Doble Porcion feat. ZetaZeta - N. E. A. - translation of the lyrics into German

N. E. A. - Doble Porcion , ZetaZeta translation in German




N. E. A.
N. E. A.
Se tira a mí, es porque soy su nea
Sie steht auf mich, weil ich ihr Proll bin
Me pasa al frente pa' que la vea
Sie läuft vor mir vorbei, damit ich sie sehe
Si busca a Dios, acá está la prueba
Wenn sie Gott sucht, hier ist der Beweis
No se deja ver
Sie lässt sich nicht blicken
A solas me rapea
Alleine rappt sie für mich
A solas me rapea
Alleine rappt sie für mich
A solas me rapea
Alleine rappt sie für mich
Me gusta salir sin motivo
Ich gehe gerne ohne Grund aus
Salgo a celebrar, sigo vivo
Ich gehe feiern, ich lebe noch
Acá todo es con incentivos
Hier gibt es alles nur mit Anreizen
Se trata del doble sentido
Es geht um die Doppeldeutigkeit
El mundo es más tuyo que mío
Die Welt gehört mehr dir als mir
Yo ando por otros sonidos
Ich bin auf anderen Klängen unterwegs
Me tiran en rimas
Sie dissen mich in Reimen
Paso por su esquina
Ich komme an ihrer Ecke vorbei
En su cara me río
Lache ihnen ins Gesicht
Yo que de terco me bajo
Ich, der aus Sturheit nachgibt
Hago siempre rimas y luego la rajo
Ich mache immer Reime und dann hau ich ab
Creerte el mejor será tu trabajo
Zu glauben, der Beste zu sein, wird deine Aufgabe sein
El mío rapear por el bajo
Meine ist es, für den Underground zu rappen
Ahora que lo pienso mejor que dejamos
Jetzt, wo ich besser darüber nachdenke, was wir hinterlassen
Tomamos la plaza o nos aplazamos
Erobern wir den Platz oder wir verkacken
Prefiero pensar que pensamos
Ich ziehe es vor zu denken, dass wir dachten
Que fuimos más que esos gramos
Dass wir mehr waren als diese Gramme
Se nos va de las manos
Es entgleitet uns
La música que no tocamos
Die Musik, die wir nicht spielen
Pero quiero pensar que grabamos
Aber ich will denken, dass wir aufgenommen haben
Las ideas se van sin reclamos
Die Ideen verschwinden ohne Beschwerden
Que no nos inviten
Sollen sie uns nicht einladen
Nosotros no vamos
Wir gehen nicht hin
Nosotros no vamos
Wir gehen nicht hin
Nosotros sonamos
Wir sind angesagt
Ella es mi Coco Chanel
Sie ist mein Coco Chanel
Yo soy su nea
Ich bin ihr Proll
Le gusta la coca, lo
Sie mag Koks, ich weiß es
Pa' que la vea
Damit ich sie sehe
Ella es mi Coco Chanel
Sie ist mein Coco Chanel
Le gusta la coca, lo
Sie mag Koks, ich weiß es
Conoce la calle y sus trampas
Sie kennt die Straße und ihre Fallen
No le gusta ver amanecer
Sie mag es nicht, den Sonnenaufgang zu sehen
Le gustan mis ojeras, lo
Sie mag meine Augenringe, ich weiß es
Y que tenga mi vida al revés
Und dass mein Leben auf dem Kopf steht
En sus ojos he visto la mafia
In ihren Augen habe ich die Mafia gesehen
En su alma guarda a Lucifer
In ihrer Seele bewahrt sie Luzifer
Atrapado por esto, ya no tengo escape
Gefangen davon, ich habe keinen Ausweg mehr
Ella es una psyco, loca de remate
Sie ist eine Psycho, total verrückt
Guarda fotos mías en su escaparate
Sie bewahrt Fotos von mir in ihrer Vitrine auf
Y en su lencería puede que me atrape
Und in ihrer Unterwäsche könnte sie mich fangen
Quiero su veneno, yo soy un salvaje
Ich will ihr Gift, ich bin ein Wilder
Si me voy sin freno, ya no hay quien me ataje
Wenn ich ohne Bremse fahre, gibt es niemanden, der mich aufhält
Y si me vuelvo millo, fue lo que yo atraje
Und wenn ich Millionär werde, war es das, was ich angezogen habe
(Loco de remate
(Total verrückt
Loco de remate)
Total verrückt)
Si me da su cuerpo seguro lo ultraje
Wenn sie mir ihren Körper gibt, nehme ich ihn mir sicher
Ella quiere de esto y yo quiero un masaje
Sie will davon und ich will eine Massage
Ella es mi Coco Chanel
Sie ist mein Coco Chanel
Yo soy su nea
Ich bin ihr Proll
Le gusta la coca, lo
Sie mag Koks, ich weiß es
Pa' que la vean
Damit man sie sieht
Vas a caer, vas a caer
Du wirst fallen, du wirst fallen
O vas a arder para siempre
Oder du wirst für immer brennen
Yo que vos sabés que yo
Ich weiß, dass du weißt, dass ich
que también lo sientes
Weiß, dass du es auch fühlst
Quiere ser mi mano derecha
Sie will meine rechte Hand sein
Yo ponerle la mano en la -
Ich meine Hand auf ihren -
Hacerla olvidar que la hacen
Sie vergessen lassen, was sie tun
Olvidar la libertad
Die Freiheit vergessen
La saco de la burbuja
Ich hole sie aus der Blase
No había visto una valija tan elocuente
Ich hatte noch nie eine so beredte Tasche gesehen
Que no cuente, que sepa pasar la hoja
Die nichts erzählt, die weiß, wie man umblättert
Vos tan fresa, yo tan crema
Du so Schickimicki, ich so Straße
Dame el postre antes de cenar
Gib mir den Nachtisch vor dem Abendessen
Yo tan calle, vos casera
Ich so Straße, du häuslich
Dios me ama y el diablo en mis ojos
Gott liebt mich und der Teufel in meinen Augen
La muerte en remojo (y el diablo en mis ojos)
Der Tod eingeweicht (und der Teufel in meinen Augen)
Quiero ser millo con mi primera dama
Ich will Millionär sein mit meiner First Lady
Voy a hacerme rico
Ich werde reich werden
No si yo voy a llegar a viejo
Ich weiß nicht, ob ich alt werde
Pero viejo, yo que voy a llegar
Aber Alter, ich weiß, dass ich ankommen werde
Voy a abrir el hueco
Ich werde die Lücke aufreißen
Nadie nunca dijo que esto iba a ser fácil
Niemand hat je gesagt, dass das einfach wird
Pero antes creían que no iba a llegar aquí
Aber früher glaubten sie, ich würde es nicht hierher schaffen
Qué hace un kamikaze en prendas yankees
Was macht ein Kamikaze in Yankee-Klamotten
Jogando como en Brasil, así
Spielt wie in Brasilien, so
Ella es mi Coco Chanel
Sie ist mein Coco Chanel
Yo soy su nea
Ich bin ihr Proll
Le gusta la coca, lo
Sie mag Koks, ich weiß es
Pa' que la vean
Damit man sie sieht
Ella es mi Coco Chanel
Sie ist mein Coco Chanel
Yo soy su nea
Ich bin ihr Proll
Le gusta la coca, lo
Sie mag Koks, ich weiß es
Pa' que la vean
Damit man sie sieht





Writer(s): Julian Canas Molina, Sog, Sebastian Alvarez Ruiz, Santiago Marin Villa


Attention! Feel free to leave feedback.