Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
Doap
Nixon]
[Intro:
Doap
Nixon]
Geah,
AOTP,
that's
gangsta
nigga
Geah,
AOTP,
das
ist
Gangsta,
Nigga
Sour
Diesel
the
album
is
here
Sour
Diesel,
das
Album
ist
hier
[Doap
Nixon]
[Doap
Nixon]
Tempo
take,
no
shirt
with
a
cold
smirk
Tempoaufnahme,
kein
Hemd,
kaltes
Grinsen
A
J
A,
runaway
babe
with
no
shirt
Eine
J
A,
Ausreißermädel
ohne
Hemd
Shady
endeavors,
you
play
me
neva
Zwielichtige
Unternehmungen,
du
spielst
mich
niemals
I'm
a
product
of
my
environment
plus
the
80's
era
Ich
bin
ein
Produkt
meiner
Umgebung,
plus
der
80er-Ära
Buckin'
half
lip,
gas
spit
when
the
grass
lit
Halbe
Lippe,
Gasspucke,
wenn
das
Gras
brennt
Sour
Diesel
trippin'
off
acid
Sour
Diesel,
auf
Acid-Trip
That's
the
way
my
youngaz
play,
they
so
loco
So
spielen
meine
Jungs,
sie
sind
so
loco
They
transport
their
work
in
coffee
beans
from
SoHo
Sie
transportieren
ihre
Ware
in
Kaffeebohnen
aus
SoHo
So
what
you
think
you
tellin'
us
with
them
jail
threats
Was
denkst
du,
was
du
uns
mit
diesen
Knastdrohungen
sagst?
We
know
how
to
bids
scrap,
know
how
to
live
scrap
Wir
wissen,
wie
man
dealt,
wie
man
überlebt
Dudes
got
bright
ideas
till
they
get
wig
clapped
Typen
haben
helle
Ideen,
bis
ihre
Perücke
knallt
This
games
just
a
big
trap
Dieses
Spiel
ist
nur
eine
große
Falle
Pullin'
lil
kids
rats
Zieht
kleine
Kinder-Ratten
an
And
it's
all
the
same;
they
do
a
video,
bling-bling
Und
es
ist
alles
dasselbe;
sie
machen
ein
Video,
Bling-Bling
Then
they
go
pawn
their
chains
(Faggots)
Dann
verpfänden
sie
ihre
Ketten
(Schwuchteln)
So
we
don't
care
about
y'all
dudes
that
rap
hard
Also
interessieren
wir
uns
nicht
für
euch
Typen,
die
hart
rappen
Y'all
names
up
in
bright
lights
and
mines
is
on
a
black
card
Eure
Namen
in
hellen
Lichtern
und
meiner
auf
einer
schwarzen
Karte
That's
gangsta
nigga
Das
ist
Gangsta,
Nigga
Ayo
I
fuck
with
the
beast
slice,
wouldn't
do
this
acapella
Ayo,
ich
ficke
mit
dem
Biest,
würde
das
nicht
acapella
machen
Bitches
lookin'
at
my
ways,
they
look
like
helicopter
propellers
Schlampen,
die
meine
Wege
betrachten,
sehen
aus
wie
Helikopterpropeller
Fuck
you
mean
you
gettin'
mozzarella
Was
meinst
du,
du
bekommst
Mozzarella?
