DobelGvng - Do You Know Me? - translation of the lyrics into German

Do You Know Me? - DobelGvngtranslation in German




Do You Know Me?
Kennst du mich?
Do you know me?
Kennst du mich?
¿Por qué habla de mi si no me conoce?
Warum sprichst du von mir, wenn du mich nicht kennst?
Un par de lineas que se van al closet
Ein paar Zeilen, die im Schrank verschwinden
Cuando me muera no quiero ni voces, roses
Wenn ich sterbe, will ich weder Stimmen noch Rosen
Do you know me?
Kennst du mich?
Vente que ya estamos para el check
Komm her, wir sind bereit für den Check
Uno mas y ya sumamos 100
Eins mehr und wir erreichen 100
Una tiraera pa después (pa después)
Ein Diss-Track für später (für später)
3 AM in the cloud
3 Uhr morgens über den Wolken
Como un águila tengo buena visión
Wie ein Adler habe ich gute Sicht
Mis sueños son mas grandes que lo que tu tienes de ambición
Meine Träume sind größer als dein Ehrgeiz
La plata no me cambia un día gris
Das Geld ändert für mich nichts an einem grauen Tag
Pero si lo hace mas verde
Aber es macht ihn grüner
Yey yey para entretenerme, para ir a venderle
Yeah yeah, um mich zu unterhalten, um hinzugehen und zu verkaufen
Para cotizar para juntar por mi lambo
Um Preise einzuholen, um für meinen Lambo zu sparen
Lo que no se te regala búscalo a tu cargo
Was dir nicht geschenkt wird, besorg es dir selbst
Comparto lo mío no lo se
Ob ich meins teile, weiß ich nicht
Si se rieron todos el día en que comencé
Wenn doch alle lachten an dem Tag, als ich anfing
Y no me caigo
Und ich falle nicht
Pasaron los años me hice mas sabio
Die Jahre vergingen, ich wurde weiser
Respetado incluso por todo mi barrio
Respektiert sogar von meiner ganzen Nachbarschaft
Y eso que no soy un dealer
Und das, obwohl ich kein Dealer bin
Y mucho menos soy la feca para estos mandriles
Und schon gar nicht bin ich der Fake für diese Paviane
Do you know me?
Kennst du mich?
¿Por qué habla de mi si no me conoce?
Warum sprichst du von mir, wenn du mich nicht kennst?
Un par de lineas que se van al closet
Ein paar Zeilen, die im Schrank verschwinden
Cuando me muera no quiero ni voces, roses
Wenn ich sterbe, will ich weder Stimmen noch Rosen
Do you know me?
Kennst du mich?
Vente que ya estamos para el check
Komm her, wir sind bereit für den Check
Uno mas y ya sumamos 100
Eins mehr und wir erreichen 100
Una tiraera pa después (pa después)
Ein Diss-Track für später (für später)
3 AM in the cloud
3 Uhr morgens über den Wolken
Como un aguila tengo buena visión
Wie ein Adler habe ich gute Sicht
Mis sueños son mas grandes que lo que tu tienes de ambición
Meine Träume sind größer als dein Ehrgeiz





Writer(s): Todoguay Dobel


Attention! Feel free to leave feedback.