Lyrics and translation Do More Today - nautical nonsense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nautical nonsense
Морская чепуха
Nautical
nonsense
Морская
чепуха
Prosecco
bottle
got
me
whipping
the
fuck
out
this
boat
Бутылка
Просекко,
и
я
сваливаю
с
этой
лодки
She
don't
even
wanna
go
Она
даже
не
хочет
идти
But
shawty
curious
she
wanna
see
a
nigga
float
Но
малышка
любопытна,
хочет
увидеть,
как
я
плаваю
Jet
skis
on
the
coast
Гидроциклы
на
побережье
So
much
bread,
everybody
do
another
toast
Так
много
бабла,
все
еще
по
одной!
I
don't
mean
to
do
the
most
Я
не
хочу
выделываться
If
you
ain't
fucked
up
Если
ты
еще
не
накидалась
Need
to
pour
another
dose
Налей
еще
дозу
Bunch
a
lil
yacht
hoes
on
the
deck
Куча
маленьких
яхтенных
шлюшек
на
палубе
Come
grab
the
helm
I
think
I'm
finna
wreck
Хватай
штурвал,
кажется,
я
сейчас
разобьюсь
Whole
lotta
water
women
getting
wet
Куча
водяных
женщин
промокают
Do
More
the
cruise,
I
always
rep
the
set
Do
More
круиз,
я
всегда
представляю
свою
тусовку
Feel
like
KD
but
I
don't
need
a
nest
Чувствую
себя
как
Кевин
Дюрант,
но
мне
не
нужно
гнездо
Don't
even
need
a
net
Мне
даже
не
нужна
сеть
I'm
always
gonna
ball
Я
всегда
буду
на
высоте
If
niggas
wanna
bet
if
Kiji
going
up
Если
ниггеры
хотят
поспорить,
будет
ли
Киджи
расти
They
never
gon'
forget
nigga
Они
никогда
этого
не
забудут,
ниггер
Drip
in
every
step
nigga
Стиль
в
каждом
шаге,
ниггер
'Cause
I
just
got
out
of
the
ocean
Потому
что
я
только
что
вылез
из
океана
Private
chef
on
board
cooking
Sebastian
Личный
повар
на
борту
готовит
Себастьяна
Knew
one
day
this
was
all
gonna
happen
Знал,
что
однажды
все
это
произойдет
Doing
things
they
can't
even
imagine
Делаю
вещи,
которые
они
даже
не
могут
себе
представить
Happy
days
are
the
fruit
of
my
passion
Счастливые
дни
- плод
моей
страсти
To
the
harbor
to
drop
off
your
daughter
В
гавань,
чтобы
высадить
твою
дочь
Then
fuck
it
I'm
back
on
the
water
А
потом
к
черту,
я
снова
на
воде
We
going
up
on
the
water
Мы
поднимаемся
на
воде
Whole
crew
love
the
way
that
I
sway
when
I
pop
Вся
команда
балдеет
от
того,
как
я
качаюсь,
когда
появляюсь
Living
that
champagne
lifestyle
Живу
в
стиле
шампанского
Now
they
really
dig
the
way
that
I
pop
Теперь
им
действительно
нравится,
как
я
появляюсь
Hard
to
pour
it
Сложно
налить
That's
a
left
at
the
buoy
Это
поворот
налево
у
буйка
Izzy
man,
we
a
long
way
from
Bowie
Иззи,
мужик,
мы
далеко
от
Боуи
Mid-Atlantic,
we
recording
the
movie
Средняя
Атлантика,
мы
снимаем
фильм
Mid-Atlantic
and
I'm
smoking
that
fye
Средняя
Атлантика,
и
я
курю
эту
дрянь
Nautical
nonsense
Морская
чепуха
Girls
going
crazy
we
out
in
the
water
Девчонки
сходят
с
ума,
мы
в
открытом
море
Got
some
work
on
the
boat
that
I
just
ordered
У
меня
есть
кое-какая
работенка
на
лодке,
которую
я
только
что
заказал
So
if
we
see
cops
then
we
crossing
the
border
Так
что,
если
увидим
копов,
пересечем
границу
Let's
go
explore
the
Carribean
Давай
исследуем
Карибские
острова
I'm
like
yo
baby
I'm
liking
your
