Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone
'round
me
but
me
been
worried
about
me
Alle
um
mich
herum,
außer
mir,
haben
sich
Sorgen
um
mich
gemacht
Could've
been
comatose
Hätte
im
Koma
liegen
können
But
tip
I
be
on
my
toes,
hence
I
been
on
my
own
Aber,
ich
bin
auf
Zehenspitzen,
daher
war
ich
auf
mich
allein
gestellt
I
step
away
when
I
feel
a
sensory
overload
Ich
trete
zurück,
wenn
ich
eine
Reizüberflutung
spüre
Can't
sit
like
a
cordless
phone
on
tilt
like
a
broken
nose
Kann
nicht
sitzen
wie
ein
schnurloses
Telefon,
schief
wie
eine
gebrochene
Nase
Know
this,
no
way
will
they
dog
me
out
Wisse,
dass
sie
mich
niemals
fertigmachen
werden
Learned
early
to
spot
the
tucking
tail
with
the
barking
mouth
Habe
früh
gelernt,
den
eingezogenen
Schwanz
mit
dem
bellenden
Maul
zu
erkennen
Respect
is
earned
dial
ya
tone
'fore
I
call
it
out
Respekt
muss
man
sich
verdienen,
pass
auf
deinen
Ton
an,
bevor
ich
dich
darauf
anspreche
It's
not
a
stretch
to
say
your
line
is
sketch
we
gon'
draw
it
out
Es
ist
nicht
weit
hergeholt
zu
sagen,
deine
Masche
ist
schäbig,
wir
werden
es
herausfinden
Then
walk
him
out
Dann
werfen
wir
ihn
raus
'Cause
I'm
a
stepper,
no
poole
palace
Denn
ich
bin
ein
Stepper,
kein
Poole
Palace
Runneth
up,
get
runneth
over,
spill
any
fools
chalice
we
milk
'em
Komm
angerannt,
wirst
überrannt,
verschütte
den
Kelch
jedes
Narren,
wir
melken
sie
The
plot
is
dense,
oh
thats
a
lil'
cool
challenge
Die
Handlung
ist
dicht,
oh,
das
ist
eine
kleine
coole
Herausforderung
When
the
odds
against,
it
even
out,
we
at
full
balance
Wenn
die
Chancen
schlecht
stehen,
gleicht
es
sich
aus,
wir
sind
im
vollen
Gleichgewicht
I'm
gifted
with
getting
out
of
these
situations
while
taking
heed
Ich
habe
die
Gabe,
aus
diesen
Situationen
herauszukommen,
während
ich
aufpasse
I
sometimes
may
leave
with
more
but
never
less
than
what
I
need
Manchmal
gehe
ich
vielleicht
mit
mehr,
aber
niemals
mit
weniger,
als
ich
brauche
'Cause
they
take
lives
for
what
I'm
getting
Denn
sie
nehmen
Leben
für
das,
was
ich
bekomme
Don't
rely
on
what
ain't
me
Verlasse
mich
nicht
auf
das,
was
nicht
ich
bin
Don't
subscribe
to
what
ain't
missing
Abonniere
nicht
das,
was
nicht
fehlt
Won't
define
me
by
no
greed
oh
lord
Werde
mich
nicht
durch
Gier
definieren,
oh
Herr
In
this
life
what
they
praise
the
almighty
O'
dollar
In
diesem
Leben
preisen
sie
den
allmächtigen
Dollar
Cold
money,
cold
world,
rinse
me
in
cold
water
Kaltes
Geld,
kalte
Welt,
spül
mich
in
kaltem
Wasser
ab
When
you
been
through
the
worst
it
can't
get
no
harder
Wenn
du
das
Schlimmste
durchgemacht
hast,
kann
es
nicht
mehr
härter
werden
The
goosebumps
on
my
skin
it
don't
mean
nothin
to
me
Die
Gänsehaut
auf
meiner
Haut
bedeutet
mir
nichts,
meine
Süße
If
it
ain't
good
for
my
kin
it
don't
mean
nothing
to
me
Wenn
es
nicht
gut
für
meine
Familie
ist,
bedeutet
es
mir
nichts
If
it
ain't
come
from
within,
it
don't
mean
nothing
to
me
Wenn
es
nicht
von
innen
kommt,
bedeutet
es
mir
nichts
If
it
ain't
come
from
within,
your
word
mean
nothing
to
me
Wenn
es
nicht
von
innen
kommt,
bedeutet
mir
dein
