Dobie Gray - Lean On Me (Re-Recorded In Stereo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dobie Gray - Lean On Me (Re-Recorded In Stereo)




Lean On Me (Re-Recorded In Stereo)
Обопрись на меня (перезаписано в стерео)
Mmmmmmmmm
Ммммммммм
Sometimes in our lives
Иногда в нашей жизни
We all have pain
Мы все испытываем боль
We all have sorrow
Мы все испытываем горе
But if we are wise
Но если мы мудры
We know that their always tomorrow
Мы знаем, что всегда есть завтра
Lean on Me
Обопрись на меня
When your not strong
Когда ты не сильна
Ill be your friend
Я буду твоим другом
And ill help you carry on
И я помогу тебе продолжать жить
For
Ведь
It wont be long
Это не продлится долго
Till im gonna need
Пока мне не понадобится
Somebody to lean on.
Кто-то, на кого можно опереться.
Please
Пожалуйста,
Swallow your pride
Проглоти свою гордость
If I have things
Если у меня есть вещи,
You need to borrow.
Которые тебе нужно взять.
For
Ведь
No one can fill
Никто не может заполнить
Those of your needs
Те твои потребности,
That you wont let show
Которые ты не показываешь
Just call on me brother
Просто позови меня, милая,
When you need a hand
Когда тебе понадобится помощь
We all need somebody to lean on.
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
I just might have a problem
У меня может быть проблема,
That youll understand.
Которую ты поймешь.
We all need somebody to lean on.
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
Lean on me when your not strong
Обопрись на меня, когда ты не сильна
Ill be your friend
Я буду твоим другом
And ill help you carry on.
И я помогу тебе продолжать жить.
For it wont be long
Ведь это не продлится долго
Till im gonna need somebody to lean on.
Пока мне не понадобится кто-то, на кого можно опереться.
Just call on me brother
Просто позови меня, милая,
When you need a hand
Когда тебе понадобится помощь
We all need somebody to lean on.
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
I just might have a problem
У меня может быть проблема,
That youll understand.
Которую ты поймешь.
We all need somebody to lean on.
Нам всем нужен кто-то, на кого можно опереться.
If
Если
There is a load
Есть груз,
That you have to bear
Который ты должна нести,
That you cant carry.
Который ты не можешь нести.
Im right up the road
Я совсем рядом
And ill share the load.
И я разделю этот груз.
If you just call me.
Если ты просто позовешь меня.
Call me.
Позови меня.
If you need a friend(call me)
Если тебе нужен друг (позови меня)
Ill share the load(call me)
Я разделю груз (позови меня)
If you just call me
Если ты просто позовешь меня
Anytime you need me (call me)
В любое время, когда я тебе понадоблюсь (позови меня)
Ill be right there (call me)
Я буду рядом (позови меня)
Im on my way(call me)
Я уже в пути (позови меня)
Call me(call me)
Позови меня (позови меня)
Oh oh (call me)
О-о (позови меня)
Thats all you got to do (call me)
Всё, что тебе нужно сделать (позови меня)
Call me up (call me)
Позвони мне (позови меня)
Ill be beside you(call me)
Я буду рядом с тобой (позови меня)
Right there to hold you(call me)
Рядом, чтобы поддержать тебя (позови меня)
Everytime(call me)
Всегда (позови меня)
Depend on me(call me)
Положись на меня (позови меня)
Oh yeah(call me)
О да (позови меня)





Writer(s): BILL WITHERS


Attention! Feel free to leave feedback.