rhythm
Я
такой:
"Детка,
мне
нравится
твой
ритм"
She,
pronounce
it
like
riddim
Она
произносит
это
как
"риддим"
Go
tell
them
niggas
good
riddance
Иди
скажи
этим
ниггерам
прощай
'Cause
now
that
I'm
in
it
I'm
in
it
I'm
in
it
Потому
что
теперь,
когда
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
Sex,
hit
different
no
really
its
giving
Секс,
бьет
по-другому,
нет,
правда,
это
дает
Whatever
I
say
she
talk
back
but
she
listen
Что
бы
я
ни
говорил,
она
отвечает,
но
слушает
She
like
when
a
nigga
be
giving
her
wisdom
Ей
нравится,
когда
ниггер
дает
ей
мудрость
She
gimme
brain
back
in
the
back
end
up
hitting
Она
дает
мне
мозги
сзади,
в
конце
концов,
бью
Send
her
a
payment
on
Zelle,
bae
it's
pending
Отправляю
ей
платеж
на
Zelle,
детка,
он
в
обработке
I
need
a
Pam
but
a
Gina
could
get
it
Мне
нужна
Пэм,
но
Джина
тоже
сойдет
Let's
blow
a
bag
on
all
of
these
women
Давай
потратим
деньги
на
всех
этих
женщин
Pretty
girl
privilege
it's
yours
you
can
spend
it
Привилегия
красивой
девушки
- это
твоя,
можешь
тратить
We
going
up
on
the
water
Мы
поднимаемся
на
воде
Whole
crew
love
the
way
that
I
sway
when
I
pop
Вся
команда
балдеет
от
того,
как
я
качаюсь,
когда
появляюсь
Living
that
champagne
lifestyle
Живу
в
стиле
шампанского
Now
they
really
dig
the
way
that
I
pop
Теперь
им
действительно
нравится,
как
я
появляюсь
Hard
to
pour
it
Сложно
налить
That's
a
left
at
the
buoy
Это
поворот
налево
у
буйка
Izzy
man,
we
a
long
way
from
Bowie
Иззи,
мужик,
мы
далеко
от
Боуи
Mid-Atlantic,
we
recording
the
movie
Средняя
Атлантика,
мы
снимаем
фильм
Mid-Atlantic
and
I'm
smoking
that
fye
Средняя
Атлантика,
и
я
курю
эту
дрянь
Okay
I
am
not
okay
bro
Ладно,
я
не
в
порядке,
бро
The
weed
help
the
bad
thoughts
go
away
though
Трава
помогает
плохим
мыслям
уйти,
правда
22
tryna
find
my
own
place
bro
22,
пытаюсь
найти
свое
место,
бро
Momma
kicked
me
out
from
my
old
space
though
Мама
выгнала
меня
из
моего
старого
дома
She
really
toxic,
I
love
her
I
do
Она
правда
токсичная,
я
люблю
ее,
правда
She
ain't
love
that
I
dropped
out
of
school
Ей
не
понравилось,
что
я
бросил
школу
Or
the
fact
that
I
dye
my
hair
blue
Или
то,
что
я
крашу
волосы
в
синий
цвет
We
ain't
really
talk
much
since
June
Мы
толком
не
разговаривали
с
июня
Shit
weighing
heavy
on
my
conscience
so
Дерьмо
давит
на
мою
совесть,
так
что
Life
be
crazy
you
know
how
that
shit
go
Жизнь
сумасшедшая,
ты
знаешь,
как
это
бывает
80
for
the
shake
whenever
we
broke
80
за
встряску,
когда
мы
на
мели
Doing
my
dance
whenever
I
smoke
Танцую
свой
танец,
когда
курю
Fuck
a
bitch
I
need
a
Millie
right
quick
К
черту
сучку,
мне
нужен
миллион
побыстрее
I
hug
her
real
hard,
I'm
in
love
with
this
bitch
Я
обнимаю
ее
очень
крепко,
я
люблю
эту
сучку
Ya
girl
and
ya
legs
all
bumping
my
shit
Твоя
девушка
и
твои
ноги
трутся
об
меня
Ants
in
my
pants
way
I
jig
in
this
bitch
Мурашки
по
коже,
как
я
дрыгаюсь
в
этой
сучке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verlyn Simpson Jr
Attention! Feel free to leave feedback.