Dmitri Hvorostovsky - Nostalgia - translation of the lyrics into German

Nostalgia - Dmitri Hvorostovskytranslation in German




Nostalgia
Nostalgie
Come il salice piangente
Wie die Trauerweide
Triste e stanco sopra il lago
Traurig und müde über dem See
Nello specchio trasparente
Im durchsichtigen Spiegel
Delle fonti gelide
Der eisigen Quellen
Guarda il mio alter ego
Schaut mein Alter Ego
Dentro ciò che io non sono più
In das, was ich nicht mehr bin
Passa tutti miei ricordi
Ziehen all meine Erinnerungen vorbei
Di una vita che una volta fu
An ein Leben, das einst war
Nostalgia, sei l′amante mia
Nostalgie, du bist meine Geliebte
Sei la più fedele e sincera
Du bist die treueste und aufrichtigste
Mi comprendi, mi difendi sempre
Du verstehst mich, verteidigst mich immer
Sei con me, la mia compagna vera
Du bist bei mir, meine wahre Gefährtin
Quante volte ho creduto
Wie oft habe ich geglaubt
Di aver sbagliato vita
Mich im Leben geirrt zu haben
Come fossi già perduto
Als wäre ich schon verloren
Tra il vero e la bugia
Zwischen dem Wahren und der Lüge
Filo rosso tra le dita
Roter Faden zwischen den Fingern
I pensieri e i sentimenti miei
Meine Gedanken und meine Gefühle
Stringo forte e ritrovo
Ich halte fest und finde wieder
Sempre te a fianco, nostalgia
Immer dich an meiner Seite, Nostalgie
Nostalgia, sei l'amante mia
Nostalgie, du bist meine Geliebte
Sei la più fedele e sincera
Du bist die treueste und aufrichtigste
Mi comprendi, mi difendi sempre
Du verstehst mich, verteidigst mich immer
Sei con me la mia compagna vera
Du bist bei mir, meine wahre Gefährtin
No, non mi fai soffrir
Nein, du lässt mich nicht leiden
Se all′imbrunir mi riempi mente e cuore
Wenn du bei Dämmerung mir Geist und Herz erfüllst
Di belle poesie, di fotografie
Mit schönen Gedichten, mit Fotografien
Di speranze e d'amore
Mit Hoffnungen und Liebe
Nostalgia, sei l'amante mia
Nostalgie, du bist meine Geliebte
Sei la più fedele e sincera
Du bist die treueste und aufrichtigste
Mi comprendi, mi difendi sempre
Du verstehst mich, verteidigst mich immer
Sei con me, la mia compagna vera
Du bist bei mir, meine wahre Gefährtin
Vera, vera, vera
Wahre, wahre, wahre






Attention! Feel free to leave feedback.