Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get This Paper
Dieses Geld machen
D.O.D.,
new
style
(hustlas)
D.O.D.,
neuer
Stil
(Hustler)
Bout
to
show
'em
how
to
paper
chase
Wir
zeigen
ihnen
jetzt,
wie
man
Geld
jagt
Chicage
if
you
with
me
Chicago,
wenn
du
bei
mir
bist
C'mon,
tell
me
something
K
Komm
schon,
sag
mir
was,
K
Do
you
know,
now
do
you
know
Weißt
du,
weißt
du
jetzt
They
give
you,
triple-life
in
jail
Sie
geben
dir
dreimal
lebenslänglich
im
Knast
For
some
shit
that
you
didn't
even
do?
Für
irgendeinen
Scheiß,
den
du
nicht
mal
getan
hast?
Now
do
you
know,
now
do
you
know
Nun,
weißt
du,
weißt
du
jetzt
They
got
majority
locked
down
Sie
haben
die
Mehrheit
eingesperrt
While
we
cry
for
our
peoples
and
they
tools
Während
wir
um
unsere
Leute
und
ihre
Werkzeuge
weinen
Now
do
you
know,
now
do
you
know
Nun,
weißt
du,
weißt
du
jetzt
They
got
a
nigga
in
hell
Sie
haben
einen
N***a
in
der
Hölle
But
we
hustle
cause
our
rent
is
past-due
Aber
wir
hustlen,
weil
unsere
Miete
überfällig
ist
Now
do
you
know,
now
do
you
know
Nun,
weißt
du,
weißt
du
jetzt
We
know
right
from
wrong
Wir
kennen
richtig
von
falsch
But
motherfucka's
ain't
actin'
brand
new
Aber
Motherfucker
tun
nicht
so,
als
wären
sie
unschuldig
This
shit
is
all
good
Dieser
Scheiß
ist
alles
gut
We
hustle
in
the
hood
Wir
hustlen
in
der
Hood
I
gotta
get
my
money
riiight
Ich
muss
mein
Geld
klarmachen
If
it
don't
make
dollars
Wenn
es
keine
Dollars
bringt
It
don't
make
sense
Macht
es
keinen
Sinn
I
gotta
get
my
money
riiight
Ich
muss
mein
Geld
klarmachen
This
shit
is
all
good
Dieser
Scheiß
ist
alles
gut
We
hustle
in
the
hood
Wir
hustlen
in
der
Hood
I
gotta
get
my
money
riiight
Ich
muss
mein
Geld
klarmachen
If
it
don't
make
dollars
Wenn
es
keine
Dollars
bringt
It
don't
make
sense
Macht
es
keinen
Sinn
I
gotta
get
my
money
riiight
Ich
muss
mein
Geld
klarmachen
We
gon'
get
this
paaper
(Yeah)
Wir
werden
dieses
Geld
machen
(Yeah)
Ridin',
smokin',
comin'
like
we
don't
care
Fahren,
rauchen,
kommen,
als
wär's
uns
egal
No
matter
what
haters
might
say
Egal,
was
Hater
sagen
mögen
We
grindin'
like
every
day
Wir
grinden
wie
jeden
Tag
Can't
let
this
get
away
Dürfen
das
nicht
entkommen
lassen
We
gon'
get
this
paper
Wir
werden
dieses
Geld
machen
I
wake
up
early
Ich
wache
früh
auf
Start
chiefin'
while
gettin'
blown
Fange
an
zu
kiffen,
während
ich
einen
geblasen
kriege
I'm
thinkin'
of
ways
Ich
denke
über
Wege
nach
That
I
can
get
my
money
on
Wie
ich
mein
Geld
verdienen
kann
I
got
four-five
in
the
'Lac
Ich
hab
'ne
.45er
im
'Lac
And
packed
with
chrome
Und
voll
mit
Chrom
And
bitches
be
all
grimey
Und
Bitches
sind
alle
fies
They
fuck
til'
yo
money
gone
Sie
ficken,
bis
dein
Geld
weg
ist
I
keeps
it
grimey
Ich
mach's
dreckig
You
find
me
off
in
the
hood
Du
findest
mich
drüben
in
der
Hood
Gettin'
dis-combobulated
Werde
verwirrt
With'
little
Jimmy
and
them
and
umm
Mit
Klein-Jimmy
und
den
anderen
und
ähm
We
poppin'
bottles
Wir
köpfen
Flaschen
You
follow
while
shootin'
craps
Du
folgst,
während
wir
Craps
spielen
Give
me
daps,
rock
up,
get
paid
Gib
mir
Daps,
tauch
auf,
werde
bezahlt
On
the
block,
we
get
to
hoppin'
em
Auf
dem
Block
fangen
wir
an,
sie
hochzunehmen
Now,
what
you
say,
now,
now
Nun,
was
sagst
du,
nun,
nun
My
pockets
hum
with
the
mum
Meine
Taschen
summen
vom
Sound
With
the
bump,
get
crunk
Vom
Bass,
werde
crunk
Well
I'm
bout
to
kick
it
off
Nun,
ich
bin
dabei,
es
loszutreten
I
got
my
nigga
with'
pump
Ich
hab
meinen
N***a
mit
der
Pumpgun
With'
the
thumb,
let's
go,
well
Mit
dem
Daumen,
los
geht's,
