Do or Die - Get This Paper - translation of the lyrics into German

Get This Paper - Do or Dietranslation in German




Get This Paper
Dieses Geld machen
D.O.D., new style (hustlas)
D.O.D., neuer Stil (Hustler)
AK, Belo
AK, Belo
Bout to show 'em how to paper chase
Wir zeigen ihnen jetzt, wie man Geld jagt
Chicage if you with me
Chicago, wenn du bei mir bist
C'mon, tell me something K
Komm schon, sag mir was, K
Do you know, now do you know
Weißt du, weißt du jetzt
They give you, triple-life in jail
Sie geben dir dreimal lebenslänglich im Knast
For some shit that you didn't even do?
Für irgendeinen Scheiß, den du nicht mal getan hast?
Now do you know, now do you know
Nun, weißt du, weißt du jetzt
They got majority locked down
Sie haben die Mehrheit eingesperrt
While we cry for our peoples and they tools
Während wir um unsere Leute und ihre Werkzeuge weinen
Now do you know, now do you know
Nun, weißt du, weißt du jetzt
They got a nigga in hell
Sie haben einen N***a in der Hölle
But we hustle cause our rent is past-due
Aber wir hustlen, weil unsere Miete überfällig ist
Now do you know, now do you know
Nun, weißt du, weißt du jetzt
We know right from wrong
Wir kennen richtig von falsch
But motherfucka's ain't actin' brand new
Aber Motherfucker tun nicht so, als wären sie unschuldig
This shit is all good
Dieser Scheiß ist alles gut
We hustle in the hood
Wir hustlen in der Hood
I gotta get my money riiight
Ich muss mein Geld klarmachen
If it don't make dollars
Wenn es keine Dollars bringt
It don't make sense
Macht es keinen Sinn
I gotta get my money riiight
Ich muss mein Geld klarmachen
This shit is all good
Dieser Scheiß ist alles gut
We hustle in the hood
Wir hustlen in der Hood
I gotta get my money riiight
Ich muss mein Geld klarmachen
If it don't make dollars
Wenn es keine Dollars bringt
It don't make sense
Macht es keinen Sinn
I gotta get my money riiight
Ich muss mein Geld klarmachen
We gon' get this paaper (Yeah)
Wir werden dieses Geld machen (Yeah)
Ridin', smokin', comin' like we don't care
Fahren, rauchen, kommen, als wär's uns egal
No matter what haters might say
Egal, was Hater sagen mögen
We grindin' like every day
Wir grinden wie jeden Tag
Can't let this get away
Dürfen das nicht entkommen lassen
We gon' get this paper
Wir werden dieses Geld machen
I wake up early
Ich wache früh auf
Start chiefin' while gettin' blown
Fange an zu kiffen, während ich einen geblasen kriege
I'm thinkin' of ways
Ich denke über Wege nach
That I can get my money on
Wie ich mein Geld verdienen kann
I got four-five in the 'Lac
Ich hab 'ne .45er im 'Lac
And packed with chrome
Und voll mit Chrom
And bitches be all grimey
Und Bitches sind alle fies
They fuck til' yo money gone
Sie ficken, bis dein Geld weg ist
I keeps it grimey
Ich mach's dreckig
You find me off in the hood
Du findest mich drüben in der Hood
Gettin' dis-combobulated
Werde verwirrt
With' little Jimmy and them and umm
Mit Klein-Jimmy und den anderen und ähm
We poppin' bottles
Wir köpfen Flaschen
You follow while shootin' craps
Du folgst, während wir Craps spielen
Give me daps, rock up, get paid
Gib mir Daps, tauch auf, werde bezahlt
On the block, we get to hoppin' em
Auf dem Block fangen wir an, sie hochzunehmen
Now, what you say, now, now
Nun, was sagst du, nun, nun
My pockets hum with the mum
Meine Taschen summen vom Sound
With the bump, get crunk
Vom Bass, werde crunk
Well I'm bout to kick it off
Nun, ich bin dabei, es loszutreten
I got my nigga with' pump
Ich hab meinen N***a mit der Pumpgun
