Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playas
been
asking,
what
y'all
been
doing
lately?
Player
haben
gefragt,
was
ihr
in
letzter
Zeit
so
gemacht
habt?
(Chorus
(2X):)
(Refrain
(2X):)
Ask
what
we're
doing,
just
ballin
Fragst,
was
wir
tun,
nur
am
Ballen
Trying
to
keep
my
bills
straight
stacking
never
fallin
Versuche,
meine
Rechnungen
zu
bezahlen,
stapele,
falle
niemals
Caddy
or
a
Lex,
trying
to
hit
the
next
plateau
Caddy
oder
'nen
Lex,
versuche,
das
nächste
Level
zu
erreichen
Flex
with
the
roll
droppin
drooly
go-go's
Flex
mit
der
Kohle,
lass
die
Weiber
sabbernd
fallen
I
was
smoking
B's
since
I
was
a
po
po
Ich
rauchte
Blunts,
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
Got
the
pimp
to
my
soul,
so
I'll
pimp
till
I'm
old
Hab
den
Zuhälter
in
meiner
Seele,
also
werde
ich
Zuhälter
sein,
bis
ich
alt
bin
Hold
on
for
a
minute
let
me
call
my
you
know
(you
know)
Warte
mal
kurz,
lass
mich
meine
du-weißt-schon-wen
anrufen
(du
weißt
schon)
There
I
go
steppin
out
the
Caddy
or
a
Lexus,
doing
my
thing
Da
steige
ich
aus
dem
Caddy
oder
Lexus,
mache
mein
Ding
Just
Ballin'
trying
to
hit
the
next
plateau
Nur
am
Ballen,
versuche,
das
nächste
Level
zu
erreichen
Flexin
roll
rolls
droppin
drooly
go-go's
Flexe
mit
der
Kohle,
lass
die
Weiber
sabbernd
fallen
Smoking
b's
Rauche
Blunts
You
know
about
uno,
two
hoes
let
us
flex
slow,
to
the
front
row
Du
weißt
Bescheid
über
uno,
zwei
Mädels
lass
uns
langsam
flexen,
zur
ersten
Reihe
You
know
when
the
hoes
be
fallin
down,
think
with
instinction
get
attention
Du
weißt,
wenn
die
Weiber
hinfallen,
denk
mit
Instinkt,
bekomm
Aufmerksamkeit
Should
I
mention,
let
a
baller
long
lead
that
dragon
staggin
lidow
Soll
ich
erwähnen,
lass
einen
Baller
lange
führen,
der
Drache
stolziert,
Alter
But
let
me
proceed
to
approach
the
widow,
simple
complicated
like
riddle
Aber
lass
mich
fortfahren,
mich
der
Witwe
zu
nähern,
einfach
kompliziert
wie
ein
Rätsel
Can't
smoke
a
"b"
without
no
weed
in
it
though
Kann
aber
keinen
Blunt
rauchen,
ohne
Gras
drin
Pimp
ala
'g'
got
her
face
in
the
pillow,
but
really
though
Zuhälter
à
la
'G',
hat
ihr
Gesicht
im
Kissen,
aber
mal
ehrlich
Ain't
got
no
time
for
a
silly
ho
cause
I
gotta
page
everybody
and
I'm
like
Hab
keine
Zeit
für
eine
alberne
Tussi,
denn
ich
muss
alle
anpiepen
und
ich
bin
so
Brother's
start
takin
so
I
dial
until
I
hit
the
last
number
Brüder
fangen
an
zu
nehmen,
also
wähle
ich,
bis
ich
die
letzte
Nummer
treffe
Three
bad
girls
from
last
summer
Drei
böse
Mädchen
vom
letzten
Sommer
La
da
da
drink
that
we
sipped
in
the
hummer
La
da
da,
Getränk,
das
wir
im
Hummer
geschlürft
haben
Meet
me
on
the
shore
cause
a
nigga
got
drummer
Triff
mich
am
Ufer,
denn
ein
Nigga
hat
Schlagzeug
(im
Sinne
von
Rhythmus/Flow
oder
Waffen)
I'm
still
flyin
love,
smokin
dub,
banging
in
the
clubs
Ich
bin
immer
noch
fly,
Liebling,
rauche
Dope,
hänge
in
den
Clubs
ab
Hanging
with
the
thugs
and
um,
conversation
too
raw
Hänge
mit
den
Schlägertypen
rum
und
ähm,
Konversation
zu
roh
Bumping
all
the
hoes
you
saw,
never
overrest
can't
go
against
law
Bumse
alle
Weiber,
die
du
gesehen
hast,
niemals
übertreiben,
kann
nicht
gegen
das
Gesetz
verstoßen
(Chorus
(2X))
(Refrain
(2X))
Um,
shimmy
shaw
Ähm,
shimmy
shaw
Hoppin
out
the
Lex
with
an
arm
full
of
pretty
hoes
Steige
aus
dem
Lex
mit
einem
Arm
voller
hübscher
Weiber
Put
the
Caddy
to
the
side,
do
you
wanna
smoke
and
ride
Stell
den
Caddy
zur
Seite,
willst
du
rauchen
und
fahren
Cause
you
heard
that
a
playa
just
went
gone
Weil
du
gehört
hast,
dass
ein
Player
gerade
abgehauen
ist
Cause
I
attact
all
the
pretty
hoes
Weil
ich
alle
hübschen
Weiber
anziehe
Don
Mack
and
it's
on
with
the
pretty
clothes
Don
Mack
und
es
geht
los
mit
den
schicken
Klamotten
And
I
set
off
the
click
like
a
centerfold
