Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na'
de
na',
na'
de
na'
Gar
nichts,
gar
nichts
Que
no
nos
fuimos,
na'
de
na',
na'
de
na'
Dass
wir
nicht
weg
sind,
gar
nichts,
gar
nichts
Na'
de
na',
na'
de
na'
Gar
nichts,
gar
nichts
Aquí
las
niñas
de
convento
pecan
por
el
rap
Hier
sündigen
die
Klostermädchen
wegen
des
Rap
Aquí
los
niños
venden
droga
y
no
es
por
el
trap
Hier
verkaufen
die
Jungs
Drogen
und
nicht
wegen
des
Trap
Te
comes
la
vida
o
te
comen,
esa
es
la
verdad
Du
frisst
das
Leben
oder
wirst
gefressen,
das
ist
die
Wahrheit
Na'
de
na',
locos
por
la
ciudad
Gar
nichts,
Verrückte
in
der
Stadt
Lo
que
tengo
lo
he
conseguido
pero
es
por
el
rap
Was
ich
habe,
habe
ich
erreicht,
aber
wegen
des
Rap
Aquí
los
niños
hacen
drama
pero
es
por
el
trap
Hier
machen
die
Jungs
Drama,
aber
wegen
des
Trap
Puse
tu
alma
en
una
pesa
y
no
pesa
na'
Ich
legte
deine
Seele
auf
eine
Waage
und
sie
wiegt
nichts
Na'
de
na',
na'
de
na'
Gar
nichts,
gar
nichts
Vuelvo
para
ponerte
triste
Ich
komme
zurück,
um
dich
traurig
zu
machen
Pa'
recordar
las
veces
que
dudaste
y
no
creíste
Um
dich
an
die
Male
zu
erinnern,
als
du
gezweifelt
und
nicht
geglaubt
hast
Los
miedos
que
me
embisten,
mis
nervios
no
resisten
Die
Ängste,
die
mich
anfallen,
meine
Nerven
halten
nicht
stand
Me
río,
me
río,
me
río
porque
la
vida
es
un
chiste
Ich
lache,
ich
lache,
ich
lache,
weil
das
Leben
ein
Witz
ist
Malo,
no
tengo
corazón,
mis
temas
clases
de
salón
Schlecht,
ich
habe
kein
Herz,
meine
Tracks
sind
Lektionen
Y
en
la
pared
con
sangre
yo
pienso
pintar
"error"
Und
an
die
Wand
mit
Blut
denke
ich
"Fehler"
zu
malen
Prendo
un
blunt
por
mis
bros'
Ich
zünde
einen
Blunt
für
meine
Bros
an
Y
por
ti
quemo
el
sol,
estoy
loco
bombón
Und
für
dich
verbrenne
ich
die
Sonne,
ich
bin
verrückt,
Süße
Y
todo
arde
aunque
sea
de
hielo,
si
te
beso
te
congelo
Und
alles
brennt,
auch
wenn
es
aus
Eis
ist,
wenn
ich
dich
küsse,
friere
ich
dich
ein
Mete
las
manos
al
fuego
y
déjame
mi
veneno
Leg
die
Hände
ins
Feuer
und
lass
mir
mein
Gift
Si
te
ahogas
te
oxígeno,
y
no
vivas
mi
pasado
Wenn
du
erstickst,
gebe
ich
dir
Sauerstoff,
und
lebe
nicht
meine
Vergangenheit
Yo
ya
he
estado
y
no
es
tan
bueno
Ich
war
schon
da
und
es
ist
nicht
so
gut
Entrego
luz
y
dan
oscuridad
(ya
lo
sé)
Ich
gebe
Licht
und
sie
geben
Dunkelheit
(ich
weiß
es
schon)
Yo
veo
gente
y
veo
soledad
(ya
lo
sé)
Ich
sehe
Leute
und
sehe
Einsamkeit
(ich
weiß
es
schon)
Las
madres
lloran
esos
presos
sin
su
libertad
Die
Mütter
beweinen
jene
Gefangenen
ohne
ihre
Freiheit
Y
yo
no
veo
na',
na'
de
na'
Und
ich
sehe
nichts,
gar
nichts
Aquí
las
niñas
de
convento
pecan
por
el
rap
Hier
sündigen
die
Klostermädchen
wegen
des
Rap
Aquí
los
niños
venden
droga
y
no
es
por
el
trap
Hier
verkaufen
die
Jungs
Drogen
und
nicht
wegen
des
Trap
Te
comes
la
vida
o
te
comen,
esa
es
la
verdad
Du
frisst
das
Leben
oder
wirst
gefressen,
das
ist
die
Wahrheit
Na'
de
na',
locos
por
la
ciudad
Gar
nichts,
Verrückte
in
der
Stadt
Lo
que
tengo
lo
he
conseguido
pero
es
por
el
rap
Was
ich
habe,
habe
ich
erreicht,
aber
wegen
des
Rap
Aquí
los
niños