With' the thumb, let's go, well
Mit dem Daumen, los geht's, nun
We goin' out for the door
Wir gehen zur Tür raus
And I'm not lettin' off
Und ich lasse nicht locker
I gots to keep the hustle
Ich muss den Hustle aufrechterhalten
I got to keep the paper
Ich muss das Geld behalten
A broke man can't understand
Ein pleite Mann kann nicht verstehen
If he don't got paper
Wenn er kein Geld hat
Benjamins won't come to you
Benjamins kommen nicht zu dir
Unless you go head out and make 'em
Es sei denn, du gehst raus und machst sie
No matter what they say
Egal, was sie sagen
I'm always paper chasin'
Ich jage immer dem Geld nach
We gon' get this paaper (Yeah)
Wir werden dieses Geld machen (Yeah)
Ridin', smokin', comin' like we don't care
Fahren, rauchen, kommen, als wär's uns egal
No matter what haters might say
Egal, was Hater sagen mögen
We grindin' like every day
Wir grinden wie jeden Tag
Can't let this get away
Dürfen das nicht entkommen lassen
We gon' get this paper
Wir werden dieses Geld machen
Paper (Paper)
Geld (Geld)
Paper (Chase that paper y'all)
Geld (Jagt diesem Geld nach, Leute)
Paper (Paper)
Geld (Geld)
Paper
Geld
I know it's hard without a nine-to-five job
Ich weiß, es ist schwer ohne einen Nine-to-five-Job
Or a twenty-four hustle
Oder einen 24-Stunden-Hustle
When the coke get low
Wenn das Koks knapp wird
It make the whole street struggle
Bringt es die ganze Straße ins Straucheln
I grind so grimey
Ich grinde so dreckig
Because my ho shoes buckle
Weil die Schuhe meiner Ho nachgeben
And my pants drag low
Und meine Hosen schleifen tief
I got to fold 'em down and tuck 'em
Ich muss sie runterfalten und reinstecken
The dream from the past
Der Traum von früher
Was to come outta the shade and scuffle
War, aus dem Schatten zu treten und zu kämpfen
Now watch the rich people sit back and get paid
Jetzt sieh zu, wie die reichen Leute sich zurücklehnen und bezahlt werden
While the haters and the envy had a plan for that
Während die Hater und der Neid einen Plan dafür hatten
They tried to put me in a situation-
Sie versuchten, mich in eine Situation zu bringen-
Where they thought I couldn't adapt
Von der sie dachten, ich könnte mich nicht anpassen
I'm tryin'a tell you...
Ich versuche, dir zu sagen...
You livin' in a cold, cold world
Du lebst in einer kalten, kalten Welt
When I used to live in the 'jects
Als ich früher in den Projects lebte
With' a dope fiend girl
Mit einem drogensüchtigen Mädchen
You ain't never had no struggle like this
Du hattest noch nie so einen Kampf wie diesen
And you ain't had a hustle like this
Und du hattest keinen Hustle wie diesen
If you ain't never walked around in my shoes before
Wenn du noch nie zuvor in meinen Schuhen gelaufen bist
How can you judge all the drugs that I've used before?
Wie kannst du all die Drogen beurteilen, die ich früher genommen habe?
Lord help me, look at the place that we livin' in
Herr, hilf mir, schau dir den Ort an, an dem wir leben
And tell me you wouldn't scuffle
Und sag mir, du würdest nicht kämpfen
To get you some dividends
Um dir ein paar Dividenden zu holen
We gon' get this paaper (Yeah)
Wir werden dieses Geld machen (Yeah)
Ridin', smokin', comin' like we don't care
Fahren, rauchen, kommen, als wär's uns egal
No matter what haters might say
Egal, was Hater sagen mögen
We grindin' like every day
Wir grinden wie jeden Tag
Can't let this get away
Dürfen das nicht entkommen lassen
We gon' get this paper
Wir werden dieses Geld machen





Writer(s): do or die, traxster


Attention! Feel free to leave feedback.