Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
reloj,
no
me
interesa
el
tiempo
Ich
habe
eine
Uhr,
die
Zeit
interessiert
mich
nicht
Porque
se
va
y
ya
no
puedo
detenerlo
Denn
sie
vergeht
und
ich
kann
sie
nicht
mehr
anhalten
Quiero
ganar
por
si
otras
veces
pierdo
Ich
will
gewinnen,
falls
ich
andere
Male
verliere
Y
si
en
el
camino
hay
piedras,
me
siento
y
uno
prendo
Und
wenn
Steine
auf
dem
Weg
liegen,
setze
ich
mich
hin
und
zünde
mir
einen
an
Tengo
reloj,
no
me
interesa
el
tiempo
Ich
habe
eine
Uhr,
die
Zeit
interessiert
mich
nicht
Porque
se
va
y
ya
no
puedo
detenerlo
Denn
sie
vergeht
und
ich
kann
sie
nicht
mehr
anhalten
Quiero
ganar
por
si
otras
veces
pierdo
Ich
will
gewinnen,
falls
ich
andere
Male
verliere
Y
si
en
el
camino
hay
piedras,
me
siento
y
uno
prendo
Und
wenn
Steine
auf
dem
Weg
liegen,
setze
ich
mich
hin
und
zünde
mir
einen
an
Los
días
pasan
primo,
no
te
interesan
porque
rimo
Die
Tage
vergehen,
Kumpel,
dich
interessiert
nicht,
dass
ich
reime
Si
todo
empieza
bien
y
de
momento
lo
arruino
con
Wenn
alles
gut
anfängt
und
ich
es
plötzlich
versaue
mit
Las
mañas
de
Rufino,
quiero
llamar
al
instan
Den
Macken
von
Rufino,
ich
will
sofort
das
Kind
anrufen,
Niño
que
era,
pero
no
vino
das
ich
war,
aber
es
kam
nicht
Gladis
no
aguanta
el
boleo,
quiero
ser
fuerte
pero
no
bombeo
Gladis
hält
den
Trubel
nicht
aus,
ich
will
stark
sein,
aber
ich
pumpe
nicht
Te
tengo
al
frente
y
no
te
veo
Ich
habe
dich
vor
mir
und
sehe
dich
nicht
Creo
que
hasta
por
dentro
soy
más
feo
Ich
glaube,
von
innen
bin
ich
sogar
noch
hässlicher
Pero
pa'
eso
no
hay
espejo
y
no
me
tienes,
ando
lejos
Aber
dafür
gibt
es
keinen
Spiegel
und
du
hast
mich
nicht,
ich
bin
weit
weg
Ya
no
toco
puertas,
toco
piernas
Ich
klopfe
nicht
mehr
an
Türen,
ich
berühre
Beine
Y
en
conciertos
que
no
caben
ni
una
nea
más
Und
bei
Konzerten,
wo
nicht
mal
ein
Assi
mehr
reinpasst
Hago
mis
vueltas
Mache
ich
meine
Runden
Estudio
la
carrera
de
mi
esperma
Ich
studiere
die
Karriere
meines
Spermas
Perdí
la
cuenta,
ya
no
me
encuentras,
ya
ni
te
acuerdas
Ich
habe
den
Überblick
verloren,
du
findest
mich
nicht
mehr,
du
erinnerst
dich
nicht
mal
mehr
Paso
noches
con
el
masta
refugiado
en
chascas
Ich
verbringe
Nächte
mit
dem
Masta,
versteckt
im
Wirrwarr
Lo
que
no
se
tiene
se
gasta
Was
man
nicht
hat,
wird
ausgegeben
El
rasta
en
las
paredes
y
en
portadas
Der
Rasta
an
den
Wänden
und
auf
Titelseiten
Masca
más
rap
así
por
acá,
no
creo
que
nazca
Mehr
Rap
wie
dieser
hier
gekaut,
ich
glaube
nicht,
dass
[sowas]
entsteht
Tendría
