Lyrics and translation Doble Porcion feat. Zof Ziro - $. A. N. T. E. R. Í. A.
$. A. N. T. E. R. Í. A.
$. М. У. Р. А. В. Ь. И.
Son
los
borrachos
de
siempre
(es
un
brindis)
Те
же
пьяницы,
что
и
всегда
(это
тост)
Por
ahí
en
cualquier
parte
Где-то
там,
в
любом
месте
No
sabías
de
nosotros
Ты
не
знал
о
нас
(Doble
porción)
Mbz
(La
bomba
de
Ziroshima)
(Двойная
порция)
Mbz
(Хиросимская
бомба)
Me
sabe
amargo,
(son
vueltas
a
la
mazana)
Горько
на
вкус,
(кружим
по
кварталу)
Acá
jugamos
al
ladrón
y
al
policía
Здесь
мы
играем
в
кошки-мышки
Si
no
te
dieron
no
es
mi
culpa,
no
tenían
Если
тебе
не
дали,
это
не
моя
вина,
у
них
не
было
Soy
el
vicioso
que
hace
años
no
quería
Я
тот
наркоман,
который
годами
не
хотел
Y
ya
me
vieron
atrapado
esperando
la
luz
del
día
И
вот
меня
уже
видели
в
ловушке,
ждущим
рассвета
Amanecemos
en
moteles,
luego
de
cócteles
Встречаем
рассвет
в
мотелях,
после
коктейлей
Contales
que
soy
el
Tuli
y
traje
el
tales
(snf)
Скажи
им,
что
я
Тули
и
принес
бабки
(snf)
Que
no
se
igualen,
que
no
hay
igual
Пусть
не
равняются,
равных
нет
Perdón
mamá,
si
te
hice
trasnochar
Прости,
мама,
если
заставил
тебя
не
спать
Que
no
trabajes,
soy
un
mal
hijo
Пусть
ты
не
работаешь,
я
плохой
сын
Hijo
del
rap
porque
mi
papá
no
dijo
Сын
рэпа,
потому
что
мой
папа
не
сказал
Que
lo
que
hago
es
por
Gonzaga
y
por
Lola
Что
то,
что
я
делаю,
это
ради
Гонзаги
и
Лолы
Pa'
que
amanezcas
de
vacaciones
en
Barcelona
(hey)
Чтобы
ты
встретила
рассвет
в
отпуске
в
Барселоне
(эй)
Sin
diploma
en
el
estudio
Без
диплома
в
студии
Voy
a
rapear
hasta
que
me
sangren
los
labios
(¡buah!)
Буду
читать
рэп,
пока
губы
не
будут
в
крови
(¡buah!)
Estoy
con
estos,
los
quiero
a
ambos
Я
с
этими,
люблю
их
обоих
No
nos
conocía,
no
preguntes
cuando
Ты
нас
не
знал,
не
спрашивай,
когда
Los
años
pasan
y
con
ellos
las
novias
(buah)
Годы
идут,
а
с
ними
и
подружки
(buah)
Los
temas
quedan
y
se
van
las
modas
(buah)
Темы
остаются,
а
мода
уходит
(buah)
La
noches
largas
si
me
queda
droga
(ah)
Ночи
длинные,
если
у
меня
есть
наркотики
(ah)
Me
importa
un
culo
yo
estoy
con
mis
brothas
Мне
плевать,
я
со
своими
братьями
Por
una
puta
no
perdí
las
orejas
como
Van
Gogh
Из-за
шлюхи
я
не
лишился
ушей,
как
Ван
Гог
Cuando
rimo
se
para
Changó
Когда
я
рифмую,
Чанго
встает
Tengo
el
songo
sorongo
hasta
que
del
mango
У
меня
есть
сонго
соронго,
пока
из
манго
Soy
un
hongo
con
un
bongo
y
letras
de
Arango
Я
гриб
с
бонго
и
текстами
Аранго
En
cuatro
paredes,
acá
se
complico
el
juego
В
четырех
стенах,
здесь
игра
усложнилась
Como
en
la
celda
en
que
Jhon
conoció
el
Ledder
Как
в
камере,
где
Джон
познакомился
с
Леддером
Como
Sean
niggas
can't
rap
but
I
am
better
Как
Шон,
ниггеры
не
умеют
читать
рэп,
но
я
лучше
Por
el
mismo
motivo
no
dudan,
si
beber
По
той
же
причине
не
сомневаются,
пить
ли
Que
si
olvido
mi
tierra
si
hablo
en
inglés,
never
Что
я
забуду
свою
землю,
если
говорю
по-английски,
никогда
Ahora
es
cuando
el
resto
de
lo
que
hay
que
hacer
pierde
sentido
(ah)
Сейчас,
когда
остальное,
что
нужно
сделать,
теряет
смысл
(ah)
Como
la
vida
al
ver
que
el
mas
bueno
es
el
más
salado
Как
жизнь,
видя,
что
самый
хороший
- самый
невезучий
Esto
gusta
pero
no
que
le
guste
a
sus
mujeres
(no)
Это
нравится,
но
не
то,
чтобы
это
нравилось
их
женщинам
(нет)
Un
hola
es
todo
lo
que
hay
que
decirle
algunas
Привет
- это
все,
что
нужно
сказать
некоторым
Relaciones
que
duran
lo
que
un
par
de
polas
Отношения,
которые
длятся
как
пара
пива
No
existen
las
horas
en
un
pequeño
motel
В
маленьком
мотеле
нет
часов
Puse
la
cita,
ya
pagué
que
venga
la
gula
Я
назначил
свидание,
уже
заплатил,
пусть
придет
обжорство
Que
es
madurar
no
querer
madrugar
Что
такое
взрослеть
- не
хотеть
вставать
рано
¿Por
qué
me
obligan?
