Ojitos Lindos - Do2translation in Russian
Hace
mucho
tiempo
le
hago
caso
al
corazón
Давно
я
слушаю
своё
сердце
Y
pasan
los
días,
los
meses
pensando
en
tu
olor
И
дни
проходят,
месяцы,
думая
о
твоём
запахе
Ha
llegado
el
tiempo
para
usar
la
razón
Пришло
время
использовать
разум
Antes
que
sea
tarde
y
sin
querer
me
parta
en
dos
Пока
не
стало
слишком
поздно
и
я
не
разорвался
на
части
безвольно
Antes
de
que
salga
el
sol
y
hunda
el
acelerador
Пока
солнце
не
взошло
и
не
вдавило
педаль
в
пол
Que
vaya
sin
frenos
y
pierda
el
control
Чтобы
ехать
без
тормозов
и
потерять
контроль
Nada
más
seremos
dos,
tú
y
yo
acariciándonos
Пусть
будем
только
мы
двое,
ты
и
я,
лаская
друг
друга
En
medio
del
tiempo
y
sin
decir
adiós
Среди
течения
времени
и
не
говоря
"прощай"
Y
solo
mírame
con
esos
ojitos
lindos
И
просто
посмотри
на
меня
своими
милыми
глазками
Que
con
eso
yo
estoy
bien
И
мне
станет
хорошо
с
этим
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Сегодня
я
родился
заново
Hacе
tiempo
que
no
agarro
a
nadie
de
la
mano
Давно
я
никого
не
обнимал
Hace
tiempo
que
no
envío:
"buenos
días,
te
amo"
Давно
я
не
пишу:
"доброе
утро,
я
люблю
тебя"
Pero
tú
me
tienes
enredao,
me
envolví
Но
ты
меня
запутала,
я
окунулся
в
тебя
Iba
por
mi
camino
y
me
perdí
Я
шёл
своим
путём
и
заблудился
Mi
mirada
cambió
cuando
tus
ojos
vi
Мой
взгляд
изменился,
когда
я
увидел
твои
глаза
Bye-bye
a
los
culo',
ni
me
despedí
Пока,
пока
задницам,
даже
не
попрощался
Yo
no
te
busqué,
no
Я
тебя
не
искал,
нет
Chocamos
en
el
trayecto
Мы
столкнулись
по
пути
Con
tu
alma
es
la
que
yo
conecto
Именно
с
твоей
душой
я
соединяюсь
Tranquila,
no
tiene
que
ser
perfecto,
no
Не
волнуйся,
не
обязательно,
чтобы
всё
было
идеально,
нет
Aquí
no
existe
el
pecado
Здесь
нет
греха
Y
equivocarse
es
bonito
И
ошибаться
– это
приятно
Los
errores
son
placeres
Ошибки
– это
удовольствия
Igual
que
tos
tus
besitos
Как
и
все
твои
поцелуи
Y
solo
mírame
con
esos
ojitos
lindos
И
просто
посмотри
на
меня
своими
милыми
глазками
Que
con
eso
yo
estoy
bien
И
мне
станет
хорошо
с
этим
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Сегодня
я
родился
заново
Y
solo
mírame
con
esos
ojitos
lindos
И
просто
посмотри
на
меня
своими
милыми
глазками
Que
con
eso
yo
estoy
bien
И
мне
станет
хорошо
с
этим
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Сегодня
я
родился
заново
Tú
y
yo,
tú
y
yo,
tú
y
yo
(tú
y
yo,
tú
y
yo)
Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я
(ты
и
я,
ты
и
я)
Tú
y
yo,
tú
y
yo
(tú
y
yo,
tú
y
yo),
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
(ты
и
я,
ты
и
я),
ты
и
я
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Ты
и
я,
ты
и
я
Yo
no
me
dejo
llevar
de
nadie
Я
не
позволяю
никому
собой
управлять
Yo
solo
me
dejo
llevar
de
tu
sonrisa
Я
позволяю
управлять
собой
только
твоей
улыбкой
Y
del
lunar
cerquita
de
tu
boca
И
родинкой
рядом
с
твоими
губами
Si
yo
estoy
loco,
tú
estás
loquita
Если
я
сумасшедший,
то
ты
сумасшедшая
Pero,
baby,
como
tú
no
hay
otra,
no
Но,
детка,
такой
как
ты
нет
другой,
нет
Quiero
regalarte
girasoles
Я
хочу
подарить
тебе
подсолнухи
Ir
a
la
playa
y
buscarte
caracoles
Пойти
на
пляж
и
поискать
тебе
ракушки
Cuando
estoy
contigo,
yo
no
miro
el
Rolex
Когда
я
с
тобой,
я
не
смотрю
на
Rolex
Vamo
a
bailar
200
canciones
Давай
потанцуем
под
200
песен
Nadie
me
pone
como
tú
me
pones
Никто
не
заводит
меня
так,
как
ты
Mmm,
mm-mm,
mmm
Ммм,
мм-мм,
ммм
Mmm,
mm-mm,
mmm
Ммм,
мм-мм,
ммм
Yo
le
hablo
a
Dios
y
tú
eres
su
respuesta
Я
разговариваю
с
Богом,
а
ты
– его
ответ
Aprendí
que
los
momentos
lindos
nunca
cuestan
Я
понял,
что
хорошие
моменты
никогда
не
стоят
дорого
Como
cuando
me
regalas
tu
mirada
Как
когда
ты
даришь
мне
свой
взгляд
Y
el
sol,
su
puesta
y
el
sol,
su
puesta
И
солнце,
его
закат
и
солнце,
его
закат
Cuando
estoy
encima
de
ti,
de
ti
Когда
я
сверху
на
тебе,
на
тебе
Mami,
yo
me
olvido
de
todo,
de
todo
Малыш,
я
забываю
обо
всём,
обо
всём
No
hace
falta
nadie
aquí
Здесь
никого
не
должно
быть
Solamente
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Antes
de
que
salga
el
sol
y
hunda
el
acelerador
Пока
солнце
не
взошло
и
не
вдавило
педаль
в
пол
Que
vaya
sin
frenos
y
pierda
el
control
Чтобы
ехать
без
тормозов
и
потерять
контроль
Nada
más
seremos
dos,
tú
y
yo
acariciándonos
Пусть
будем
только
мы
двое,
ты
и
я,
лаская
друг
друга
En
medio
del
tiempo
y
sin
decir
adiós
Среди
течения
времени
и
не
говоря
"прощай"
Y
solo
mírame
con
esos
ojitos
lindos
И
просто
посмотри
на
меня
своими
милыми
глазками
Que
con
eso
yo
estoy
bien
И
мне
станет
хорошо
с
этим
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Сегодня
я
родился
заново
Y
solo
mírame
con
esos
ojitos
lindos
И
просто
посмотри
на
меня
своими
милыми
глазками
Que
con
eso
yo
estoy
bien
И
мне
станет
хорошо
с
этим
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Сегодня
я
родился
заново
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.