Lyrics and translation Dkey Beatz - Tutto (feat. Mano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto (feat. Mano)
Всё (feat. Mano)
Non
posso
accontentarmi
la
vivo
con
i
drammi
Не
могу
довольствоваться
малым,
живу
драмами.
Siamo
soli
troppo
sobri
quanto
male
posso
farmi
Мы
одни,
слишком
трезвые,
какой
вред
я
могу
себе
причинить?
Non
ho
più
sedici
anni
inizio
a
preoccuparmi
Мне
уже
не
шестнадцать,
начинаю
беспокоиться,
A
chiedermi
se
sono
io
dentro
questi
panni
Спрашивая
себя,
я
ли
это
в
этой
одежде.
Questo
amaro
in
bocca
per
le
occasioni
perse
Эта
горечь
во
рту
из-за
упущенных
возможностей,
Chi
ho
perso
per
strada
untori
con
la
peste
Кого
я
потерял
по
дороге,
разносчиков
чумы.
La
stessa
condanna
sono
vittima
e
carnefice
Тот
же
приговор,
я
и
жертва,
и
палач.
Il
fuoco
era
alto
ora
cenere
fenice
Огонь
был
сильным,
теперь
пепел
феникса.
Si
o
no
si
o
no
1 passo
avanti
2 indietro
Да
или
нет,
да
или
нет,
1 шаг
вперёд,
2 назад.
Già
lo
so
che
farò
battaglia
metro
a
metro
Я
уже
знаю,
что
буду
сражаться
метр
за
метром.
Dentro
questo
gioco
non
c'è
modo
di
salvar
quello
che
ho
dentro
В
этой
игре
нет
способа
сохранить
то,
что
у
меня
внутри.
Sono
solo
un
giocatore
ma
non
sai
quando
io
mento
Я
всего
лишь
игрок,
но
ты
не
знаешь,
когда
я
лгу.
Cosa
mi
passa
per
la
testa
ahh
Что
творится
у
меня
в
голове,
ах...
C'è
la
voce
di
una
bestia
ahh
Слышу
голос
зверя,
ах...
Se
non
mi
credi
credi
a
ciò
che
vedi
Если
ты
мне
не
веришь,
верь
тому,
что
видишь.
Sono
sorrisi
falsi
in
giro
anche
se
lo
neghi
Вокруг
фальшивые
улыбки,
даже
если
ты
это
отрицаешь.
Tutto
bene
se
mi
chiedi
come
sto
Всё
хорошо,
если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела.
Ho
le
mie
cose
le
mie
storie
che
non
ti
dirò
У
меня
свои
дела,
свои
истории,
которые
я
тебе
не
расскажу.
Viviamo
nella
fretta
nel
cosa
ci
aspetta
Мы
живем
в
спешке,
в
ожидании
того,
что
нас
ждет.
Ho
sbagliato
tutto
in
ogni
mia
scelta
Я
всё
испортил
в
каждом
своем
выборе.
Mmmh
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Ммм,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Non
c'è
opportunità
fra
siamo
in
cattività
Нет
возможности,
мы
в
плену.
Nella
provincia
dove
niente
cambia
e
niente
cambierà
В
провинции,
где
ничего
не
меняется
и
не
изменится.
Illusioni
che
consumano
come
marlboro
rosse
Иллюзии,
которые
сжигают,
как
красные
Marlboro.
Senza
filtri
fino
a
finirci
con
la
tosse
Без
фильтров,
пока
не
начнем
кашлять.
Me
la
vivo
sempre
male
traguardi
da
tagliare
Мне
всегда
плохо,
цели,
которые
нужно
достичь.
L'ansia
da
sfamare
sempre
pronto
per
scattare
Тревогу
нужно
утолить,
всегда
готов
сорваться.
Corro
sul
posto
senza
credere
in
me
stesso
Бегу
на
месте,
не
веря
в
себя.
Che
se
mi
guardo
adesso
sono
sempre
più
complesso
e
sto
Что
если
я
посмотрю
на
себя
сейчас,
я
еще
более
сложный,
и
я...
Tra
il
bianco
e
il
nero
tra
la
terra
e
il
cielo
Между
белым
и
черным,
между
землей
и
небом.
O
tutto
o
niente
in
equilibrio
tra
l
inferno
e
il
gelo
Всё
или
ничего,
в
равновесии
между
адом
и
льдом.
Conteso
tra
le
forze
tra
cervello
e
cuore
Разрываюсь
между
силами,
между
разумом
и
сердцем.
Che
fuori
sono
zen
dentro
pugni
e
furore
Снаружи
я
дзен,
внутри
кулаки
и
ярость.
Cosa
mi
passa
per
la
testa
ah
Что
творится
у
меня
в
голове,
ах...
C'è
la
voce
di
una
bestia
ah
Слышу
голос
зверя,
ах...
Se
non
mi
credi
credi
a
ciò
che
vedi
Если
ты
мне
не
веришь,
верь
тому,
что
видишь.
Sono
sorrisi
falsi
in
giro
anche
se
lo
neghi
Вокруг
фальшивые
улыбки,
даже
если
ты
это
отрицаешь.
Tutto
bene
se
mi
chiedi
come
sto
Всё
хорошо,
если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела.
Ho
le
mie
cose
le
mie
storie
che
non
ti
dirò
У
меня
свои
дела,
свои
истории,
которые
я
тебе
не
расскажу.
Viviamo
nella
fretta
nel
cosa
ci
aspetta
Мы
живем
в
спешке,
в
ожидании
того,
что
нас
ждет.
Ho
sbagliato
tutto
in
ogni
mia
scelta
Я
всё
испортил
в
каждом
своем
выборе.
Mmmh
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Ммм,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Mmmh
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Ммм,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо.
Non
posso
accontentarmi
la
vivo
con
i
drammi
Не
могу
довольствоваться
малым,
живу
драмами.
Siamo
soli
troppo
sobri
quanto
male
posso
farmi
Мы
одни,
слишком
трезвые,
какой
вред
я
могу
себе
причинить?
Non
ho
più
sedici
anni
inizio
a
preoccuparmi
Мне
уже
не
шестнадцать,
начинаю
беспокоиться,
A
chiedermi
se
sono
io
dentro
questi
panni
Спрашивая
себя,
я
ли
это
в
этой
одежде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manolo Bertoldin
Album
Tutto
date of release
12-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.