nun
We
goin'
out
for
the
door
Wir
gehen
zur
Tür
raus
And
I'm
not
lettin'
off
Und
ich
lasse
nicht
locker
I
gots
to
keep
the
hustle
Ich
muss
den
Hustle
aufrechterhalten
I
got
to
keep
the
paper
Ich
muss
das
Geld
behalten
A
broke
man
can't
understand
Ein
pleite
Mann
kann
nicht
verstehen
If
he
don't
got
paper
Wenn
er
kein
Geld
hat
Benjamins
won't
come
to
you
Benjamins
kommen
nicht
zu
dir
Unless
you
go
head
out
and
make
'em
Es
sei
denn,
du
gehst
raus
und
machst
sie
No
matter
what
they
say
Egal,
was
sie
sagen
I'm
always
paper
chasin'
Ich
jage
immer
dem
Geld
nach
We
gon'
get
this
paaper
(Yeah)
Wir
werden
dieses
Geld
machen
(Yeah)
Ridin',
smokin',
comin'
like
we
don't
care
Fahren,
rauchen,
kommen,
als
wär's
uns
egal
No
matter
what
haters
might
say
Egal,
was
Hater
sagen
mögen
We
grindin'
like
every
day
Wir
grinden
wie
jeden
Tag
Can't
let
this
get
away
Dürfen
das
nicht
entkommen
lassen
We
gon'
get
this
paper
Wir
werden
dieses
Geld
machen
Paper
(Paper)
Geld
(Geld)
Paper
(Chase
that
paper
y'all)
Geld
(Jagt
diesem
Geld
nach,
Leute)
Paper
(Paper)
Geld
(Geld)
I
know
it's
hard
without
a
nine-to-five
job
Ich
weiß,
es
ist
schwer
ohne
einen
Nine-to-five-Job
Or
a
twenty-four
hustle
Oder
einen
24-Stunden-Hustle
When
the
coke
get
low
Wenn
das
Koks
knapp
wird
It
make
the
whole
street
struggle
Bringt
es
die
ganze
Straße
ins
Straucheln
I
grind
so
grimey
Ich
grinde
so
dreckig
Because
my
ho
shoes
buckle
Weil
die
Schuhe
meiner
Ho
nachgeben
And
my
pants
drag
low
Und
meine
Hosen
schleifen
tief
I
got
to
fold
'em
down
and
tuck
'em
Ich
muss
sie
runterfalten
und
reinstecken
The
dream
from
the
past
Der
Traum
von
früher
Was
to
come
outta
the
shade
and
scuffle
War,
aus
dem
Schatten
zu
treten
und
zu
kämpfen
Now
watch
the
rich
people
sit
back
and
get
paid
Jetzt
sieh
zu,
wie
die
reichen
Leute
sich
zurücklehnen
und
bezahlt
werden
While
the
haters
and
the
envy
had
a
plan
for
that
Während
die
Hater
und
der
Neid
einen
Plan
dafür
hatten
They
tried
to
put
me
in
a
situation-
Sie
versuchten,
mich
in
eine
Situation
zu
bringen-
Where
they
thought
I
couldn't
adapt
Von
der
sie
dachten,
ich
könnte
mich
nicht
anpassen
I'm
tryin'a
tell
you...
Ich
versuche,
dir
zu
sagen...
You
livin'
in
a
cold,
cold
world
Du
lebst
in
einer
kalten,
kalten
Welt
When
I
used
to
live
in
the
'jects
Als
ich
früher
in
den
Projects
lebte
With'
a
dope
fiend
girl
Mit
einem
drogensüchtigen
Mädchen
You
ain't
never
had
no
struggle
like
this
Du
hattest
noch
nie
so
einen
Kampf
wie
diesen
And
you
ain't
had
a
hustle
like
this
Und
du
hattest
keinen
Hustle
wie
diesen
If
you
ain't
never
walked
around
in
my
shoes
before
Wenn
du
noch
nie
zuvor
in
meinen
Schuhen
gelaufen
bist
How
can
you
judge
all
the
drugs
that
I've
used
before?
Wie
kannst
du
all
die
Drogen
beurteilen,
die
ich
früher
genommen
habe?
Lord
help
me,
look
at
the
place
that
we
livin'
in
Herr,
hilf
mir,
schau
dir
den
Ort
an,
an
dem
wir
leben
And
tell
me
you
wouldn't
scuffle
Und
sag
mir,
du
würdest
nicht
kämpfen
To
get
you
some
dividends
Um
dir
ein
paar
Dividenden
zu
holen
We
gon'
get
this
paaper
(Yeah)
Wir
werden
dieses
Geld
machen
(Yeah)
Ridin',
smokin',
comin'
like
we
don't
care
Fahren,
rauchen,
kommen,
als
wär's
uns
egal
No
matter
what
haters
might
say
Egal,
was
Hater
sagen
mögen
We
grindin'
like
every
day
Wir
grinden
wie
jeden
Tag
Can't
let
this
get
away
Dürfen
das
nicht
entkommen
lassen
We
gon'
get
this
paper
Wir
werden
dieses
Geld
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): do or die, traxster
Attention! Feel free to leave feedback.