Doble Porcion feat. Zof Ziro - $. A. N. T. E. R. Í. A. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doble Porcion feat. Zof Ziro - $. A. N. T. E. R. Í. A.




$. A. N. T. E. R. Í. A.
$. М. У. Р. А. В. Ь. И.
Son los borrachos de siempre (es un brindis)
Те же пьяницы, что и всегда (это тост)
Por ahí en cualquier parte
Где-то там, в любом месте
No sabías de nosotros
Ты не знал о нас
Aquí estamos
А мы здесь
(Doble porción) Mbz (La bomba de Ziroshima)
(Двойная порция) Mbz (Хиросимская бомба)
Me sabe amargo, (son vueltas a la mazana)
Горько на вкус, (кружим по кварталу)
Acá jugamos al ladrón y al policía
Здесь мы играем в кошки-мышки
Si no te dieron no es mi culpa, no tenían
Если тебе не дали, это не моя вина, у них не было
Soy el vicioso que hace años no quería
Я тот наркоман, который годами не хотел
Y ya me vieron atrapado esperando la luz del día
И вот меня уже видели в ловушке, ждущим рассвета
Amanecemos en moteles, luego de cócteles
Встречаем рассвет в мотелях, после коктейлей
Contales que soy el Tuli y traje el tales (snf)
Скажи им, что я Тули и принес бабки (snf)
Que no se igualen, que no hay igual
Пусть не равняются, равных нет
Perdón mamá, si te hice trasnochar
Прости, мама, если заставил тебя не спать
Que no trabajes, soy un mal hijo
Пусть ты не работаешь, я плохой сын
Hijo del rap porque mi papá no dijo
Сын рэпа, потому что мой папа не сказал
Que lo que hago es por Gonzaga y por Lola
Что то, что я делаю, это ради Гонзаги и Лолы
Pa' que amanezcas de vacaciones en Barcelona (hey)
Чтобы ты встретила рассвет в отпуске в Барселоне (эй)
Sin diploma en el estudio
Без диплома в студии
Voy a rapear hasta que me sangren los labios (¡buah!)
Буду читать рэп, пока губы не будут в крови (¡buah!)
Estoy con estos, los quiero a ambos
Я с этими, люблю их обоих
No nos conocía, no preguntes cuando
Ты нас не знал, не спрашивай, когда
Los años pasan y con ellos las novias (buah)
Годы идут, а с ними и подружки (buah)
Los temas quedan y se van las modas (buah)
Темы остаются, а мода уходит (buah)
La noches largas si me queda droga (ah)
Ночи длинные, если у меня есть наркотики (ah)
Me importa un culo yo estoy con mis brothas
Мне плевать, я со своими братьями
Por una puta no perdí las orejas como Van Gogh
Из-за шлюхи я не лишился ушей, как Ван Гог
Cuando rimo se para Changó
Когда я рифмую, Чанго встает
Tengo el songo sorongo hasta que del mango
У меня есть сонго соронго, пока из манго
Soy un hongo con un bongo y letras de Arango
Я гриб с бонго и текстами Аранго
En cuatro paredes, acá se complico el juego
В четырех стенах, здесь игра усложнилась
Como en la celda en que Jhon conoció el Ledder
Как в камере, где Джон познакомился с Леддером
Como Sean niggas can't rap but I am better
Как Шон, ниггеры не умеют читать рэп, но я лучше
Por el mismo motivo no dudan, si beber
По той же причине не сомневаются, пить ли
Que si olvido mi tierra si hablo en inglés, never
Что я забуду свою землю, если говорю по-английски, никогда
Ahora es cuando el resto de lo que hay que hacer pierde sentido (ah)
Сейчас, когда остальное, что нужно сделать, теряет смысл (ah)
Como la vida al ver que el mas bueno es el más salado
Как жизнь, видя, что самый хороший - самый невезучий
Esto gusta pero no que le guste a sus mujeres (no)
Это нравится, но не то, чтобы это нравилось их женщинам (нет)
Un hola es todo lo que hay que decirle algunas
Привет - это все, что нужно сказать некоторым
Relaciones que duran lo que un par de polas
Отношения, которые длятся как пара пива
No existen las horas en un pequeño motel
В маленьком мотеле нет часов
Puse la cita, ya pagué que venga la gula
Я назначил свидание, уже заплатил, пусть придет обжорство
Que es madurar no querer madrugar
Что такое взрослеть - не хотеть вставать рано
¿Por qué me obligan?
