Dmitri Hvorostovsky feat. Philharmonia Orchestra & Ion Marin - Il barbiere di Siviglia, Act 1, No. 2 Cavatina: "Largo al factotum" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dmitri Hvorostovsky feat. Philharmonia Orchestra & Ion Marin - Il barbiere di Siviglia, Act 1, No. 2 Cavatina: "Largo al factotum"




La, re, la, la, re, la etc.
La, re, la, la, re, La etc.
Largo al factotum della citta.
Что есть у него.
Presto a bottega che l'alba e gia.
Скоро в мастерской, что рассвет уже.
Ah, che bel vivere, che bel piacere
О, Какая прелесть, какая прелесть.
Per un barbiere di qualita!
Для качественного парикмахера!
Ah, bravo Figaro!
Ах, Браво, Фигаро!
Bravo, bravissimo!
Молодец, молодец!
Fortunatissimo per verita!
Очень повезло.
Pronto a far tutto,
Готов сделать все,
La notte e il giorno
Ночь и день
Sempre d'intorno in giro sta.
Все вокруг в круге.
Miglior cuccagna per un barbiere,
Лучший cuccagna для парикмахера,
Vita piu nobile, no, non si da.
Более благородная жизнь, нет, это не так.
Rasori e pettini
Бритвы и гребни
Lancette e forbici,
Руки и ножницы,
Al mio comando
По моей команде
Tutto qui sta.
Все здесь.
V'e la risorsa,
Там и ресурс,
Poi, de mestiere
Затем, де ремесло
Colla donnetta... col cavaliere...
Клей девка... с рыцарем...
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
Все спрашивают меня, все хотят меня,
Donne, ragazzi, vecchi, fanciulle:
Женщины, мальчики, старый, Дева:
Qua la parruca... Presto la barba...
Это паррука... Скоро борода...
Qua la sanguigna...
Здесь кровь...
Presto il biglietto...
Скоро записка...
Qua la parruca, presto la barba,
Здесь есть, скоро борода,
Presto il biglietto, ehi!
Быстро записку, Эй!
Figaro! Figaro! Figaro!, ecc.
Фигаро! Фигаро! Фигаро!, etc.
Ahime, che furia!
Увы, какая ярость!
Ahime, che folla!
Увы, какая толпа!
Uno alla volta, per carita!
Один за другим, за благотворительность!
Figaro! Son qua.
Фигаро! Я здесь.
Ehi, Figaro! Son qua.
Эй, Фигаро! Я здесь.
Figaro qua, Figaro la,
Фигаро здесь, Фигаро Ла,
Figaro su, Figaro giu,
Фигаро вверх, Фигаро вниз,
Pronto prontissimo son come il fumine:
Готов, они как дым:
Sono il factotum della citta.
Все становится таким незначительным.
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo;
Ах, Браво, Фигаро! Молодец, молодец.;
A te fortuna non manchera.
Тебе повезло.





Writer(s): gioachino rossini


Attention! Feel free to leave feedback.