Dkey Beatz - Tutto (feat. Mano) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dkey Beatz - Tutto (feat. Mano)




Tutto (feat. Mano)
Всё
Non posso accontentarmi la vivo con i drammi
Я не могу довольствоваться этим, я живу с драмами
Siamo soli troppo sobri quanto male posso farmi
Мы одни, слишком трезвые, насколько сильно могу я уничтожить себя?
Non ho più sedici anni inizio a preoccuparmi
Мне больше не шестнадцать, я начинаю беспокоиться
A chiedermi se sono io dentro questi panni
Спрашиваю себя, я ли это в этой оболочке
Questo amaro in bocca per le occasioni perse
Эта горечь во рту за упущенные возможности
Chi ho perso per strada untori con la peste
Кого я потерял по дороге, переносчиков чумы
La stessa condanna sono vittima e carnefice
Тот же приговор, жертва и палач
Il fuoco era alto ora cenere fenice
Пламя было высоким, теперь пепел и феникс
Si o no si o no 1 passo avanti 2 indietro
Да или нет, да или нет, шаг вперёд, два назад
Già lo so che farò battaglia metro a metro
Я уже знаю, что буду биться до конца
Dentro questo gioco non c'è modo di salvar quello che ho dentro
В этой игре нет способа спасти то, что есть у меня внутри
Sono solo un giocatore ma non sai quando io mento
Я всего лишь игрок, но ты не знаешь, когда я лгу
Cosa mi passa per la testa ahh
Что происходит у меня в голове
C'è la voce di una bestia ahh
Слышу голос зверя
Se non mi credi credi a ciò che vedi
Если не веришь мне, верь тому, что видишь
Sono sorrisi falsi in giro anche se lo neghi
Вокруг фальшивые улыбки, хотя ты отрицаешь это
Tutto bene se mi chiedi come sto
Всё хорошо, если ты спросишь, как я
Ho le mie cose le mie storie che non ti dirò
У меня свои дела, свои истории, которые я не расскажу тебе
Viviamo nella fretta nel cosa ci aspetta
Мы живём в спешке, в ожидании того, что нас ждёт
Ho sbagliato tutto in ogni mia scelta
Я всё сделал неправильно, в каждом своём выборе
Mmmh tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Ммм, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо
Tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо
Non c'è opportunità fra siamo in cattività
Нет возможностей, мы в плену
Nella provincia dove niente cambia e niente cambierà
В провинции, где ничего не меняется и не изменится
Illusioni che consumano come marlboro rosse
Иллюзии, которые пожирают, как красные Мальборо
Senza filtri fino a finirci con la tosse
Без фильтров, пока не придёт конец с кашлем
Me la vivo sempre male traguardi da tagliare
Я всегда плохо себя чувствую, цели, которые нужно достичь
L'ansia da sfamare sempre pronto per scattare
Тревога, которую нужно унять, всегда готов сорваться
Corro sul posto senza credere in me stesso
Бегу на месте, не веря в себя
Che se mi guardo adesso sono sempre più complesso e sto
Что если я посмотрю на себя сейчас, я стал ещё более сложным и
Tra il bianco e il nero tra la terra e il cielo
Между белым и чёрным, между землёй и небом
O tutto o niente in equilibrio tra l inferno e il gelo
Или всё, или ничего в равновесии между адом и льдом
Conteso tra le forze tra cervello e cuore
Раздираюсь между силами, между мозгом и сердцем
Che fuori sono zen dentro pugni e furore
Снаружи дзен, внутри ярость и кулаки
Cosa mi passa per la testa ah
Что происходит у меня в голове
C'è la voce di una bestia ah
Слышу голос зверя
Se non mi credi credi a ciò che vedi
Если не веришь мне, верь тому, что видишь
Sono sorrisi falsi in giro anche se lo neghi
Вокруг фальшивые улыбки, хотя ты отрицаешь это
Tutto bene se mi chiedi come sto
Всё хорошо, если ты спросишь, как я
Ho le mie cose le mie storie che non ti dirò
У меня свои дела, свои истории, которые я не расскажу тебе
Viviamo nella fretta nel cosa ci aspetta
Мы живём в спешке, в ожидании того, что нас ждёт
Ho sbagliato tutto in ogni mia scelta
Я всё сделал неправильно, в каждом своём выборе
Mmmh tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Ммм, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо
Tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо
Mmmh tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Ммм, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо
Tutto bene tutto bene tutto bene tutto bene
Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо
Non posso accontentarmi la vivo con i drammi
Я не могу довольствоваться этим, я живу с драмами
Siamo soli troppo sobri quanto male posso farmi
Мы одни, слишком трезвые, насколько сильно могу я уничтожить себя?
Non ho più sedici anni inizio a preoccuparmi
Мне больше не шестнадцать, я начинаю беспокоиться
A chiedermi se sono io dentro questi panni
Спрашиваю себя, я ли это в этой оболочке





Writer(s): Manolo Bertoldin


Attention! Feel free to leave feedback.