You
payed
a
hundred
for
them
jeans,
them
bitch's
Rocafella
Du
hast
hundert
für
die
Jeans
bezahlt,
die
Schlampen
sind
Rocafella
Hella
weed
and
my
dutch
got
me
medicated
Haufenweise
Weed
und
mein
Dutch
haben
mich
betäubt
Meditated
bitch,
niggas
hatin'
cause
I'm
educated
Meditierende
Schlampe,
Niggas
hassen,
weil
ich
gebildet
bin
Street
smart,
we
fart,
nigga
I
am
elevated
Straßenschlau,
wir
furzen,
Nigga,
ich
bin
erhaben
Flowin'
like
a
helium
baloon
without
my
head
inflated
Schwebe
wie
ein
Heliumballon,
ohne
dass
mein
Kopf
aufgeblasen
ist
This
shit
you
rap
about
other
niggas
laugh
about
Dieser
Scheiß,
über
den
du
rappst,
darüber
lachen
andere
Niggas
I'm
hungry
so
I'm
clappin'
out
Ich
bin
hungrig,
also
klatsche
ich
aus
Ya
adam
till
the
apple's
out
Deinen
Adamsapfel,
bis
der
Apfel
raus
ist
Pills
and
apple
juice,
you
pissin'
I
just
have
to
ask
Pillen
und
Apfelsaft,
du
pinkelst,
ich
muss
einfach
fragen
It's
funny
so
I
have
to
brag
Es
ist
lustig,
also
muss
ich
prahlen
You
shittin'
in
a
plastic
bag
Du
scheißt
in
eine
Plastiktüte
You'se
a
faggot
man,
I'll
clap
you
like
a
Pakistan
Du
bist
eine
Schwuchtel,
Mann,
ich
klatsche
dich
wie
einen
Pakistaner
A
rope
around
ya
neck
Ein
Seil
um
deinen
Hals
I'll
hold
you
up
like
a
traffic
jam
Ich
halte
dich
fest
wie
einen
Stau
Trash
ya
man
if
I'm
Diesel
with
the
gun
Mache
deinen
Mann
fertig,
wenn
ich
Diesel
mit
der
Waffe
bin
[Reef
the
Lost
Cauze:]
[Reef
the
Lost
Cauze:]
Geah,
Nixon,
I
got
you
baby,
it's
Cauze
Geah,
Nixon,
ich
hab
dich,
Baby,
hier
ist
Cauze
Niggas
is
trash,
betta
step
ya
bars
up
Niggas
sind
Müll,
verbessert
eure
Bars
Broke
outta
jail
told
'em
step
their
bars
up
Bin
aus
dem
Knast
ausgebrochen,
hab
ihnen
gesagt,
sie
sollen
ihre
Bars
verbessern
Ya
haze
is
two
base,
step
your
jars
up
Dein
Haze
ist
zweitklassig,
verbesser
deine
Gläser
Break
ya
face
up
chump,
step
your
jaw
up
Breche
dir
das
Gesicht,
Trottel,
verbesser
deinen
Kiefer
All
Chucks,
my
true
flame
niggas
Alles
Chucks,
meine
echten
Flammen-Niggas
Buss
thru
ya
fuckin'
wall
like
that
cool
laid
nigga
Breche
durch
deine
verdammte
Wand
wie
dieser
coole
Typ
Oh-yeah,
the
rest
ought
to
know
I'm
the
best
Oh-yeah,
der
Rest
sollte
wissen,
ich
bin
der
Beste
And
you
a
flake
like
fresh
fallin'
snow
Und
du
bist
eine
Flocke
wie
frisch
gefallener
Schnee
Fuckin'
flake
ass
chump,
Hollywood
niggas
Verdammter
Flockenarsch,
Hollywood-Niggas
I'm
26
but
in
the
game
about
five
of
those
Ich
bin
26,
aber
im
Spiel
etwa
fünf
davon
Wars,
tours,
albums,
got
five
of
those
Kriege,
Touren,
Alben,
hab
fünf
davon
So
pay
homage,
don't
let
me
catch
you
poppin'
shit
Also
erweise
Ehre,
lass
mich
dich
nicht
erwischen,
wie
du
Scheiße
laberst
Cause
I'll
kill
ya
career
before
you
drop
a
disc
Denn
ich
werde
deine
Karriere
killen,
bevor
du
eine
Platte
rausbringst
Who
hot
as
this?
Bring
me
to
ether
nigga
Wer
ist
so
heiß
wie
ich?
