Lyrics and translation Dmitri Hvorostovsky - Nostalgia
Come
il
salice
piangente
Как
плакучая
ива,
Triste
e
stanco
sopra
il
lago
Печальная
и
уставшая
над
озером,
Nello
specchio
trasparente
В
прозрачном
зеркале
Delle
fonti
gelide
Ледяных
источников
Guarda
il
mio
alter
ego
Я
вижу
своё
второе
"я"
Dentro
ciò
che
io
non
sono
più
В
том,
кем
я
больше
не
являюсь.
Passa
tutti
miei
ricordi
Проходят
все
мои
воспоминания
Di
una
vita
che
una
volta
fu
О
жизни,
которая
когда-то
была.
Nostalgia,
sei
l′amante
mia
Ностальгия,
ты
моя
возлюбленная,
Sei
la
più
fedele
e
sincera
Ты
самая
верная
и
искренняя.
Mi
comprendi,
mi
difendi
sempre
Ты
понимаешь
меня,
всегда
защищаешь,
Sei
con
me,
la
mia
compagna
vera
Ты
со
мной,
моя
настоящая
подруга.
Quante
volte
ho
creduto
Как
часто
я
верил,
Di
aver
sbagliato
vita
Что
я
выбрал
не
ту
жизнь,
Come
fossi
già
perduto
Что
я
был
потерян
Tra
il
vero
e
la
bugia
Между
правдой
и
ложью.
Filo
rosso
tra
le
dita
Красная
нить
между
пальцев
I
pensieri
e
i
sentimenti
miei
Мои
мысли
и
чувства,
Stringo
forte
e
ritrovo
Я
крепко
её
сжимаю
Sempre
te
a
fianco,
nostalgia
И
всегда
нахожу
тебя
рядом,
ностальгия.
Nostalgia,
sei
l'amante
mia
Ностальгия,
ты
моя
возлюбленная,
Sei
la
più
fedele
e
sincera
Ты
самая
верная
и
искренняя.
Mi
comprendi,
mi
difendi
sempre
Ты
понимаешь
меня,
всегда
защищаешь,
Sei
con
me
la
mia
compagna
vera
Ты
со
мной,
моя
настоящая
подруга.
No,
non
mi
fai
soffrir
Нет,
ты
не
причиняешь
мне
боль,
Se
all′imbrunir
mi
riempi
mente
e
cuore
Если
на
закате
ты
наполняешь
мой
разум
и
сердце
Di
belle
poesie,
di
fotografie
Прекрасными
стихами,
фотографиями,
Di
speranze
e
d'amore
Надеждами
и
любовью.
Nostalgia,
sei
l'amante
mia
Ностальгия,
ты
моя
возлюбленная,
Sei
la
più
fedele
e
sincera
Ты
самая
верная
и
искренняя.
Mi
comprendi,
mi
difendi
sempre
Ты
понимаешь
меня,
всегда
защищаешь,
Sei
con
me,
la
mia
compagna
vera
Ты
со
мной,
моя
настоящая
подруга.
Vera,
vera,
vera
Настоящая,
настоящая,
настоящая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.