Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
drunk
and
I'm
faded
Ich
bin
betrunken
und
ich
bin
weggetreten
I'm
calling
3 AM
Ich
rufe
um
3 Uhr
morgens
an
Hoping
you
pick
up
'cause
Hoffe,
dass
du
rangehst,
denn
I
am
not
playing
Ich
mache
keine
Spielchen
Was
flowing
together
Wir
waren
im
Einklang
Then
you
messed
up
the
cadence
Dann
hast
du
den
Rhythmus
versaut
When
I
brought
up
that
bitch
name
Als
ich
den
Namen
dieser
Schlampe
erwähnte
Nigga
you
couldn't
say
shit
Du
konntest
nichts
sagen,
Nigga
Cause
you
ain't
shit
Weil
du
nichts
bist
I'm
a
bad
bitch
nigga
better
face
it
Ich
bin
eine
böse
Schlampe,
Nigga,
sieh
es
ein
Imma
find
another
nigga
let
him
taste
this
Ich
werde
mir
einen
anderen
Nigga
suchen
und
ihn
das
hier
kosten
lassen
Hey
sis
guess
what
Hey
Sis,
rate
mal
My
fav
nigga
fucked
up
so
what
now
Mein
Lieblingsnigga
hat
es
verbockt,
was
nun
She
like
"go
and
get
a
nut"
Sie
sagt:
"Geh
und
hol
dir
einen
Orgasmus"
Heard,
booked
and
busy
Gehört,
gebucht
und
beschäftigt
I
should
tease
his
ass
Ich
sollte
ihn
ärgern
And
send
a
pic
of
the
titties
Und
ein
Bild
von
den
Titten
schicken
Boomerang
it
like
I
know
you
gon'
miss
these
Boomerang-mäßig,
ich
weiß,
du
wirst
sie
vermissen
But
you
can
miss
me
with
all
the
bullshit
Aber
du
kannst
mich
mit
all
dem
Bullshit
vergessen
Heard
it
all
before
like
Hab
das
alles
schon
mal
gehört
All
these
niggas
all
the
same
All
diese
Niggas
sind
gleich
All
these
niggas
kinda
lame
All
diese
Niggas
sind
irgendwie
lahm
Don't
worry
I'm
peeping
game
Keine
Sorge,
ich
durchschaue
das
Spiel
Fuck
it
girl
I'm
going
gay
Scheiß
drauf,
Mädchen,
ich
werde
lesbisch
Shawty
you
don't
even
know
the
half
Kleine,
du
weißt
nicht
mal
die
Hälfte
When
half
the
niggas
you
done
had
ain't
half
of
what
I
am
Wenn
die
Hälfte
der
Niggas,
die
du
hattest,
nicht
mal
die
Hälfte
von
dem
sind,
was
ich
bin
Still
shoot
my
shot
cause
this
K
don't
jam
Ich
versuche
es
trotzdem,
denn
diese
K
hat
keine
Ladehemmung
You
a
hot
girl
now
Du
bist
jetzt
ein
heißes
Mädchen
Thought
you
could
be
my
misses
Dachte,
du
könntest
meine
Frau
werden
But
you
messing
up
the
vision
Aber
du
versaust
die
Vision
I'll
show
forgiveness
if
you
swear
you
didn't
kiss
him
Ich
zeige
Vergebung,
wenn
du
schwörst,
dass
du
ihn
nicht
geküsst
hast
Dawg
you
never
listen
Alter,
du
hörst
nie
zu
Hop
right
into
your
feelings
not
thinking
about
mine
Stürzt
dich
direkt
in
deine
Gefühle,
ohne
an
meine
zu
denken
Then
you
confused
to
why
I
don't
like
sharing
my
mind
Dann
bist
du
verwirrt,
warum
ich
meine
Gedanken
nicht
gerne
teile
Why
I
entertain
these
bitches
that's
all
on
my
line
Warum
ich
diese
Schlampen
unterhalte,
die
alle
auf
meiner
Leitung
sind
Cause
to
me
that
mean
you
not
down
and
in
my
eyes
Weil
das
für
mich
bedeutet,
dass
du
nicht
dabei
bist,
und
in
meinen
Augen
Nothing
cure
alone
better
than
a
couple
of
hoes
Nichts
heilt
die
Einsamkeit
besser
als
ein
paar
Huren
Started
out
as
friends
(Started
out)
Begann
als
Freunde
(Begann
als)
Started
out
as
friends
(We
started
out)
Begann
als
Freunde
(Wir
begannen
als)
Started
out
as
friends
(Started
out)
Begann
als
Freunde
(Begann
als)
Started
out
as
friends
(Started
out
as
friends)
Begann
als
Freunde
(Begannen
als
Freunde)
We
started
out
as
friends
Wir
begannen
als
Freunde
Started
out
as
friends
now
it's
time
for
something
much
better
Begannen
als
Freunde,
jetzt
ist
es
Zeit
für
etwas
viel
Besseres
Girl
you
got
me
caught
me
up
Mädchen,
du
hast
mich
erwischt
My
feelings
Meine
Gefühle
Inside
a
bottle
In
einer
Flasche
But
they
spillin'
when
I
finish
up
this
bottle
Aber
sie
laufen
über,
wenn
ich
diese
Flasche
austrinke
I
seen
the
text
but
I'll
reply
tomorrow
Ich
habe
die
SMS
gesehen,
aber
ich
antworte
morgen
Cause
that's
a
lot
of
risk
and
Weil
das
ein
großes
Risiko
ist
und
I
don't
know
if
I
can
take
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
ertragen
kann
But
how
I
feel
damn
I
can't
shake
it
baby
Aber
wie
ich
mich
fühle,
verdammt,
ich
kann
es
nicht
abschütteln,
Baby
I'm
tryna
work
it
out
so
we
can
make
a
baby
Ich
versuche,
es
hinzubekommen,
damit
wir
ein
Baby
machen
können
Call
me
crazy
if
you
must
though
Nenn
mich
verrückt,
wenn
du
musst
But
it's
just
because
I
love
yo
Aber
es
ist
nur,
weil
ich
dein
Stupid
ass
Blödes
Ding
liebe
Call
me
crazy
if
you
must
though
Nenn
mich
verrückt,
wenn
du
musst
It's
just
because
I
love
yo
Es
ist
nur,
weil
ich
dein
Stupid
ass
Blödes
Ding
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Owens
Attention! Feel free to leave feedback.