Doble Porcion - Magia Negra - translation of the lyrics into German

Magia Negra - Doble Porciontranslation in German




Magia Negra
Schwarze Magie
Abuela dando de comer a las palomas
Oma füttert die Tauben
Y yo quemando pasto a solas
Und ich verbrenne Gras allein
Peli de Christopher Nolan
Ein Film von Christopher Nolan
La calle huele a acetona
Die Straße riecht nach Aceton
El micro nunca perdona
Das Mikro verzeiht nie
Son recaídas de Maradona
Es sind Rückfälle wie bei Maradona
El invierno es más cálido
Der Winter ist wärmer
Y yo me hago más frío
Und ich werde kälter
Camino con los mágicos buscando desafíos
Ich gehe mit den Magischen, suche Herausforderungen
Quiero ganar el fajo y compartirlo con los míos
Ich will den Batzen gewinnen und ihn mit meinen Leuten teilen
Mercado negro textíl
Schwarzmarkt für Textilien
Si no salgo estoy en Netflix mirando Mad Men
Wenn ich nicht ausgehe, bin ich auf Netflix und schaue Mad Men
O armándome un weed
Oder baue mir einen Joint
Yo soy algo más que lo que sale en la web, niños
Ich bin mehr als das, was im Web steht, Kinder
Así que no hablen de mi
Also redet nicht über mich
Pantera caza sútil, ni el rastro me van a ver
Panther jagt subtil, nicht mal meine Spur werdet ihr sehen
Cuando me marche de aquí, niños
Wenn ich von hier fortgehe, Kinder
Si vuelvo al juego es para hacerlos perder
Wenn ich ins Spiel zurückkehre, dann um euch verlieren zu lassen
Y búscame cuando te pierdas
Und such mich, wenn du dich verirrst
Que yo estaré en las sombras
Denn ich werde im Schatten sein
Y no debajo de las piedras
Und nicht unter den Steinen
Ni a dos metros bajo tierra
Auch nicht zwei Meter unter der Erde
Magia negra y hiedras
Schwarze Magie und Efeu
Búscame cuando te pierdas
Such mich, wenn du dich verirrst
Que yo estaré en las sombras
Denn ich werde im Schatten sein
Y no debajo de las piedras
Und nicht unter den Steinen
Ni a dos metros bajo tierra
Auch nicht zwei Meter unter der Erde
Magia negra y hiedras
Schwarze Magie und Efeu
Mi pérdida siempre fueron puras pérdidas
Mein Verlust waren immer nur reine Verluste
Ya me huelí las tres rayas de Adidas
Ich habe schon die drei Streifen von Adidas geschnupft
Aprendí a las malas de manera desmedida
Ich habe auf die harte Tour gelernt, maßlos
Ya nada me para
Nichts hält mich mehr auf
Y desde entrada me querían dar salida
Und von Anfang an wollten sie mich loswerden
One love por mis herejes de montaña
One Love für meine Ketzer aus den Bergen
Que sacan tiempo de donde no hay, bro
Die Zeit finden, wo keine ist, Bro
Busco ser mi jefe hasta el sol de hoy
Ich strebe danach, mein eigener Chef zu sein, bis heute
Como Chente, hago lo que quiero con dinero sin dinero
Wie Chente, mache ich, was ich will, mit Geld, ohne Geld
No veo quien me siente
Ich sehe nicht, wer mich spürt
No quiero versos pa' ti, yo quiero más billetes
Ich will keine Verse für dich, ich will mehr Scheine
Eso pocos lo entienden
Das verstehen nur wenige
Ciudad de fletes, aquí gato mata perro
Stadt der Frachten, hier tötet die Katze den Hund
Se hacen farras por entierros y se llora el hijo ausente
Man feiert Partys bei Beerdigungen und beweint den abwesenden Sohn
De donde vengo y de mi
Woher ich komme und von mir
Siempre habrán historias nuevas que te cuente
Wird es immer neue Geschichten geben, die ich dir erzähle
O cosas viejas que recuerde
Oder alte Dinge, an die ich mich erinnere
Búscame cuando te pierdas
Such mich, wenn du dich verirrst
Que yo estaré en las sombras
Denn ich werde im Schatten sein
Y no debajo de las piedras
Und nicht unter den Steinen
Ni a dos metros bajo tierra
Auch nicht zwei Meter unter der Erde
Magia negra y hiedras
Schwarze Magie und Efeu
Búscame cuando te pierdas
Such mich, wenn du dich verirrst
Que yo estaré en las sombras,
Denn ich werde im Schatten sein,
Y no debajo de las piedras
Und nicht unter den Steinen
Ni a dos metros bajo tierra
Auch nicht zwei Meter unter der Erde
Magia negra y hierbas
Schwarze Magie und Kräuter
Búscame cuando te pierdas
Such mich, wenn du dich verirrst
Que yo estaré en las sombras, en las sombras
Denn ich werde im Schatten sein, im Schatten
Y no debajo de las piedras
Und nicht unter den Steinen
Búscame cuando te pierdas
Such mich, wenn du dich verirrst
Búscame cuando te pierdas
Such mich, wenn du dich verirrst
Búscame cuando te pierdas
Such mich, wenn du dich verirrst





Writer(s): Santiago Marin Villa, Fernando Bustamante Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.