Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
{*car
starts*}
{*Auto
startet*}
Uhh,
for
the
two
G's,
for
the
millenium
Uhh,
für
die
2000er,
fürs
Millennium
Oooohhh
hooo-ooooh,
ain't
gon'
pay
no
bills
Oooohhh
hooo-ooooh,
werd'
keine
Rechnungen
bezahlen
Chorus:
Johnny
P
+ Do
or
Die
Refrain:
Johnny
P
+ Do
or
Die
Police
- can't
see
me
ballin
Polizei
- kann
nicht
seh'n,
wie
ich
protze
Sippin
on
Hennesey-sey-sey
Nippe
an
Hennesey-sey-sey
And
I
- can
never
pay
your
bills
Und
ich
- kann
niemals
deine
Rechnungen
bezahlen
Cause
I
gotta
keep
it
real,
real,
real
Weil
ich
real
bleiben
muss,
real,
real
I
got
my
key
on
the
passenger
side
Ich
hab
meinen
Schlüssel
auf
der
Beifahrerseite
So
ain't
no
scrub
in
me,
me,
me
Also
ist
kein
Loser
in
mir,
mir,
mir
Police
- can't
see
me
ballin
Polizei
- kann
nicht
seh'n,
wie
ich
protze
Sippin
on
Hennesey-sey-sey
Nippe
an
Hennesey-sey-sey
(Verse
One)
(Erste
Strophe)
First
of
all,
you
can
shut
it
down
baby
Zuallererst,
du
kannst
den
Laden
dichtmachen,
Baby
Better
yet
I'm
original
and
not
a
clown
baby
Besser
noch,
ich
bin
originell
und
kein
Clown,
Baby
Get
down
for
wars
an'
I'm,
livin
my
life
under
the
gun
Bereit
für
Kriege
und
ich,
lebe
mein
Leben
unter
Beschuss
And
umm,
stay
calm
no
harm,
I'm
alarmin
'em
Und
ähm,
bleib
ruhig,
kein
Schaden,
ich
alarmiere
sie
And
that's
the
victom
of
the
shorties
in
my
grill
Und
das
ist
das
Opfer
der
Mädels,
die
mir
auf
die
Pelle
rücken
Askin
me
to
keep
it
real,
but
shorty
I
don't
pay
no
bills
Fragen
mich,
real
zu
bleiben,
aber
Süße,
ich
zahl'
keine
Rechnungen
Do
I
gots
the
flex
to
get
wit
cha,
paint
you
a
cold
picture
Hab
ich
den
Flex,
um
mit
dir
klarzukommen,
dir
ein
kaltes
Bild
zu
malen
See
- y'all
the
ones
got
me
slappin
out
Sieh
- ihr
seid
die,
die
mich
ausrasten
lassen
And
all
my
homeboys
jappin
out
Und
all
meine
Kumpels
drehen
durch
Crappin
out,
love
that,
where
my
Crips
and
my
Bloods
at?
Verlieren,
liebe
das,
wo
sind
meine
Crips
und
meine
Bloods?
Lords
at,
G's
at,
feedback,
need
that
Wo
die
Lords
sind,
G's
sind,
Feedback,
brauch'
das
Niggaz
blaze
that
weed
sack
Niggas,
zündet
den
Gras-Beutel
an
I'll
cop
a
drop
wit
that
knees
fat
Ich
kauf'
mir
'n
Cabrio
mit
fetten
Felgen
Y'all
can't
see
me,
best-ta
believe
that
Ihr
könnt
mich
nicht
sehen,
glaubt
das
besser
(Verse
Two)
(Zweite
Strophe)
This
shit
hit
the
back
door,
by
the
way
Dieser
Scheiß
kam
durch
die
Hintertür,
nebenbei
Why
you
tryin'
to
play
that
mack
fo'?
Warum
versuchst
du,
einen
auf
Mack
zu
machen,
Süße?
If
a
nigga
gotta
pay
a
triple
X
hoe,
Wenn
ein
Nigga
'ne
Triple-X-Hoe
bezahlen
muss,
Then
you
gotta
be
a
hellafied
nympho
Dann
musst
du
'ne
höllische
Nymphomanin
sein
Open
up
let
some
air
through
the
window
Mach
auf,
lass
etwas
Luft
durchs
Fenster
I
could
never
give
my
money
to
a
bimbo
Ich
könnte
niemals
mein
Geld
einer
Tussi
geben
Real
players
get
high
off
endo
Echte
Player
werden
high
von
Endo
Make
cash
like
the
owners
of
the
Timbo
Machen
Cash
wie
die
Besitzer
von
Timbo
Chi-Town,
real
player,
real
true
love
Chi-Town,
echter
Player,
echte
wahre
Liebe
20
inch
on
the
rims,
fucker
says
what?
20
Zoll
auf
den
Felgen,
Wichser
sagt
was?
Bet
the
po'
to
the
next
thug
Wette
den
Po'
(?)
an
den
nächsten
Schläger
Recognize
the
queen,
you
come
to
me
Erkenne
die
Queen,
du
kommst
zu
mir
But
you
gotta
see,
you're
a
what-what?
Aber
du
musst
einsehen,
du
bist
'ne
Was-Was?
