Doble Porcion - Par de Pepas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Doble Porcion - Par de Pepas




Par de Pepas
A Pair of Seeds
Habitación con yacusi, la trampa pisé
Hotel room with a jacuzzi, I fell into the trap
La ropa ya no la usé, la vida sola se cruce
I didn't wear any clothes, life just happens
Tengo esta cara de loco, me luce,
I have this crazy look on my face, it suits me,
No solo verbos y recuerdo que de cerdo te la puse
Not just verbs and I remember that I gave it to you like a pig
Si es una cita se el perfume, estoy en el cigarrillo
If it's a date, put on some perfume, I'm in the cigarette
Así que el día que te lo fume, bien
So when you smoke me
Que los cuerpos lindos se pudren
You'll know that beautiful bodies rot
Y que parejas no cuadran por más que se cuadren
And that couples don't always work out no matter how much they try
Cada tema es un reto, tu amor es un retro,
Every song is a challenge, your love is a retro,
Creo verte en el metro, es cuando pienso que meto
I think I see you in the subway, that's when I think I'm going to throw up
No hay quien toque el lapicero, está muerto,
No one can touch my pencil, it's dead,
Pero querías el cielo y me quedé sin presupuesto
But you wanted the sky, and I ran out of money
De ahí pa' allá sólo rap
From then on, just rap
Madrugadas en la raya, entre rayas de cal
Early mornings on the line, among the chalk lines
La vida se busca afuera, así que sal
You have to seek life outside, so get out there
Algunos te venden y alguno te quiere comprar
Some will sell you out, and some will want to buy you
Somos polvo, pero polvo en tu lengua
We are dust, but dust on your tongue
Hoy te como con tangas, apretando tus tetas
Today I'll eat you in thongs, squeezing your breasts
Los tattoos de tu espalda, tu carita coqueta, quiero el fruto de tu falda
The tattoos on your back, your beautiful face, I want the fruit of your womb
Licor y par de pepas
Liquor and a couple of seeds
Terminaré en un putiadero,
I'll end up in a whorehouse,
Un motel de veinte mil es un amor pasajero
A twenty-thousand-dollar motel is a passing love
No me veas como un cajero,
Don't look at me like a cashier,
Que las cartas que me enviaste nunca las trajo el cartero
Because the letters you sent me never came through
Es un amor por inbox,
It's a love affair over text,
Ya boté las fotos en las que quedamos lindos
I've already thrown away the pictures where we looked so cute
Ya no eres mi droga, ahora baila sola,
You're not my drug anymore, now you dance alone,
te fuiste amor, y se te quedó la escoba
You left, my love, and you left the broom
Vale más un pángolo,
A pangolin is worth more,
Soy solista no solo y no nací para adorno
I'm a soloist, not a side dish, and I wasn't born to be an ornament
La basura la vuelvo oro, tengo un hijo que viene
I turn trash into gold, I have a son on the way,
Y un micro, eso es todo
And a microphone, that's all





Writer(s): Julian Canas Molina, Fernando Bustamante Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.