Lyrics and translation Dkey Beatz - Tutto (feat. Mano)
Non
posso
accontentarmi
la
vivo
con
i
drammi
Я
не
могу
довольствоваться
этим,
я
живу
с
драмами
Siamo
soli
troppo
sobri
quanto
male
posso
farmi
Мы
одни,
слишком
трезвые,
насколько
сильно
могу
я
уничтожить
себя?
Non
ho
più
sedici
anni
inizio
a
preoccuparmi
Мне
больше
не
шестнадцать,
я
начинаю
беспокоиться
A
chiedermi
se
sono
io
dentro
questi
panni
Спрашиваю
себя,
я
ли
это
в
этой
оболочке
Questo
amaro
in
bocca
per
le
occasioni
perse
Эта
горечь
во
рту
за
упущенные
возможности
Chi
ho
perso
per
strada
untori
con
la
peste
Кого
я
потерял
по
дороге,
переносчиков
чумы
La
stessa
condanna
sono
vittima
e
carnefice
Тот
же
приговор,
жертва
и
палач
Il
fuoco
era
alto
ora
cenere
fenice
Пламя
было
высоким,
теперь
пепел
и
феникс
Si
o
no
si
o
no
1 passo
avanti
2 indietro
Да
или
нет,
да
или
нет,
шаг
вперёд,
два
назад
Già
lo
so
che
farò
battaglia
metro
a
metro
Я
уже
знаю,
что
буду
биться
до
конца
Dentro
questo
gioco
non
c'è
modo
di
salvar
quello
che
ho
dentro
В
этой
игре
нет
способа
спасти
то,
что
есть
у
меня
внутри
Sono
solo
un
giocatore
ma
non
sai
quando
io
mento
Я
всего
лишь
игрок,
но
ты
не
знаешь,
когда
я
лгу
Cosa
mi
passa
per
la
testa
ahh
Что
происходит
у
меня
в
голове
C'è
la
voce
di
una
bestia
ahh
Слышу
голос
зверя
Se
non
mi
credi
credi
a
ciò
che
vedi
Если
не
веришь
мне,
верь
тому,
что
видишь
Sono
sorrisi
falsi
in
giro
anche
se
lo
neghi
Вокруг
фальшивые
улыбки,
хотя
ты
отрицаешь
это
Tutto
bene
se
mi
chiedi
come
sto
Всё
хорошо,
если
ты
спросишь,
как
я
Ho
le
mie
cose
le
mie
storie
che
non
ti
dirò
У
меня
свои
дела,
свои
истории,
которые
я
не
расскажу
тебе
Viviamo
nella
fretta
nel
cosa
ci
aspetta
Мы
живём
в
спешке,
в
ожидании
того,
что
нас
ждёт
Ho
sbagliato
tutto
in
ogni
mia
scelta
Я
всё
сделал
неправильно,
в
каждом
своём
выборе
Mmmh
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Ммм,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Non
c'è
opportunità
fra
siamo
in
cattività
Нет
возможностей,
мы
в
плену
Nella
provincia
dove
niente
cambia
e
niente
cambierà
В
провинции,
где
ничего
не
меняется
и
не
изменится
Illusioni
che
consumano
come
marlboro
rosse
Иллюзии,
которые
пожирают,
как
красные
Мальборо
Senza
filtri
fino
a
finirci
con
la
tosse
Без
фильтров,
пока
не
придёт
конец
с
кашлем
Me
la
vivo
sempre
male
traguardi
da
tagliare
Я
всегда
плохо
себя
чувствую,
цели,
которые
нужно
достичь
L'ansia
da
sfamare
sempre
pronto
per
scattare
Тревога,
которую
нужно
унять,
всегда
готов
сорваться
Corro
sul
posto
senza
credere
in
me
stesso
Бегу
на
месте,
не
веря
в
себя
Che
se
mi
guardo
adesso
sono
sempre
più
complesso
e
sto
Что
если
я
посмотрю
на
себя
сейчас,
я
стал
ещё
более
сложным
и
Tra
il
bianco
e
il
nero
tra
la
terra
e
il
cielo
Между
белым
и
чёрным,
между
землёй
и
небом
O
tutto
o
niente
in
equilibrio
tra
l
inferno
e
il
gelo
Или
всё,
или
ничего
в
равновесии
между
адом
и
льдом
Conteso
tra
le
forze
tra
cervello
e
cuore
Раздираюсь
между
силами,
между
мозгом
и
сердцем
Che
fuori
sono
zen
dentro
pugni
e
furore
Снаружи
дзен,
внутри
ярость
и
кулаки
Cosa
mi
passa
per
la
testa
ah
Что
происходит
у
меня
в
голове
C'è
la
voce
di
una
bestia
ah
Слышу
голос
зверя
Se
non
mi
credi
credi
a
ciò
che
vedi
Если
не
веришь
мне,
верь
тому,
что
видишь
Sono
sorrisi
falsi
in
giro
anche
se
lo
neghi
Вокруг
фальшивые
улыбки,
хотя
ты
отрицаешь
это
Tutto
bene
se
mi
chiedi
come
sto
Всё
хорошо,
если
ты
спросишь,
как
я
Ho
le
mie
cose
le
mie
storie
che
non
ti
dirò
У
меня
свои
дела,
свои
истории,
которые
я
не
расскажу
тебе
Viviamo
nella
fretta
nel
cosa
ci
aspetta
Мы
живём
в
спешке,
в
ожидании
того,
что
нас
ждёт
Ho
sbagliato
tutto
in
ogni
mia
scelta
Я
всё
сделал
неправильно,
в
каждом
своём
выборе
Mmmh
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Ммм,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Mmmh
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Ммм,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
tutto
bene
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Non
posso
accontentarmi
la
vivo
con
i
drammi
Я
не
могу
довольствоваться
этим,
я
живу
с
драмами
Siamo
soli
troppo
sobri
quanto
male
posso
farmi
Мы
одни,
слишком
трезвые,
насколько
сильно
могу
я
уничтожить
себя?
Non
ho
più
sedici
anni
inizio
a
preoccuparmi
Мне
больше
не
шестнадцать,
я
начинаю
беспокоиться
A
chiedermi
se
sono
io
dentro
questi
panni
Спрашиваю
себя,
я
ли
это
в
этой
оболочке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manolo Bertoldin
Album
Tutto
date of release
12-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.