Bring
mich
zum
Äther,
Nigga
I'll
beast,
battered,
deep
fried
eat
the
nigga
Ich
bin
ein
Biest,
paniert,
frittiert,
fresse
den
Nigga
King
Kong,
Chewbacca
straight
beastin'
nigga
King
Kong,
Chewbacca,
ein
verdammtes
Biest,
Nigga
You
talk
greasy,
but
I
just
don't
believe
you
niggas
Du
redest
schmierig,
aber
ich
glaube
euch
Niggas
einfach
nicht
Me
neither,
nope!
Ich
auch
nicht,
nee!
[Planetary:]
[Planetary:]
Before
I
get
caught
by
the
Federally's
Bevor
ich
von
den
Bullen
geschnappt
werde
I
move
my
family
to
Cali
Ziehe
ich
mit
meiner
Familie
nach
Cali
You
pushin'
kush
in
the
alley
Du
verkaufst
Kush
in
der
Gasse
I'm
pushin'
08
Denali's
Ich
fahre
'nen
08er
Denali
I'm
ridin'
out
like
a
renegade
Ich
fahre
raus
wie
ein
Abtrünniger
Reef
rockin'
shotty
Reef
rockt
die
Schrotflinte
We
got
a
trunk
full
of
hand
grenades
to
dismantle
ya
body
Wir
haben
einen
Kofferraum
voller
Handgranaten,
um
deinen
Körper
zu
zerlegen
You
niggas
rappin'
like
you
ain't
been
potty
trained
Ihr
Niggas
rappt,
als
wärt
ihr
nicht
aufs
Töpfchen
trainiert
worden
I
got
pots
to
piss
in,
niggas
step
ya
polly
game
Ich
habe
Töpfe
zum
Reinpinkeln,
Niggas,
verbessert
euer
Spiel
Gas
high,
but
fuck
that,
I
don't
ride
the
train
Benzin
ist
teuer,
aber
scheiß
drauf,
ich
fahre
nicht
mit
dem
Zug
If
I
can't
afford
it,
I
start
recordin'
a
lotta
flame
Wenn
ich
es
mir
nicht
leisten
kann,
fange
ich
an,
eine
Menge
Flammen
aufzunehmen
You
know
they
had
to
invite
Planet
nigga!
Du
weißt,
sie
mussten
Planet
einladen,
Nigga!
I'm
Mike
Jordan
on
top
of
my
game
Ich
bin
Michael
Jordan,
an
der
Spitze
meines
Spiels
That's
why
I
treat
Nixon
like
Pippen
Deshalb
behandle
ich
Nixon
wie
Pippen
Cause
with
'em
they
can't
stop
my
reign
Denn
mit
ihnen
können
sie
meine
Herrschaft
nicht
stoppen
This
shit
gangsta,
lemme
explain
Dieser
Scheiß
ist
Gangsta,
lass
es
mich
erklären
Demoz
will
cut
ya
and
leave
you
framed
at
the
train
tracks
Demoz
wird
dich
schneiden
und
dich
an
den
Bahngleisen
gefesselt
zurücklassen
You
all
bloody
and
tied
up
to
the
third
realm
Du
bist
ganz
blutig
und
an
das
dritte
Gleis
gebunden
Cryin'
for
ya
momma,
but
the
drama
where
you
first
fell
Schreist
nach
deiner
Mama,
aber
das
Drama
ist
da,
wo
du
zuerst
gefallen
bist
You
too
feminem,
take
it
to
the
grave
witcha
Du
bist
zu
feminin,
nimm
es
mit
ins
Grab,
Schätzchen
When
ya
head
detach,
I'm
a
laugh
and
Paz
take
the
pictures
Wenn
dein
Kopf
abgetrennt
wird,
lache
ich
und
Paz
macht
die
Fotos
This
shit
gangsta
Dieser
Scheiß
ist
Gangsta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Vargas, Kenneth Greene, Mario Collazo, Sharif Lacey
Attention! Feel free to leave feedback.