Doble D - Perdóname - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doble D - Perdóname




Perdóname
Прости меня
Yeah
Да
Es el doble men
Это Doble men
Naranaranara
Нарананара
Tengo un corazón
У меня есть сердце
Qué ha perdido la razón
Которое потеряло разум
Qué me dice perdóname (perdóname)
Которое мне говорит: "Прости меня" (прости меня)
Tengo un corazón
У меня есть сердце
Qué ha Perdido la razón
Которое потеряло разум
Qué me dice perdóname (perdóname)
Которое мне говорит: "Прости меня" (прости меня)
Herido estoy
Я ранен
(Doble D)
(Doble D)
Mi corazón no entiende que existen muchas mujeres
Мое сердце не понимает, что существует много женщин
Y que en esta vida no solamente eres
И что в этой жизни не только ты
La que puede dar alivio la que puede ocasionar
Та, которая может дать облегчение, та, которая может вызвать
La que con un solo beso puede ponerme a suspirar
Та, которая одним поцелуем может заставить меня вздыхать
Tiene la idea de que algún día volveras tiene la idea de que solo tu existes
Оно верит, что однажды ты вернешься, оно верит, что существуешь только ты
Pero no entiende que ya no quiero más
Но оно не понимает, что я больше не хочу
Y si no pone de su parte amarte aparte va ser triste
И если оно не постарается, любить тебя отдельно будет грустно
Hecho de todo, de todo he tratado
Я перепробовал все, абсолютно все
Pero no puedo ganarle a mi corazón aferrado
Но я не могу победить свое упрямое сердце
Que se empeña en poder Cambiar mis sentimientos
Которое упорно пытается изменить мои чувства
Solo causandome sufrimientos
Только причиняя мне страдания
Necesito de tu cuerpo, de tu fragancia
Мне нужно твое тело, твой аромат
Necesito esa sustancia
Мне нужна эта субстанция
Necesito de los besos que me dabas
Мне нужны поцелуи, которые ты мне дарила
Es adictivo el dolor que me causabas
Боль, которую ты причиняла, вызывает привыкание
Necesito tus gestos que me hacen reír
Мне нужны твои жесты, которые заставляют меня смеяться
Necesito de esos besos que me ponen feliz
Мне нужны эти поцелуи, которые делают меня счастливым
Necesito tu cuerpo que me hace latir
Мне нужно твое тело, которое заставляет мое сердце биться
Me acelera mil por hora y se apodera de mi
Оно разгоняет его до тысячи ударов в минуту и овладевает мной
Necesito tus gestos que me hacen reír
Мне нужны твои жесты, которые заставляют меня смеяться
Necesito de esos besos que me ponen feliz
Мне нужны эти поцелуи, которые делают меня счастливым
Necesito tu cuerpo que me hace latir
Мне нужно твое тело, которое заставляет мое сердце биться
Me acelera mil por hora y se apodera de mi
Оно разгоняет его до тысячи ударов в минуту и овладевает мной
Tengo un corazón
У меня есть сердце
Qué ha perdido la razón
Которое потеряло разум
Qué me dice perdóname (perdóname)
Которое мне говорит: "Прости меня" (прости меня)
Tengo un corazón
У меня есть сердце
Qué ha perdido la razón
Которое потеряло разум
Qué me dice perdóname (perdóname)
Которое мне говорит: "Прости меня" (прости меня)
Herido estoy
Я ранен
(Doble D)
(Doble D)
Y ya no palpita más
И оно больше не бьется
Necesita tu calor pa sanar
Ему нужно твое тепло, чтобы исцелиться
Si quieres ven y robame
Если хочешь, приди и укради меня
Tómame
Возьми меня
No te vayas
Не уходи
Y ya no palpita más
И оно больше не бьется
Necesita tu calor pa sanar
Ему нужно твое тепло, чтобы исцелиться
Si quieres ven y robame
Если хочешь, приди и укради меня
Tómame
Возьми меня
No te vayas...
Не уходи...
Necesito tus gestos que me hacen reír
Мне нужны твои жесты, которые заставляют меня смеяться
Necesito de esos besos que me ponen feliz
Мне нужны эти поцелуи, которые делают меня счастливым
Necesito tu cuerpo que me hace latir
Мне нужно твое тело, которое заставляет мое сердце биться
Me acelera mil por hora y se apodera de mi
Оно разгоняет его до тысячи ударов в минуту и овладевает мной
Tengo un corazón
У меня есть сердце
Qué ha perdido la razón
Которое потеряло разум
Qué me dice perdóname (perdóname)
Которое мне говорит: "Прости меня" (прости меня)
Tengo un corazón
У меня есть сердце
Qué ha Perdido la razón
Которое потеряло разум
Qué me dice perdóname (perdóname)
Которое мне говорит: "Прости меня" (прости меня)
Herido estoy
Я ранен






Attention! Feel free to leave feedback.