Gotta
sign
the
puh-puh;
flip
bitch
Musst
das
Puh-Puh
(?)
unterschreiben;
dreh
dich
um,
Schlampe
Hit
the
block,
I'ma
rhyme
in
the
Hummer
Geh
auf
den
Block,
ich
werde
im
Hummer
reimen
Better
be
on
some
platnium
shit
Sollte
besser
auf
'nem
Platin-Shit
sein
Roley
bling
bling,
keep
a
gat
wanna
snap
it
Rolex
Bling
Bling,
hab'
'ne
Knarre,
will
sie
ziehen
Been
well
known
to
react
quick
Bin
bekannt
dafür,
schnell
zu
reagieren
When
they
see
I
got
a
star,
they
pause
and
they
react
quick
Wenn
sie
sehen,
ich
hab'
'nen
Star
(?),
halten
sie
inne
und
reagieren
schnell
I'm
immune
to
the
hot
shit,
nevertheless
Ich
bin
immun
gegen
den
heißen
Scheiß,
trotzdem
Shitty-sha(?)
just
beware
of
where
the
hat
fit
Shitty-sha
(?)
pass
nur
auf,
wo
der
Hut
passt
Yo
pimp
where
the
plastic?
Yo
Pimp,
wo
ist
das
Plastik?
This
pimp,
real
pimp,
it's
the
pimp
like
a
maverick
Dieser
Pimp,
echter
Pimp,
es
ist
der
Pimp
wie
ein
Maverick
Playerism
is
a
habit
Playertum
ist
eine
Gewohnheit
I'm
at
the
club
wit
'um
wit
Crystal,
what
what
Ich
bin
im
Club
mit
ihnen
mit
Crystal,
was
was
(Verse
Three)
(Dritte
Strophe)
Lil'
baller
be
me,
can't
see
me
Kleiner
Baller
bin
ich,
kannst
mich
nicht
sehen
Never
get
her
with
a
TV,
cause
we
be
Krieg
sie
niemals
mit
'nem
Fernseher,
denn
wir
sind
In
the
five-double-oh,
posed
with
the
clothes
Im
Fünf-Null-Null,
posierend
mit
den
Klamotten
(?)
dyslexic
on
the
passenger
side
(?)
Legastheniker
auf
der
Beifahrerseite
Don't
mean
that
I
ain't
got
the
keys
to
ride
Bedeutet
nicht,
dass
ich
nicht
die
Schlüssel
zum
Fahren
habe
She's
the
pie,
my,
my,
my
Sie
ist
der
Kuchen,
mein,
mein,
mein
We
done
came
to
fuck
and
get
gone,
pay
no
bills
Wir
sind
gekommen,
um
zu
ficken
und
abzuhauen,
zahlen
keine
Rechnungen
Flex
the
mind
to
make
the
bank
to
bounce
Den
Verstand
nutzen,
um
das
Geld
rollen
zu
lassen
Nigga
bounce
shit
like
the
Dirty
South
Nigga
bounce
Scheiß
wie
der
Dirty
South
Watch
that
shit
with
a
dirty
mouth
Pass
auf
den
Scheiß
auf
mit
'nem
dreckigen
Mundwerk
Know
you
ain't
mad,
ain't
splurgin
out
Weißt,
du
bist
nicht
sauer,
protze
nicht
rum
But
if
ya
heard
me
out,
on
the
passenger
side
Aber
wenn
du
mir
zugehört
hättest,
auf
der
Beifahrerseite
Care
to
bore
me
with
the
rest
of
the
guys?
Willst
du
mich
mit
dem
Rest
der
Typen
langweilen?
Spittin
blunts,
droppin
jewels
Sprüche
klopfen,
Juwelen
fallen
lassen
Spittin
at
hoes,
that'll
be
cool
Sprüche
klopfen
bei
Hoes,
das
wär
cool
Pay
no
bills,
pay
no
bills
Zahl
keine
Rechnungen,
zahl
keine
Rechnungen
Pay
no
bills,
pay
no.
Zahl
keine
Rechnungen,
zahl
keine.
I
gotta
keep
it
real,
so
I
can't
pay
this
here
Ich
muss
real
bleiben,
also
kann
ich
das
hier
nicht
bezahlen
Why
you
all
up
in
my
grill?
Warum
rückst
du
mir
so
auf
die
Pelle?
You
can
tell
me
about
it,
to
pay
the
bill,
pay
the
bill
Du
kannst
mir
davon
erzählen,
die
Rechnung
zu
bezahlen,
die
Rechnung
zu
bezahlen
I
got
to
keep...
Ich
muss
bleiben...
One
time,
uhh...
from
the
real,
Do
or
Die
c'mon
Einmal,
uhh...
von
den
Echten,
Do
or
Die,
komm
schon
A-Rock,
uhh.
Back-Pack,
Jack-of-Love
A-Rock,
uhh.
Back-Pack,
Jack-of-Love
Uhh
uhh,
Johnny
P
Uhh
uhh,
Johnny
P
Uh.
down
- like
- that
- what?
Uh.
so
- etwa
- was?
Keep
it
real
baby,
2000,
millenium,
we
gone
Bleib
real,
Baby,
2000,
Millennium,
wir
sind
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Victory
date of release
27-09-2000
Attention! Feel free to leave feedback.