Dobie Gray - Lean On Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dobie Gray - Lean On Me




Sometimes in our lives
Иногда в нашей жизни
We all have pain
У всех нас есть боль.
We all have sorrow
У всех нас есть печаль.
But, if we are wise
Но если мы мудры ...
We know that there′s
Мы знаем, что ...
Always tomorrow
Всегда завтра
Lean on me
Положись на меня.
When your not strong
Когда ты не силен
I'll be your friend
Я буду твоим другом.
And I′ll help you carry on
И я помогу тебе жить дальше.
For it won't be long
Ведь это ненадолго.
'Till I′m going to need
- Пока мне не понадобится ...
Somebody to lean on
Кто-то, на кого можно опереться.
Please, swallow your pride
Пожалуйста, проглоти свою гордость.
If I have things
Если у меня есть вещи ...
You need to borrow
Тебе нужно занять.
For, no one can fill
Ибо никто не может заполнить его.
Those of your needs
Это твои потребности
That you won′t let show
Этого ты никому не показываешь.
You just call on me, brother
Ты просто позови меня брат
When you need a hand
Когда тебе нужна помощь
We all need somebody
Нам всем нужен кто-то.
To lean on
Чтобы опереться
I just might have a problem
У меня может быть проблема,
That you'll understand
которую ты поймешь.
We all need somebody
Нам всем нужен кто-то.
To lean on
Чтобы опереться
Lean on me
Положись на меня.
When you′re not strong
Когда ты не силен
I'll be your friend
Я буду твоим другом.
And I′ll help you carry on
И я помогу тебе жить дальше.
For, it won't be long
Потому что это ненадолго.
′Till I'm gonna need somebody
Пока мне не понадобится кто
To lean on
-то, на кого можно опереться.
You just call on me, brother
Ты просто позови меня брат
When you need a hand
Когда тебе нужна помощь
We all need somebody
Нам всем нужен кто-то.
To lean on
Чтобы опереться
I just might have a problem
У меня может быть проблема,
That you'll understand
которую ты поймешь.
We all need somebody
Нам всем нужен кто-то.
To lean on
Чтобы опереться
If there is a load
Если есть груз
You have to bear, that you can′t carry
Ты должен вынести то, что не можешь вынести.
I′m right up the road
Я прямо по дороге.
And I'll share the load
И я разделю с тобой эту ношу.
If you just call me
Если ты просто позвонишь мне ...
Call me
Позвони мне
If you need a friend (Call me)
Если тебе нужен друг (позвони мне).
I′ll share the load (Call me)
Я разделю с тобой груз (позвони мне).
If you just call me
Если ты просто позвонишь мне ...
Anytime you need me (Call me)
В любое время, когда я тебе понадоблюсь (позвони мне).
I'll be right there (Call me)
Я буду рядом(позвони мне).
I′m on my way (Call me)
Я уже в пути(позвони мне).
Call me (Call me)
Позвони мне(позвони мне).
Oh woah (Call me)
О-о-о(позвони мне)
That's all you got to do (Call me)
Это все, что тебе нужно сделать(позвони мне).
Call me up (Call me)
Позвони мне(позвони мне).
I′ll be beside you (Call me)
Я буду рядом с тобой(Позови меня).
Right there to hold you (Call me)
Прямо здесь, чтобы обнять тебя(позвони мне).
Everytime (Call me)
Каждый раз (звони мне).
Depend on me (Call me)
Положись на меня(позвони мне).
Oh yeah (Call me)
О да(позвони мне).





Writer(s): Bill Withers


Attention! Feel free to leave feedback.