Und
ich
hebe
die
Clique
hervor
wie
ein
Centerfold-Model
When
I'm
in
the
mall,
take
a
pull
of
the
overdose
of
indow
Wenn
ich
im
Einkaufszentrum
bin,
zieh
an
der
Überdosis
Indica
Light
tint
on
the
window,
holler
at
the
last
one
to
bag
one
Leichte
Tönung
am
Fenster,
ruf
die
Letzte
an,
um
eine
klarzumachen
You
get
this
"b",
take
a
pull
and
I
pass
one
Du
kriegst
diesen
Blunt,
zieh
dran
und
ich
gebe
einen
weiter
Roll
on
my
wrist
and
escape
when
I
flash
my
bad
ass
hoes
all
the
fast
ass
Uhr
an
meinem
Handgelenk
und
entkomme,
wenn
ich
meine
krassen
Weiber
zeige,
all
die
schnellen
Weiber
I
take
a
pose
so
call
the
ho
fro
Ich
nehme
eine
Pose
ein,
also
ruf
die
Weiber
an
7 After
4 go
Lex
in
my
mode,
mm-mm-mm
if
only
they
know
7 nach
4,
fahre
Lex
in
meinem
Modus,
mm-mm-mm
wenn
sie
nur
wüssten
When
I
get
blowed
slappin
that
show
Wenn
ich
high
werde
und
diese
Show
schlage
From
the
C-H-I-C-A-G-O,
AKA
better
known
as
Belo
Aus
C-H-I-C-A-G-O,
AKA
besser
bekannt
als
Belo
Cause
I'm
still
flyin
love,
smokin
dub,
banging
in
the
clubs
Denn
ich
bin
immer
noch
fly,
Liebling,
rauche
Dope,
hänge
in
den
Clubs
ab
Hanging
with
the
thugs
and
um,
conversation
too
raw
Hänge
mit
den
Schlägertypen
rum
und
ähm,
Konversation
zu
roh
Bumping
all
the
hoes
you
saw,
never
overrest
can't
go
against
law
Bumse
alle
Weiber,
die
du
gesehen
hast,
niemals
übertreiben,
kann
nicht
gegen
das
Gesetz
verstoßen
(Chorus
(2X))
(Refrain
(2X))
It
was
Don
Perignon
I
was
sippin
Es
war
Dom
Pérignon,
den
ich
schlürfte
Now,
bout,
4 or
5 girls
I
was
pimpin
Jetzt,
ungefähr
4 oder
5 Mädchen,
die
ich
am
Zuhältern
war
Now,
this
weed
got
me
laughing
and
trippin
Jetzt
bringt
mich
dieses
Gras
zum
Lachen
und
Trippen
Slippin
clippin,
smash
riding
the
tippin
Ausrutschen,
schneiden,
knallhart
fahren
beim
Kippen
Talk
about
the
niggas
in
the
game
that
was
flippin
Rede
über
die
Niggas
im
Spiel,
die
geflippt
sind
(Drogen
verkauft
/ durchgedreht)
Violated
for
the
thing
they
say
after
dippin
Bestraft
für
die
Sache,
die
sie
nach
dem
Abhauen
sagen
But
squash
this,
see
it's
all
about
the
ballin
Aber
vergiss
das,
sieh
mal,
es
geht
nur
ums
Ballen
All
the
stars
and
the
juice
that
a
nigga
be
flexin
All
die
Sterne
und
der
Saft
(Einfluss/Geld),
den
ein
Nigga
flext
With
the
5 double
O
without
the
fins
on
your
Lexus
Mit
dem
5 Double
O
(Mercedes
S500)
ohne
die
Flossen
an
deinem
Lexus
Make
the
hoes
write
your
taxes
Lass
die
Weiber
deine
Steuern
machen
Keep
it
real
so
they
know
what
your
checkin
Bleib
echt,
damit
sie
wissen,
was
du
checkst
Need
to
protection,
for
disrepectin
a
pescar
recollectin
Brauche
Schutz
vor
respektlosen
Schädlingen,
ich
erinnere
mich
Baby
girl
need
some
action
Babygirl
braucht
etwas
Action
Well,
she
can
meet
me
at
the
crib
for
her
lesson
Nun,
sie
kann
mich
in
der
Bude
treffen
für
ihre
Lektion
Smell
the
ass
in
and
the
weed
smellin
fresh
and
Riech
den
Arsch
und
das
Gras
riecht
frisch
und
Shotguns
in
the
chest
and
check
out
the
blowed
expression
Schrotflinten
in
der
Brust
und
check
den
bekifften
Gesichtsausdruck
I
wasn't
really
undressin,
it's
more
than
you're
askin
Ich
habe
mich
nicht
wirklich
ausgezogen,
es
ist
mehr
als
du
verlangst
I'm
at
the
click
hittin
acid
Ich
bin
bei
der
Clique,
nehme
Acid
And
I'm
still
flyin
love,
smokin
dub,
banging
in
the
clubs
Und
ich
bin
immer
noch
fly,
Liebling,
rauche
Dope,
hänge
in
den
Clubs
ab
Hanging
with
the
thugs
havin
conversation
in
the
raw
Hänge
mit
den
Schlägertypen
rum,
habe
Konversationen
im
Rohen
Bumping
all
the
hoes
you
saw,
never
choose
red
over
law
Bumse
alle
Weiber,
die
du
gesehen
hast,
wähle
niemals
Rot
(Blut/Gangfarbe?)
über
das
Gesetz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Williams Jr, Dennis Round, Anthony Round, Darnell Smith
Attention! Feel free to leave feedback.