Почему
меня
заставляют?
Que
es
libertad
si
haces
lo
que
te
digan
(buah)
Что
такое
свобода,
если
ты
делаешь
то,
что
тебе
говорят
(buah)
Que
solo
quiero
llenar
mi
barriga
(ahn
ahn)
Что
я
просто
хочу
набить
живот
(ahn
ahn)
Que
esas
que
parecen
pagadas
solo
son
amigas
Что
те,
кто
кажутся
проститутками,
просто
подруги
Ah,
me
gusta
la
chamanería,
oscuridad,
ah
Ах,
мне
нравится
шаманство,
тьма,
ah
Traigo
la
noche
a
plena
luz
del
día
Я
приношу
ночь
среди
бела
дня
Soy,
un
te
quiero
a
lejanía,
wa
Я,
"Я
люблю
тебя"
на
расстоянии,
wa
Hoy
las
ganas
de
matar
son
mías
Сегодня
желание
убивать
- мое
Quiero
un
verano
en
Nueva
York
Я
хочу
лето
в
Нью-Йорке
Y
una
parcela
en
Alejandría,
uah
И
участок
в
Александрии,
uah
Quiero
llevar
al
exterior
a
la
vieja
mía
Хочу
увезти
свою
старушку
за
границу
Con
las
cuentas
pagas,
hoteles
y
sangrías
С
оплаченными
счетами,
отелями
и
сангриями
Es
como
quiero
vivir
Вот
как
я
хочу
жить
Horas
vagas
tirado
en
la
playa,
es
como
quiero
vivir
Часы
безделья
на
пляже,
вот
как
я
хочу
жить
Drogas
malas
me
dañan
y
así
no
puedo
seguir
Плохие
наркотики
вредят
мне,
и
так
я
не
могу
продолжать
Aquí
volamos
sin
alas
si
se
es
honesto
al
mentir
Здесь
мы
летаем
без
крыльев,
если
честны
во
лжи
Ah,
yo
sigo
en
un
quizás
Ах,
я
все
еще
в
сомнениях
Vivo
deprisa
y
mi
boca
huele
a
ceniza
Я
живу
быстро,
и
мой
рот
пахнет
пеплом
Ah,
no
paro
ni
a
pensar,
solo
me
trabo
y
ya
Ах,
я
даже
не
останавливаюсь,
чтобы
подумать,
просто
зависаю
и
все
Mis
tormentas
son
tus
delicias
Мои
бури
- твои
удовольствия
Ah,
yo
sigo
en
un
quizás
Ах,
я
все
еще
в
сомнениях
Vivo
deprisa
y
mi
boca
huele
a
ceniza
Я
живу
быстро,
и
мой
рот
пахнет
пеплом
Ah,
no
paro
ni
a
pensar,
solo
me
trabo
y
ya
Ах,
я
даже
не
останавливаюсь,
чтобы
подумать,
просто
зависаю
и
все
Mis
tormentas
son
tus
delicias
Мои
бури
- твои
удовольствия
Ah,
Doble
Zeta,
Mañas
Rufino
(es
dp)
Métricas
Frías
Ах,
Двойная
Зета,
Маñas
Rufino
(это
dp)
Холодные
Метрики
(Heaters
gone)
son
nuestros
días
(ah)
What'up
(what'up)
(Heaters
gone)
это
наши
дни
(ah)
What'up
(what'up)
Tengo
el
sexto
sentido
escucho
gente
muerta
У
меня
есть
шестое
чувство,
я
слышу
мертвых
Si
me
matan
sería
una
leyenda
Если
меня
убьют,
я
стану
легендой
No
me
midas
con
tu
vara,
no
peleo
con
la
cuchara
Не
меряй
меня
своей
меркой,
я
не
дерусь
ложкой
Donde
voy,
san
Pedro
me
cierra
las
puertas
Куда
бы
я
ни
пошел,
святой
Петр
закрывает
передо
мной
двери
Tengo
el
sexto
sentido
escucho
gente
muerta
У
меня
есть
шестое
чувство,
я
слышу
мертвых
Si
me
matan
sería
una
leyenda
Если
меня
убьют,
я
стану
легендой
No
me
midas
con
tu
vara,
no
peleo
con
la
cuchara
Не
меряй
меня
своей
меркой,
я
не
дерусь
ложкой
Donde
voy,
el
diablo
me
abre
las
puertas
Куда
бы
я
ни
пошел,
дьявол
открывает
передо
мной
двери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.