Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Otro Lado
Auf der anderen Seite
Nada
me
daña,
todo
me
enseña
Nichts
verletzt
mich,
alles
lehrt
mich
Cierra
los
ojos,
alza
el
espíritu,
vivo
con
gratitud
Schließ
die
Augen,
erhebe
den
Geist,
ich
lebe
mit
Dankbarkeit
Dame
dame
la
luz,
no
adules
mi
virtud
Gib
mir,
gib
mir
das
Licht,
schmeichle
nicht
meiner
Tugend
Todos
llevan
su
cruz,
curame
con
salud
Jeder
trägt
sein
Kreuz,
heile
mich
mit
Gesundheit
Si
tengo
haters
no
son
enemims
Wenn
ich
Hater
habe,
sind
sie
keine
Feinde
Si
saco
un
tema,
todos
van
por
mi
Wenn
ich
einen
Song
rausbringe,
sind
alle
hinter
mir
her
Soy
el
titanic
que
cruza
su
abril
Ich
bin
die
Titanic,
die
ihren
April
durchquert
Un
alma
buena
una
mente
sin
fin
Eine
gute
Seele,
ein
endloser
Geist
Sigo
buscando
mi
rumbo
Ich
suche
weiter
meinen
Weg
Ando
firme
con
la
vuelta
Ich
bleibe
standhaft
auf
meinem
Kurs
Esto
va
para
mis
difuntos
Das
hier
ist
für
meine
Verstorbenen
Que
al
otro
lado
me
esperan
Die
auf
der
anderen
Seite
auf
mich
warten
Esto
va
para
mis
difuntos
Das
hier
ist
für
meine
Verstorbenen
Que
al
otro
lado
me
esperan
Die
auf
der
anderen
Seite
auf
mich
warten
Sigo
buscando
mi
rumbo
Ich
suche
weiter
meinen
Weg
Ando
firme
con
la
vuelta
Ich
bleibe
standhaft
auf
meinem
Kurs
Partieron,
pero
ahora
son
estrellas
(allá
arriba)
Sie
sind
gegangen,
aber
jetzt
sind
sie
Sterne
(dort
oben)
Los
quiera
un
amor
por
los
que
quedan
Ich
ehre
sie
aus
Liebe
zu
denen,
die
bleiben
Brindemos
por
que
la
muerte
no
espera
Stoßen
wir
an,
denn
der
Tod
wartet
nicht
Y
se
lo
envían
en
una
caja
de
madera
Und
man
wird
in
einer
Holzkiste
fortgeschickt
Y
mi
fe
donde
esta,
esas
almas
a
donde
van
Und
mein
Glaube,
wo
ist
er,
wohin
gehen
diese
Seelen
Esos
restos
a
donde
van,
te
jure
lealtad
ieah
Wohin
gehen
diese
Überreste,
ich
schwor
dir
Treue,
yeah
Partieron,
pero
ahora
son
estrellas
(allá
arriba)
Sie
sind
gegangen,
aber
jetzt
sind
sie
Sterne
(dort
oben)
Y
se
lo
envían
en
una
caja
de
madera
Und
man
wird
in
einer
Holzkiste
fortgeschickt
Aprovecha
que
me
tienes
vivo
Nutze
es
aus,
dass
du
mich
lebend
hast
Que
yo
sigo
pisando
esta
esfera
Dass
ich
weiter
diese
Sphäre
betrete
Toca
mi
pecho
y
siente
mis
latidos
Berühre
meine
Brust
und
fühle
meinen
Herzschlag
Antes
de
que
me
toque
la
caldera
Bevor
mich
der
Kessel
trifft
Junte
mis
manos
sigo
pensativo
Ich
faltete
meine
Hände,
bleibe
nachdenklich
No
veo
el
cielo,
siento
la
candela
Ich
sehe
den
Himmel
nicht,
ich
spüre
das
Feuer
Busque
la
calma
siendo
positivo
Ich
suchte
die
Ruhe,
indem
ich
positiv
war
Toma
mi
cuerpo
el
tiempo
que
me
queda
Nimm
meinen
Körper
für
die
Zeit,
die
mir
bleibt
Acércate
y
sigue
conmigo
Komm
näher
und
bleib
bei
mir
Yo
tengo
hermanos
y
no
amigos
Ich
habe
Brüder
und
keine
Freunde
El
éxito
fue
su
castigo
Der
Erfolg
war
ihre
Strafe
Dame
calor
y
se
mi
abrigo
Gib
mir
Wärme
und
sei
mein
Mantel
Reparto
amor,
yo
no
mendigo
Ich
verteile
Liebe,
ich
bettle
nicht
Seré
la
luz
en
tu
camino
y
ven
Ich
werde
das
Licht
auf
deinem
Weg
sein
und
komm
Seguridad
que
si
me
voy
te
cuido
Sei
versichert,
dass
ich
dich
beschütze,
wenn
ich
gehe
Seré
tus
ojos
cuando
estés
a
ciegas
Ich
werde
deine
Augen
sein,
wenn
du
blind
bist
Escribo
esto
por
si
me
despido
Ich
schreibe
dies,
falls
ich
mich
verabschiede
Transmuto
malas
energías
en
buenas
Ich
wandle
schlechte
Energien
in
gute
um
Aunque
no
nacimos
para
el
olvido
Auch
wenn
wir
nicht
zum
Vergessen
geboren
wurden
Voy
a
marcharme
tras
dejar
mis
penas
Werde
ich
gehen,
nachdem
ich
meine
Sorgen
zurückgelassen
habe
Me
quedare
en
todos
tus
suspiros
Ich
werde
in
all
deinen
Seufzern
bleiben
Partieron,
pero
ahora
son
estrellas
(allá
arriba)
Sie
sind
gegangen,
aber
jetzt
sind
sie
Sterne
(dort
oben)
Los
quiera
un
amor
por
los
que
quedan
Ich
ehre
sie
aus
Liebe
zu
denen,
die
bleiben
Brindemos
por
que
la
muerte
no
espera
Stoßen
wir
an,
denn
der
Tod
wartet
nicht
Y
se
lo
envían
en
una
caja
de
madera
Und
man
wird
in
einer
Holzkiste
fortgeschickt
Y
mi
fe
donde
esta,
esas
almas
a
donde
van
Und
mein
Glaube,
wo
ist
er,
wohin
gehen
diese
Seelen
Esos
restos
a
donde
van,
te
jure
lealtad
ieah
Wohin
gehen
diese
Überreste,
ich
schwor
dir
Treue,
yeah
Partieron,
pero
ahora
son
estrellas
(allá
arriba)
Sie
sind
gegangen,
aber
jetzt
sind
sie
Sterne
(dort
oben)
Y
se
lo
envían
en
una
caja
de
madera
Und
man
wird
in
einer
Holzkiste
fortgeschickt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julián Cañas Molina, Santiago Marín Villa
Attention! Feel free to leave feedback.