Lyrics and translation Doap Nixon feat. Nature & Good Money - Tis the Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Doap
Nixon:]
[Doap
Nixon:]
Most
of
you
rapper
are
lame,
this
game's
pussy
Большинство
из
вас,
рэперы,
слабаки,
эта
игра
для
сосунков,
And
I'm
off
my
twist
so
don't
push
me
А
я
не
в
духе,
так
что
не
испытывай
мое
терпение.
I
think
it's
time
to
get
knee-deep
in
this
conflict
Думаю,
пришло
время
по
уши
влезть
в
этот
конфликт,
So
sit
when
a
dawg
spit
or
live
where
Saddam
is
Так
что
сядь
и
слушай,
как
читает
этот
пес,
или
живи
там
же,
где
Саддам.
Don't
make
me
plant
this
foot
right
in
ya
ass
fucka
Не
заставляй
меня
всадить
тебе
в
задницу
ногу,
придурок,
And
make
you
clean
it
off
like
we
ate
at
The
Last
Supper
И
заставить
тебя
отмывать
ее,
как
будто
мы
ели
на
Тайной
вечере.
From
being
known
to
QB,
more
realer
then
Kool
G
От
известного
как
QB,
реальнее,
чем
Kool
G,
European
joint
with
two
speeds
Европейский
тачек
на
двух
скоростях.
The
times
betta
then
Breitling
Время
дороже
Breitling,
I
stack
off
the
strip
money
Я
гребу
бабки
пачками.
Splurge
all
the
change
from
writin'
Транжирю
всю
мелочь,
заработанную
на
текстах,
I
stay
in
the
day
cause
tomorrow
seems
frightenin'
Живу
сегодняшним
днем,
потому
что
завтра
пугает.
Got
two
nieces,
one
smart,
other
one
dykin'
У
меня
две
племянницы,
одна
умница,
другая
хулиганка,
My
lil
nephew
gotta
hands,
so
now
he
writin'
У
моего
племянника
ловкие
руки,
так
что
теперь
он
пишет,
My
lil
cousin
tryna
spit,
so
now
he
bitin'
Мой
младший
кузен
пытается
читать
рэп,
так
что
теперь
он
подражает.
Uh,
ain't
bout
shit,
cause
we
keepin'
it
street
Э,
ни
о
чем
не
паримся,
потому
что
мы
держим
марку
на
улицах,
Lead
will
stick
to
ya
rib,
tis
the
season
to
eat
Свинец
прилипнет
к
твоим
ребрам,
сейчас
сезон
жратвы.
[Hook
x2:
Good
Money]
[Припев
x2:
Good
Money]
Tis
the
season,
the
season,
all
four
seasons
Время
года,
время
года,
все
четыре
сезона,
Hear
Nature
callin',
Doap
got
'em
leanin'
Слышишь,
как
зовет
Nature,
Doap
заставляет
их
прислушиваться.
Paper
all
the
time,
Good
Money
what
they
screamin'
Деньги
всегда,
Good
Money
- вот
о
чем
они
кричат,
It's
real
till
we
fall,
then
we
leavin'
Все
по-настоящему,
пока
мы
не
упадем,
а
потом
уйдем.
Ayo,
guns
in
the
Pacifica,
choppin'
another
witness
up
Йоу,
стволы
в
Pacifica,
режем
еще
одного
свидетеля,
Scared
of
the
whole
Police
force
Боимся
всей
полицейской
силы,
Rush
it
up
to
Commissioner
Докладываем
комиссару.
Lieutenant's
in
the
white
shirt
Лейтенант
в
белой
рубашке,
Perpetrators
all
black
Преступники
все
в
черном,
Six
foot
one,
white
Tees
and
New
York
hats
Шесть
футов
ростом,
в
белых
футболках
и
нью-йоркских
кепках.
Smokin'
on
the
best
kush,
tucked
in
the
yuck
Курим
лучшую
травку,
спрятанную
в
заначке,
Old
end,
08,
in
the
hood
show
face
Старый
район,
08,
в
гетто
показываем
лица,
In
the
hood,
home
base,
overcrowded,
no
space
В
гетто,
наша
база,
перенаселение,
нет
места.
