Ojitos Lindos - Do2translation in Russian




Ojitos Lindos
Милые глазки
Hace mucho tiempo le hago caso al corazón
Давно я слушаю своё сердце
Y pasan los días, los meses pensando en tu olor
И дни проходят, месяцы, думая о твоём запахе
Ha llegado el tiempo para usar la razón
Пришло время использовать разум
Antes que sea tarde y sin querer me parta en dos
Пока не стало слишком поздно и я не разорвался на части безвольно
Antes de que salga el sol y hunda el acelerador
Пока солнце не взошло и не вдавило педаль в пол
Que vaya sin frenos y pierda el control
Чтобы ехать без тормозов и потерять контроль
Nada más seremos dos, y yo acariciándonos
Пусть будем только мы двое, ты и я, лаская друг друга
En medio del tiempo y sin decir adiós
Среди течения времени и не говоря "прощай"
Y solo mírame con esos ojitos lindos
И просто посмотри на меня своими милыми глазками
Que con eso yo estoy bien
И мне станет хорошо с этим
Hoy he vuelto a nacer
Сегодня я родился заново
Hacе tiempo que no agarro a nadie de la mano
Давно я никого не обнимал
Hace tiempo que no envío: "buenos días, te amo"
Давно я не пишу: "доброе утро, я люблю тебя"
Pero me tienes enredao, me envolví
Но ты меня запутала, я окунулся в тебя
Iba por mi camino y me perdí
Я шёл своим путём и заблудился
Mi mirada cambió cuando tus ojos vi
Мой взгляд изменился, когда я увидел твои глаза
Bye-bye a los culo', ni me despedí
Пока, пока задницам, даже не попрощался
Yo no te busqué, no
Я тебя не искал, нет
Chocamos en el trayecto
Мы столкнулись по пути
Con tu alma es la que yo conecto
Именно с твоей душой я соединяюсь
Tranquila, no tiene que ser perfecto, no
Не волнуйся, не обязательно, чтобы всё было идеально, нет
Aquí no existe el pecado
Здесь нет греха
Y equivocarse es bonito
И ошибаться это приятно
Los errores son placeres
Ошибки это удовольствия
Igual que tos tus besitos
Как и все твои поцелуи
Y solo mírame con esos ojitos lindos
И просто посмотри на меня своими милыми глазками
Que con eso yo estoy bien
И мне станет хорошо с этим
Hoy he vuelto a nacer
Сегодня я родился заново
Y solo mírame con esos ojitos lindos
И просто посмотри на меня своими милыми глазками
Que con eso yo estoy bien
И мне станет хорошо с этим
Hoy he vuelto a nacer
Сегодня я родился заново
y yo, y yo, y yo (tú y yo, y yo)
Ты и я, ты и я, ты и я (ты и я, ты и я)
y yo, y yo (tú y yo, y yo), y yo
Ты и я, ты и я (ты и я, ты и я), ты и я
y yo, y yo
Ты и я, ты и я
y yo, y yo
Ты и я, ты и я
Yo no me dejo llevar de nadie
Я не позволяю никому собой управлять
Yo solo me dejo llevar de tu sonrisa
Я позволяю управлять собой только твоей улыбкой
Y del lunar cerquita de tu boca
И родинкой рядом с твоими губами
Si yo estoy loco, estás loquita
Если я сумасшедший, то ты сумасшедшая
Pero, baby, como no hay otra, no
Но, детка, такой как ты нет другой, нет
Quiero regalarte girasoles
Я хочу подарить тебе подсолнухи
Ir a la playa y buscarte caracoles
Пойти на пляж и поискать тебе ракушки
Cuando estoy contigo, yo no miro el Rolex
Когда я с тобой, я не смотрю на Rolex
Vamo a bailar 200 canciones
Давай потанцуем под 200 песен
Nadie me pone como me pones
Никто не заводит меня так, как ты
Mmm, mm-mm, mmm
Ммм, мм-мм, ммм
Mmm, mm-mm, mmm
Ммм, мм-мм, ммм
Yo le hablo a Dios y eres su respuesta
Я разговариваю с Богом, а ты его ответ
Aprendí que los momentos lindos nunca cuestan
Я понял, что хорошие моменты никогда не стоят дорого
Como cuando me regalas tu mirada
Как когда ты даришь мне свой взгляд
Y el sol, su puesta y el sol, su puesta
И солнце, его закат и солнце, его закат
Cuando estoy encima de ti, de ti
Когда я сверху на тебе, на тебе
Mami, yo me olvido de todo, de todo
Малыш, я забываю обо всём, обо всём
No hace falta nadie aquí
Здесь никого не должно быть
Solamente y yo
Только ты и я
Antes de que salga el sol y hunda el acelerador
Пока солнце не взошло и не вдавило педаль в пол
Que vaya sin frenos y pierda el control
Чтобы ехать без тормозов и потерять контроль
Nada más seremos dos, y yo acariciándonos
Пусть будем только мы двое, ты и я, лаская друг друга
En medio del tiempo y sin decir adiós
Среди течения времени и не говоря "прощай"
Y solo mírame con esos ojitos lindos
И просто посмотри на меня своими милыми глазками
Que con eso yo estoy bien
И мне станет хорошо с этим
Hoy he vuelto a nacer
Сегодня я родился заново
Y solo mírame con esos ojitos lindos
И просто посмотри на меня своими милыми глазками
Que con eso yo estoy bien
И мне станет хорошо с этим
Hoy he vuelto a nacer
Сегодня я родился заново






Attention! Feel free to leave feedback.