Wort
nichts,
Schöne
Hot
showers
are
overrated
Heiße
Duschen
werden
überbewertet
Sometimes
underwhelming
shit
be
over-hated
Manchmal
wird
unterschätzter
Mist
übermäßig
gehasst
A
hot
take
on
something
cool
shouldn't
harbor
the
beef
Eine
heiße
Meinung
zu
etwas
Coolem
sollte
keinen
Streit
verursachen
These
days
arguably
Heutzutage
wohl
But
there's
no
chance
the
rapper
ever
would
start
it
with
me
Aber
es
gibt
keine
Chance,
dass
der
Rapper
jemals
mit
mir
anfangen
würde
On
every
soul
like
Shang
Tsung
Auf
jeder
Seele
wie
Shang
Tsung
See
my
reflection
spread
light,
this
ain't
the
shade
room
Sehe
mein
Spiegelbild
Licht
verbreiten,
das
ist
kein
Schattenraum
Leave
it
to
Twitter
twisting
words
and
it
be
made
soon
Überlasse
es
Twitter,
Wörter
zu
verdrehen,
und
es
wird
bald
gemacht
The
internet
still
adapting
to
trigger
these
trigger
warnings
Das
Internet
passt
sich
immer
noch
an,
um
diese
Triggerwarnungen
auszulösen
Since
everyone
trigger
happy
I'm
tired
of
this
cap
fest
Da
jeder
schießwütig
ist,
habe
ich
dieses
Kappenfest
satt
What's
present
is
presentation,
I
think
I
should
rap
less
Was
präsent
ist,
ist
Präsentation,
ich
denke,
ich
sollte
weniger
rappen
Insert
regurgitated
bar
to
flip
like
gymnastics
Füge
eine
wiedergekäute
Zeile
ein,
um
sie
wie
Gymnastik
zu
drehen
They
got
a
micro
wave
for
cooking
the
fast
shit
Sie
haben
eine
Mikrowelle,
um
den
schnellen
Mist
zu
kochen
But
it
just
ain't
holding
weight
I
bypass
all
the
gas
tricks
Aber
es
hält
einfach
kein
Gewicht,
ich
umgehe
all
die
Gastricks
Get
what
I'm
saying
my
hands
out
in
form
of
prayer
Verstehst
du,
was
ich
sage,
meine
Hände
sind
zum
Gebet
ausgestreckt
Their
hands
out
for
a
savior
In
form
of
pay
Ihre
Hände
sind
ausgestreckt
nach
einem
Retter
in
Form
von
Bezahlung
And
I
take
pride
in
what
I'm
giving,
peace
of
mind
is
always
free
Und
ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
gebe,
Seelenfrieden
ist
immer
kostenlos
But
they
decline
now
they're
free
falling
Aber
sie
lehnen
ab,
jetzt
fallen
sie
frei
There's
no
flying
with
no
wings
oh
lord
Es
gibt
kein
Fliegen
ohne
Flügel,
oh
Herr
In
this
life
what
they
praise
the
almighty
O'
dollar
In
diesem
Leben
preisen
sie
den
allmächtigen
Dollar
Cold
money,
cold
world,
rinse
me
in
cold
water
Kaltes
Geld,
kalte
Welt,
spül
mich
in
kaltem
Wasser
ab
When
you
been
through
the
worst
it
can't
get
no
harder
Wenn
du
das
Schlimmste
durchgemacht
hast,
kann
es
nicht
mehr
härter
werden
The
goosebumps
on
my
skin
it
don't
mean
nothin
to
me
Die
Gänsehaut
auf
meiner
Haut
bedeutet
mir
nichts,
meine
Süße
If
it
ain't
good
for
my
kin
it
don't
mean
nothing
to
me
Wenn
es
nicht
gut
für
meine
Familie
ist,
bedeutet
es
mir
nichts
If
it
ain't
come
from
within,
it
don't
mean
nothing
to
me
Wenn
es
nicht
von
innen
kommt,
bedeutet
es
mir
nichts
If
it
ain't
come
from
within,
your
word
mean
nothing
to
me
Wenn
es
nicht
von
innen
kommt,
bedeutet
mir
dein
Wort
nichts,
Schöne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sherron Jameel Jacobs, Kabambi Kazadi
Album
Showers
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.