Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill
'em
all!
Tötet
sie
alle!
C'mon
niggas
Kommt
schon,
Niggas
You
don't
want
no
static,
maggot
Du
willst
keinen
Stress,
du
Made
Cause
once
I
point
the
automatic,
at
it
Denn
sobald
ich
die
Automatik
darauf
richte,
Yo
brain
gon'
get
splattered,
faggot
Wird
dein
Hirn
zerspritzen,
Schwuchtel
So
have
it
your
way
Also,
mach
wie
du
willst
You
got
a
issue
wit'
me?
Hast
du
ein
Problem
mit
mir?
It's
okay,
but
if
you
dis-respect
me
nigga
Ist
okay,
aber
wenn
du
mich
respektlos
behandelst,
Nigga
Motherfucka's
gon'
pay
Werden
Motherfucker
bezahlen
My
motherfucka's
don't
play
Meine
Motherfucker
spielen
nicht
This
some
serious
shit
Das
ist
ernster
Scheiß
And
we
murder
motherfucka's
we
get
furious
wit'
Und
wir
ermorden
Motherfucker,
auf
die
wir
wütend
werden
The
theory
is
this;
mob-life,
learn
the
rules
Die
Theorie
ist
die;
Mob-Leben,
lern
die
Regeln
Fuck
rap,
we
own
straps,
and
start
burnin'
fools
Scheiß
auf
Rap,
wir
besitzen
Knarren
und
fangen
an,
Idioten
abzufackeln
And
you
can
turn
the
dues,
that
got
juice
on
the
street
Und
du
kannst
die
Typen
fertigmachen,
die
auf
der
Straße
Macht
haben
But
fuck
chief,
we
can
all
get
loose
wit'
the
heat
Aber
scheiß
auf
den
Boss,
wir
können
alle
mit
der
Hitze
loslegen
And
fuck
peace,
fuck
stars,
fuck
whose
in
the
lead
Und
scheiß
auf
Frieden,
scheiß
auf
Stars,
scheiß
darauf,
wer
führt
It's
about
who
blood
oozin'
wit'
me
Es
geht
darum,
wer
mit
mir
blutet
Ya
cock-biters
Ihr
Schwanzlutscher
I
still
knock
bitches
up
off
they
back-wheel
Ich
schlag
Schlampen
immer
noch
von
den
Füßen
To
the
day,
come
like
Hoover,
a
clean
will
Bis
heute,
komm
wie
Hoover,
ein
klarer
Wille
Harder
than
the
bars
of
Stateville
Härter
als
die
Gitter
von
Stateville
Motherfucka
flip
this
and
put
bitches
on
stage
still
Motherfucker
dreht
das
um
und
stellt
Schlampen
immer
noch
auf
die
Bühne
Drill
a
couple
of
slugs
through
they
grille
Bohre
ein
paar
Kugeln
durch
ihren
Grill
And
chase
them
bitches
through
hay-field
Und
jage
diese
Schlampen
durchs
Heufeld
Cause
I'll
peel,
some
hollow-points
off
in
yo
shit
Denn
ich
baller
ein
paar
Hohlspitzgeschosse
in
deinen
Scheiß
ab
And
I
steal,
the
slugs
in
broad-day,
bitch
Und
ich
schlage
zu,
die
Kugeln
am
helllichten
Tag,
Schlampe
Guillotine,
knock
off
his
shoulder
Guillotine,
schlag
ihm
die
Schulter
ab
Spittin'
shit,
like
spittin'
comas
Scheiße
spucken,
wie
Komata
spucken
Surround
yo
death,
like
this
exposure
Umgebe
deinen
Tod,
wie
diese
Bloßstellung
Check
out
my
murderous
fashion
Check
meine
mörderische
Art
"Enter
the
Dragon"
like
Bruce
Lee
"Der
Mann
mit
der
Todeskralle"
wie
Bruce
Lee
Bracin'
yoself,
I
keep
on
shootin'
oozie
Mach
dich
bereit,
ich
schieße
weiter
mit
der
Uzi
I'm
strapped
wit'
this
Uzi
Ich
bin
bewaffnet
mit
dieser
Uzi
I'm
about
to
bloody
up
your
cool-g
Ich
werde
gleich
deinen
Cool-G
blutig
machen
Livin'
vision,
act
ill
Lebende
Vision,
spiel
verrückt
AK,
cell-block
one,
Stateville
AK,
Zellblock
eins,
Stateville
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
(Nigga,
that's
what
I
be
yellin')
(Nigga,
das
ist,
was
ich
schreie)
I
did
it
all
for
the
nation
Ich
tat
alles
für
die
Nation
Now
I'm
in
this
cell
waitin'
patient
Jetzt
bin
ich
in
dieser
Zelle
und
warte
geduldig
Killed
two
niggas,
natural
life's
what
I'm
facin'
Zwei
Niggas
getötet,
lebenslänglich
ist,
was
mir
droht
Thinkin'
of
my
son
in
my
head,
while
I'm
pacin'
Denke
an
meinen
Sohn
in
meinem
Kopf,
während
ich
auf
und
ab
gehe
Two
shanks
in
my
shoe,
and
four
on
my
waste
Zwei
Messer
im
Schuh
und
vier
an
meiner
Taille
That's
for
them
big
niggas,
I
ain't
knowin'
my
case
Das
ist
für
diese
großen
Niggas,
ich
kümmere
