
Che se mi guardo adesso sono sempre più complesso e sto
Что если я посмотрю на себя сейчас, я еще более сложный, и я...
Tra il bianco e il nero tra la terra e il cielo
Между белым и черным, между землей и небом.
O tutto o niente in equilibrio tra l inferno e il gelo
Всё или ничего, в равновесии между адом и льдом.
Conteso tra le forze tra cervello e cuore
Разрываюсь между силами, между разумом и сердцем.
Che fuori sono zen dentro pugni e furore
Снаружи я дзен, внутри кулаки и ярость.
Cosa mi passa per la testa ah
Что творится у меня в голове, ах...
C'è la voce di una bestia ah
Слышу голос зверя, ах...
Se non mi credi credi a ciò che vedi
Если ты мне не веришь, верь тому, что видишь.
Sono sorrisi falsi in giro anche se lo neghi
Вокруг фальшивые улыбки, даже если ты это отрицаешь.
Tutto bene se mi chiedi come sto
Всё хорошо, если ты спросишь, как у меня дела.
Ho le mie cose le mie storie che non ti dirò
У меня свои дела, свои истории, которые я тебе не расскажу.
Viviamo nella fretta nel cosa ci aspetta
Мы живем в спешке, в ожидании того, что нас ждет.
Ho sbagliato tutto in ogni mia scelta
Я всё испортил в каждом своем выборе.
Mmmh tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Ммм, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо.
Tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо.
Mmmh tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Ммм, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо.
Tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо.
Non posso accontentarmi la vivo con i drammi
Не могу довольствоваться малым, живу драмами.
Siamo soli troppo sobri quanto male posso farmi
Мы одни, слишком трезвые, какой вред я могу себе причинить?
Non ho più sedici anni inizio a preoccuparmi
Мне уже не шестнадцать, начинаю беспокоиться,
A chiedermi se sono io dentro questi panni
Спрашивая себя, я ли это в этой одежде.





Writer(s): Manolo Bertoldin


Attention! Feel free to leave feedback.