que
cambiar
para
agradarte,
pero
yo
no
quiero
Ich
müsste
mich
ändern,
um
dir
zu
gefallen,
aber
ich
will
nicht
Podría
comerme
el
mundo
entero
y
seguiría
con
hambre
Ich
könnte
die
ganze
Welt
fressen
und
hätte
immer
noch
Hunger
Sueño
sembrando
un
árbol
de
dinero
Ich
träume
davon,
einen
Geldbaum
zu
pflanzen
Y
admito
que
no
ha
sido
tan
malo
probar
mi
sangre
Und
ich
gebe
zu,
es
war
nicht
so
schlecht,
mein
Blut
zu
kosten
Ya
cobro
experiencia
por
errores
Ich
sammle
jetzt
Erfahrung
durch
Fehler
Me
paseo
como
si
na'
aunque
vivo
en
temblores
Ich
spaziere
herum,
als
ob
nichts
wäre,
obwohl
ich
in
Erschütterungen
lebe
Me
importa
tanto
la
audencia
como
el
cielo
mis
oraciones
Das
Publikum
kümmert
mich
so
sehr
wie
den
Himmel
meine
Gebete
Que
solo
a
Marta
me
perdone
Dass
nur
Marta
mir
verzeihen
möge
Yo
soy
el
problema
que
más
ama
Ich
bin
das
Problem,
das
sie
am
meisten
liebt
Ideas
vienen
a
mansalban,
nadie
me
salva
má'
Ideen
kommen
massenhaft,
niemand
rettet
mich
mehr
Me
perdí
por
el
rap,
la
yerba
y
sus
pezones
Ich
habe
mich
verloren
wegen
Rap,
Gras
und
ihren
Brustwarzen
Poco
le
debo
a
pá',
esto
es
DP
papá
Wenig
verdanke
ich
Papa,
das
ist
DP,
Mann!
En
mis
canciones
siempre
fui
mister
Salban
In
meinen
Liedern
war
ich
immer
Mister
Salban
He
visto
como
amistades
se
pudren
por
plata
Ich
habe
gesehen,
wie
Freundschaften
wegen
Geld
verrotten
Quieren
comer
de
mí,
la
cara
los
delatan
Sie
wollen
von
mir
fressen,
ihre
Gesichter
verraten
sie
Opté
por
pava
y
micro,
descarté
escritor
y
pata
Ich
entschied
mich
für
Joint
und
Mikro,
verwarf
Schriftsteller
und
Kumpel
Tengo
reloj,
no
me
interesa
el
tiempo
Ich
habe
eine
Uhr,
die
Zeit
interessiert
mich
nicht
Porque
se
va
y
ya
no
puedo
detenerlo
Denn
sie
vergeht
und
ich
kann
sie
nicht
mehr
anhalten
Quiero
ganar
por
si
otras
veces
pierdo
Ich
will
gewinnen,
falls
ich
andere
Male
verliere
Y
si
en
el
camino
hay
piedras,
me
siento
y
uno
prendo
Und
wenn
Steine
auf
dem
Weg
liegen,
setze
ich
mich
hin
und
zünde
mir
einen
an
Tengo
reloj,
no
me
interesa
el
tiempo
Ich
habe
eine
Uhr,
die
Zeit
interessiert
mich
nicht
Porque
se
va
y
ya
no
puedo
detenerlo
Denn
sie
vergeht
und
ich
kann
sie
nicht
mehr
anhalten
Quiero
ganar
por
si
otras
veces
pierdo
Ich
will
gewinnen,
falls
ich
andere
Male
verliere
Y
si
en
el
camino
hay
piedras,
me
siento
y
uno
prendo
Und
wenn
Steine
auf
dem
Weg
liegen,
setze
ich
mich
hin
und
zünde
mir
einen
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Mateo Montano Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.