mich
nicht
um
meinen
Fall
He
be
dead
by
the
mornin',
before
they
go
in
the
gates
Er
wird
tot
sein
bis
zum
Morgen,
bevor
sie
durch
die
Tore
gehen
Now
I
got
another
case,
and
I'm
locked
in
a
hole
Jetzt
hab
ich
einen
weiteren
Fall,
und
bin
in
einem
Loch
eingesperrt
No
food
for
months,
laid
on
the
floor
Monatelang
kein
Essen,
lag
auf
dem
Boden
A
bitch
nigga
like
you
couldn't
walk
in
my
shoes
Ein
Schlampen-Nigga
wie
du
könnte
nicht
in
meinen
Schuhen
gehen
My
homie,
Stateville,
cell-block
two,
nigga
Mein
Homie,
Stateville,
Zellblock
zwei,
Nigga
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
(Nigga,
that's
what
I
be
yellin')
(Nigga,
das
ist,
was
ich
schreie)
I
remember
the
targets,
so
I
catch
you
alone
Ich
erinnere
mich
an
die
Ziele,
also
erwische
ich
dich
allein
And
rip
up
the
carcus,
I
don't
wanna
be
heartless
Und
zerreiße
den
Kadaver,
ich
will
nicht
herzlos
sein
But
I'm
locked
down
in
this
one
cell,
in
the
darkness
Aber
ich
bin
eingesperrt
in
dieser
einen
Zelle,
in
der
Dunkelheit
And
reguardless,
I
rip
yo
brains,
the
remains
when
I
kill
shit
Und
trotzdem
zerfetze
ich
dein
Hirn,
die
Überreste,
wenn
ich
Leute
umlege
From
worse
to
the
ill
shit
Vom
Schlimmeren
zum
kranken
Scheiß
Got
Glocks
that'll
tear
through
bricks
when
you
build
shit
Habe
Glocks,
die
Ziegel
zerreißen,
wenn
du
Scheiße
baust
I
put
that
on
Will
bitch,
betta
walk
the
line
Das
schwör
ich
auf
Will,
Schlampe,
geh
besser
auf
Linie
Or
chalk
up
your
air
time
Oder
deine
Zeit
ist
abgelaufen
Or
fuck
up
your
whole
block
Oder
ficke
deinen
ganzen
Block
And
yo
mama
is
missin',
yo
bitch
wanna
close
shop
Und
deine
Mama
wird
vermisst,
deine
Schlampe
will
den
Laden
dichtmachen
And
these
four
Glocks,
go
straight
through
teflon
Und
diese
vier
Glocks
gehen
direkt
durch
Teflon
Where
yo
teflon?
It's
murda
Wo
ist
dein
Teflon?
Es
ist
Morda
This
real
shit,
it's
murda
Das
ist
echter
Scheiß,
es
ist
Morda
When
I
kill
shit,
it's
murda
Wenn
ich
Leute
umlege,
ist
es
Morda
Stateville,
cell-block
three
Stateville,
Zellblock
drei
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
(Nigga,
that's
what
I
be
yellin')
(Nigga,
das
ist,
was
ich
schreie)
Uhh,
picture
me
dead
when
the
bars
closin'
Uhh,
stell
dir
vor,
ich
bin
tot,
wenn
die
Gitter
schließen
My
mind's
blank,
no
thinkin'
murder
me,
foul
play
Mein
Geist
ist
leer,
kein
Denken.
Mord
an
mir,
Gewaltverbrechen.
Suicidal,
ex-felony,
convict
nigga
Suizidal,
Ex-Verbrecher,
Sträfling-Nigga
Appetite
for
destruction,
bounty
huntin'
nigga
Appetit
auf
Zerstörung,
Kopfgeldjäger-Nigga
Cause
it's
K-I-L-L
or
I'll
be
Denn
es
heißt
T-Ö-T-E-N
oder
ich
werde
sein
Killin'
motherfucka
for
this
feelin'
up
in
me
Töte
Motherfucker
für
dieses
Gefühl
in
mir
My
murderous
tactics
is
still
in
me
Meine
mörderischen
Taktiken
sind
immer
noch
in
mir
I'm
feelin'
rejected,
so
I
can't
find
peace
Ich
fühle
mich
abgelehnt,
also
kann
ich
keinen
Frieden
finden
I'm
in
the
middle
of
the
ribs
of
the
Belly
of
the
Beast
Ich
bin
mitten
zwischen
den
Rippen
im
Bauch
der
Bestie
As
soon
as
he
vomit,
I'm
released
to
the
streets
Sobald
er
kotzt,
werde
ich
auf
die
Straßen
entlassen
How
deep?
Deep,
deeper
than
Einstein
Wie
tief?
Tief,
tiefer
als
Einstein
Deep,
deeper
than
Manson
Tief,
tiefer
als
Manson
Deep,
deeper
than
Atlantis
Tief,
tiefer
als
Atlantis
Stateville,
cell-block
five
Stateville,
Zellblock
fünf
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
Murda,
murda
Morda,
Morda
(That's
what
I
be
yellin')
(Das
ist,
was
ich
schreie)
(Nigga,
that's
what
I
be
yellin')
(Nigga,
das
ist,
was
ich
schreie)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): do or die, traxster
Attention! Feel free to leave feedback.