Every
murder,
cold
case,
where
we
learned
to
coke
paste
Каждое
убийство
- глухарь,
где
мы
научились
варить
крэк,
Play
rap
on
a
cassette
then,
just
to
get
a
rep
then
Слушали
рэп
на
кассетах
тогда,
просто
чтобы
заработать
репутацию,
Just
to
get
a
rep
now,
runnin'
with
ya
head
down
Просто
чтобы
заработать
репутацию
сейчас,
бегаем,
опустив
головы,
Shootin'
at
the
crowd,
pregnant
ladies
tryna
get
down
Стреляем
в
толпу,
беременные
бабы
пытаются
укрыться.
Stories
in
the
hood,
newspapers
neva
print
out
Истории
из
гетто,
о
которых
газеты
никогда
не
напишут,
Go
lay
ya
life,
you
neva
know
how
it's
gon'
end
out
Живи
своей
жизнью,
никогда
не
знаешь,
чем
все
закончится,
And
keep
a
nine
for
wheneva
you
in
doubt
И
держи
пушку
наготове,
если
сомневаешься.
Cause
it's
the
season
that
I
sucka
dudes
Потому
что
сейчас
сезон,
когда
я
надираю
задницы,
Fuck
a
dudes,
flyin'
on
me,
you've
just
become
food
К
черту
вас,
сосунки,
лезете
на
рожон,
вы
просто
еда.
[Hook
x2:
Good
Money]
[Припев
x2:
Good
Money]
[Doap
Nixon:]
[Doap
Nixon:]
Yo,
if
I
spit
about
bricks
would
you
receive
me?
Йоу,
если
бы
я
читал
о
кирпичах,
ты
бы
меня
поняла?
So
if
I
told
you
a
secrete
would
you
believe
me?
Так
что,
если
бы
я
рассказал
тебе
секрет,
ты
бы
поверила?
I'm
the
hottest
in
this
game
by
far
Я
самый
крутой
в
этой
игре,
и
это
не
обсуждается,
[Good
Money:]
(Plus
ya
lil
brother
here
dawg
breakin'
'em
off)
[Good
Money:]
(Плюс
твой
младший
брат
здесь,
детка,
разрывает
их)
So
let's
take
'em
to
the
next
level
Так
давай
выведем
их
на
новый
уровень,
[Good
Money:]
(Ice,
tech,
bezel)
[Good
Money:]
(Лёд,
технологии,
бриллианты)
Bread
stretch
long
enuff
to
change
the
weather
Бабла
хватит,
чтобы
изменить
погоду,
When
it's
cold
in
the
city,
we
out
in
Apucarana
Когда
в
городе
холодно,
мы
зависаем
в
Апукаране,
With
the
red
umbrellas
and
the
Piña
coladas
С
красными
зонтиками
и
Пина
Коладой.
Dawg
my
bars
mad
warm
Детка,
мои
рифмы
жгут,
(Good
Money:
And
I'm
just
makin'
it
hotter)
(Good
Money:
А
я
просто
делаю
их
еще
горячее)
[Both:]
(They
go
to
jail
or
get
saved,
or
they
take
their
Shahada)
[Оба:]
(Они
либо
сядут
в
тюрьму,
либо
спасутся,
либо
примут
Шахаду)
Yo,
I
need
that
hard
body
villa
out
Palm
Beach
Йоу,
мне
нужна
эта
шикарная
вилла
на
Палм-Бич,
You
know
bout
to
eat
when
ya
victim's
in
arm
reach
Ты
же
знаешь,
что
пора
есть,
когда
твоя
жертва
у
тебя
под
рукой.
Palm
Suites,
room
floors
with
the
hot
tubs
Роскошные
апартаменты,
этажи
с
джакузи,
And
we
all
break
bread
cause
niggas
got
love
И
мы
все
делим
хлеб,
потому
что,
нигеры,
мы
любим
друг
друга.
I'm
bout
that
change
nigga,
tis
the
season
Я
хочу
перемен,
нигга,
сейчас
самое
время,
As
long
as
I'm
breathin'
G-Money
is
eatin'
Пока
я
дышу,
G-Money
ест.
[Hook
x2:
Good
Money]
[Припев
x2:
Good
Money]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warryn Campbell, Erica Atkins-campbell, Trecina Atkins-campbell
Attention! Feel free to leave feedback.