Почему меня заставляют?
Que es libertad si haces lo que te digan (buah)
Что такое свобода, если ты делаешь то, что тебе говорят (buah)
Que solo quiero llenar mi barriga (ahn ahn)
Что я просто хочу набить живот (ahn ahn)
Que esas que parecen pagadas solo son amigas
Что те, кто кажутся проститутками, просто подруги
Ah, me gusta la chamanería, oscuridad, ah
Ах, мне нравится шаманство, тьма, ah
Traigo la noche a plena luz del día
Я приношу ночь среди бела дня
Soy, un te quiero a lejanía, wa
Я, люблю тебя" на расстоянии, wa
Hoy las ganas de matar son mías
Сегодня желание убивать - мое
Quiero un verano en Nueva York
Я хочу лето в Нью-Йорке
Y una parcela en Alejandría, uah
И участок в Александрии, uah
Quiero llevar al exterior a la vieja mía
Хочу увезти свою старушку за границу
Con las cuentas pagas, hoteles y sangrías
С оплаченными счетами, отелями и сангриями
Es como quiero vivir
Вот как я хочу жить
Horas vagas tirado en la playa, es como quiero vivir
Часы безделья на пляже, вот как я хочу жить
Drogas malas me dañan y así no puedo seguir
Плохие наркотики вредят мне, и так я не могу продолжать
Aquí volamos sin alas si se es honesto al mentir
Здесь мы летаем без крыльев, если честны во лжи
Ah, yo sigo en un quizás
Ах, я все еще в сомнениях
Vivo deprisa y mi boca huele a ceniza
Я живу быстро, и мой рот пахнет пеплом
Ah, no paro ni a pensar, solo me trabo y ya
Ах, я даже не останавливаюсь, чтобы подумать, просто зависаю и все
Mis tormentas son tus delicias
Мои бури - твои удовольствия
Ah, yo sigo en un quizás
Ах, я все еще в сомнениях
Vivo deprisa y mi boca huele a ceniza
Я живу быстро, и мой рот пахнет пеплом
Ah, no paro ni a pensar, solo me trabo y ya
Ах, я даже не останавливаюсь, чтобы подумать, просто зависаю и все
Mis tormentas son tus delicias
Мои бури - твои удовольствия
Ah, Doble Zeta, Mañas Rufino (es dp) Métricas Frías
Ах, Двойная Зета, Маñas Rufino (это dp) Холодные Метрики
(Heaters gone) son nuestros días (ah) What'up (what'up)
(Heaters gone) это наши дни (ah) What'up (what'up)
Tengo el sexto sentido escucho gente muerta
У меня есть шестое чувство, я слышу мертвых
Si me matan sería una leyenda
Если меня убьют, я стану легендой
No me midas con tu vara, no peleo con la cuchara
Не меряй меня своей меркой, я не дерусь ложкой
Donde voy, san Pedro me cierra las puertas
Куда бы я ни пошел, святой Петр закрывает передо мной двери
Tengo el sexto sentido escucho gente muerta
У меня есть шестое чувство, я слышу мертвых
Si me matan sería una leyenda
Если меня убьют, я стану легендой
No me midas con tu vara, no peleo con la cuchara
Не меряй меня своей меркой, я не дерусь ложкой
Donde voy, el diablo me abre las puertas
Куда бы я ни пошел, дьявол открывает передо мной двери





Writer(s): Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.