hacen
drama
pero
es
por
el
trap
Hier
machen
die
Jungs
Drama,
aber
wegen
des
Trap
Puse
tu
alma
en
una
pesa
y
no
pesa
na'
Ich
legte
deine
Seele
auf
eine
Waage
und
sie
wiegt
nichts
Na'
de
na',
na'
de
na'
Gar
nichts,
gar
nichts
Aquí
no
todo
se
habla,
no
todo
está
dicho
Hier
wird
nicht
über
alles
geredet,
nicht
alles
ist
gesagt
Acá
todos
actúan
por
un
beneficio
Hier
handeln
alle
für
einen
Vorteil
Y
si
la
muerte
llega,
niño,
no
es
capricho
Und
wenn
der
Tod
kommt,
Junge,
ist
das
keine
Laune
Mueve
tus
cartas
primo,
mueve
tus
fichos
Spiel
deine
Karten
aus,
Cousin,
beweg
deine
Figuren
No
quiero
fama,
gente,
en
serio,
quiero
casa
nueva
Ich
will
keinen
Ruhm,
Leute,
im
Ernst,
ich
will
ein
neues
Haus
No
creo
en
sus
normas,
juro
mijo,
tengo
mis
maneras
Ich
glaube
nicht
an
ihre
Regeln,
ich
schwöre,
mein
Sohn,
ich
habe
meine
eigenen
Wege
Yo
soy
modelo
de
marcas,
ando
con
calaveras
Ich
bin
ein
Model
für
Marken,
ich
laufe
mit
Totenköpfen
herum
Soy
un
modelo
a
seguir
y
no
hice
una
carrera
(don't
worry)
Ich
bin
ein
Vorbild
und
habe
keine
Karriere
gemacht
(keine
Sorge)
Prende
esas
velas,
no
llores,
no
llores
Zünde
diese
Kerzen
an,
weine
nicht,
weine
nicht
Que
solo
busco
paz
para
todos
mis
hommies
Denn
ich
suche
nur
Frieden
für
alle
meine
Homies
Un
rancho
pa'
sembrar
y
fumarme
las
flores
Eine
Ranch
zum
Anbauen
und
um
die
Blüten
zu
rauchen
Mientras
el
sol
se
pone
Während
die
Sonne
untergeht
Aunque
ellos
crean
que
me
duele,
sigo
estando
intacto
Auch
wenn
sie
glauben,
dass
es
mir
wehtut,
bin
ich
immer
noch
unversehrt
Volví
porque
me
dio
la
gana,
no
por
ningún
pato
Ich
kam
zurück,
weil
ich
Lust
dazu
hatte,
nicht
wegen
irgendeinem
Schwachkopf
Ellos
quisieron
tocar
fibra
sin
hacer
contacto
Sie
wollten
einen
Nerv
treffen,
ohne
Kontakt
aufzunehmen
Y
yo
no
veo
na',
na'
de
na'
Und
ich
sehe
nichts,
gar
nichts
Aquí
las
niñas
de
convento
pecan
por
el
rap
Hier
sündigen
die
Klostermädchen
wegen
des
Rap
Aquí
los
niños
venden
droga
y
no
es
por
el
trap
Hier
verkaufen
die
Jungs
Drogen
und
nicht
wegen
des
Trap
Te
comes
la
vida
o
te
comen,
esa
es
la
verdad
Du
frisst
das
Leben
oder
wirst
gefressen,
das
ist
die
Wahrheit
Na'
de
na',
locos
por
la
ciudad
Gar
nichts,
Verrückte
in
der
Stadt
Lo
que
tengo
lo
he
conseguido
pero
es
por
el
rap
Was
ich
habe,
habe
ich
erreicht,
aber
wegen
des
Rap
Aquí
los
niños
hacen
drama
pero
es
por
el
trap
Hier
machen
die
Jungs
Drama,
aber
wegen
des
Trap
Puse
tu
alma
en
una
pesa
y
no
pesa
na',
Ich
legte
deine
Seele
auf
eine
Waage
und
sie
wiegt
nichts,
Na'
de
na',
na'
de
na'
Gar
nichts,
gar
nichts
Aquí
las
ratas
hacen
fiesta
cuando
no
están
los
gatos
Hier
feiern
die
Ratten,
wenn
die
Katzen
nicht
da
sind
Y
volvieron
los
gatos,
con
ganas
de
cazar
maricones
Und
die
Katzen
sind
zurückgekehrt,
mit
Lust
darauf,
Schwuchteln
zu
jagen
¡MBZ
papá,
hijueputas,
tráguense
la
lengua!
MBZ
Papa,
Hurensöhne,
verschluckt
eure
Zunge!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Canas Molina, Juan Jose Duque Arredondo, Santiago Marin Villa
Album
Pineal
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.