Doap Nixon - Burnt Offering - translation of the lyrics into German

Burnt Offering - Doap Nixontranslation in German




Burnt Offering
Brandopfer
[Intro]
[Intro]
I offer this burnt offering
Ich opfere dies Brandopfer
A 50 bar sacrifice
Ein 50-Bars-Opfer
For all this fake shit these niggaz makin
Für all den Fake-Scheiß, den diese Jungs produzieren
(May God have mercy on your soul)
(Gott habe Gnade mit deiner Seele)
[Doap Nixon]
[Doap Nixon]
Well it's the time of the year to stack the riches
Ja, es ist die Zeit des Jahres, Reichtum zu stapeln
Must be that time of the month, they actin like bitches
Muss die Zeit des Monats sein, sie benehmen sich wie Schlampe
It's nickel bag, the flow is poppin
Nickelbeutel, der Flow poppt
Niggaz all on my top, cause the flow's a monster
Alle Jungs an meiner Spitze, denn der Flow ist ein Monster
A hustler a hustler, a pimp is a pimp
Ein Hustler ist ein Hustler, ein Zuhälter ist ein Zuhälter
Never mix the two together cause your shit'll get gripped
Misch die beiden nie, sonst wird dein Scheiß geklaut
I'm at the top muh'fucker you at the top of the bottom
Ich bin oben, Mumienficker, du bist die Spitze des Bodens
Never sweat small shit cause these niggaz I got 'em
Schwitz nie bei kleinem Scheiß, denn ich hab diese Jungs im Griff
The album's dropping, came in with the title
Das Album droppt, kam mit dem Titel rein
Can't hate on a nigga when he's America's Idol
Kein Hate, wenn man Amerikas Idol ist
They're beggin me to come hard and they're beggin you to retire
Sie flehen mich an hart zu kommen, dich zu feuern
I ain't the type to air it out, I set niggaz on fire
Ich klär's nicht, ich zünde Jungs an
Your manager wanna meet and your record label's bitchin
Dein Manager will treffen, dein Label heult
State Road is packed, a lot of niggaz snitchin
State Road ist voll, viele Verräter schnappen
I ain't your average rapper, this ain't your run of the mills
Kein Standard-Rapper, kein Massenware-zeug
The Hawk is official, the Chumpies is steel
Der Hawk ist offiziell, die Chumpies sind aus Stahl
So fuck beef, I'm a business man cousin
Also vergiss Beef, ich bin Geschäftsmann, Cousin
But the love is all real, you can quit with the buggin
Doch die Liebe ist echt, hör auf rumzuspinnen
Cut the strings from your puppet, wan' see how they walk
Schneid die Fäden deiner Puppe, will sehen wie sie laufen
Take my words out they mouth I wanna hear how they talk
Nimm meine Worte aus ihrem Mund, lass hören was sie sagen
30 to go, something's tellin me to migrate
30 noch, etwas sagt mir wander aus
More paper up the road right off the highway
Mehr Kohle auf der Straße direkt vom Highway
We bathe niggaz with bullets and dry 'em off with heaters
Wir baden Jungs in Blei und trocknen sie mit Glut
Decorate the phone wire with a pair of your sneakers
Schmück die Telefonleitung mit deinen Turnschuhen
Somebody ring the alarm
Jemand löse Alarm aus
Don't really care for paradise but you can bring me a bomb
Paradies juckt mich nicht, doch bring mir 'ne Bombe
It's Doap Nix, champ {?} sadeem of the underground
Doap Nix, Champ, {?} Sadeem des Undergrounds
Them niggaz ain't shit, but they can put you underground
Diese Jungs sind nichts, aber sie können dich unterirdisch machen
So from now on the snubs is tucked
Ab jetzt sind die Schnauzen gestopft
I get love out in Mecca, hundred thugs wanna bust
In Mecca krieg ich Love, hundert Thugs wollen ballern
20 left, I keep a count on the bars
20 übrig, ich zähl die Bars
County love to sour shit, keep a ounce with the scars
County liebt säuerlichen Scheiß, hab ne Unze mit Narben
My nigga Snook word on the streets heard you gettin married
Mein Junge Snook, Gerüchte sagen du heiratest
Congratulations my niggaz I'll miss you lil' fairy
Glückwunsch, mein Junge, werd dein Feenarsch vermissen
Fat, steamy, velour black walk with men
Fett, dampfend, Velours-Schwarz lauft mit Männern
Out of sight, out of mind, but the bars'll hit 'em
Aus den Augen, aus dem Sinn, doch die Bars treffen sie
Still got the fiends overdosed the streets
Hab immer noch Junkies, Straßen überdosis
Couple sons still trapped, hope they close to peeps
Ein paar Söhne gefangen, hoffe sie nah an Peeps
I'm still doin my thizzle, still spittin the missiles
Mach immer noch mein Ding, schieß immer noch Geschosse
Still got time for a good gristle (ten to go)
Hab noch Zeit für gutes Fleisch (noch zehn)
Ready to give this to my little brother
Geb das hier meinem kleinen Bruder
Good money, same blood, same heart, different mother
Gutes Geld, gleiches Blut, gleiches Herz, andere Mutter
My old heads is in bark mode
Meine Alten sind im Bellen-Modus
The streets is our crib and we live by a dark code
Die Straße ist unser Heim, wir leben nach dunklem Kodex
So kick rocks, you're mumblin, but your words ain't nuttin
Also verpiss dich, du murmelst, doch deine Worte sind nichts
Toe tags the way we say stop frontin
Leichenschauhausmarken sind unser "Hör auf zu faken"
A lot of pens, a lot of gin, clapped at a lot of men
Viele Kugeln, viel Gin, klatschte viele Männer
Make niggaz jump out they skin
Mach Jungs aus ihrer Haut fahren
I know you gettin all this money right?
Ich weiß, du machst all das Geld, oder?
50 bars burnt, hope you come back with somethin nice
50 Bars verbrannt, hoff du bringst was Nettes zurück
I said you gettin all this money right?
Ich sagte, du machst all das Geld, oder?
50 bars burnt, hope you come back with somethin nice
50 Bars verbrannt, hoff du bringst was Nettes zurück
[Outro]
[Outro]
That's how you set a nigga on fire man
So zündest du einen Typen an, Mann
I do this man, I do what I want
Ich mach das hier, ich tu was ich will





Writer(s): K.greene


Attention! Feel free to leave feedback.