Lyrics and translation Doble Sello - El Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andamos
con
todo,
a
la
hora
de
la
peda
yo
me
luzco
para
eso
me
pinto
solo
Я
во
всей
красе,
когда
дело
доходит
до
вечеринки,
я
блистаю,
для
этого
я
и
живу.
Y
si
hay
que
tomar
cerveza
o
bucanitas
no
escatimo
no
es
mi
rollo
И
если
нужно
пить
пиво
или
"буканитас",
я
не
скуплюсь,
это
не
в
моем
стиле.
Con
un
grupo,
mi
plebada
y
unas
cheves
donde
quiera
yo
le
atoro
С
компанией,
моими
друзьями
и
пивом,
я
готов
ко
всему,
где
бы
ни
был.
Que
si
me
destrampo,
eso
no
quiere
decirles
que
yo
nunca
me
la
parta
trabajando
То,
что
я
отрываюсь,
не
значит,
что
я
никогда
не
вкладываюсь
в
работу.
Asi
duerma
dos
o
tres
horas
al
dia,
el
jale
no
descuidamos
Даже
если
сплю
два
или
три
часа
в
сутки,
работу
не
забрасываю.
Soy
consciente
de
lo
que
hago
y
me
gusta
en
el
ambiente
que
ando
Я
понимаю,
что
делаю,
и
мне
нравится
та
среда,
в
которой
я
нахожусь.
Ya
pasaron
esos
tiempos
que
no
había,
ni
siquiera
pa
tortillas
que
sorpresas
da
la
vida
Прошли
те
времена,
когда
не
было
даже
на
лепешки,
какие
сюрпризы
преподносит
жизнь.
Tampoco
digo
que
soy
adinerado,
pero
con
mi
palomilla
yo
me
siento
millonario
Я
не
говорю,
что
богат,
но
со
своими
друзьями
я
чувствую
себя
миллионером.
A
mi
me
dicen
el
niño
y
con
cariño
a
todos
les
doy
mi
mano
Меня
зовут
Малыш,
и
я
с
любовью
протягиваю
руку
всем.
La
familia
primero,
si
alguien
tienta
a
cualquiera
de
mi
sangre
lo
resuelvo
luego
luego
Семья
прежде
всего,
если
кто-то
тронет
кого-нибудь
из
моих
близких,
я
немедленно
решу
вопрос.
Soy
tranquilo
pero
cuando
hay
que
atorarle
me
convierto
no
lo
niego
Я
спокойный,
но
когда
нужно
действовать,
я
меняюсь,
не
отрицаю.
Mis
hijos,
mi
señora,
también
mis
padres
mis
amores
verdaderos
Мои
дети,
моя
жена,
а
также
мои
родители
— моя
настоящая
любовь.
No
ocupo
de
nada
para
aguantar
una
peda
de
8 días
no
me
hacen
las
desveladas
Мне
ничего
не
нужно,
чтобы
выдержать
восьмидневную
вечеринку,
недосып
мне
нипочем.
A
mis
dos
mejores
amigos
recuerdo,
que
bonito
la
pasaba
Я
вспоминаю
двух
своих
лучших
друзей,
как
же
хорошо
мы
проводили
время.
Dios
los
quizo
a
su
lado
y
no
lo
alego
todos
vamos
para
arriba
Бог
забрал
их
к
себе,
и
я
не
спорю
с
этим,
все
мы
туда
идем.
Ya
pasaron
esos
tiempos
que
no
había,
ni
siquiera
pa
tortillas
que
sorpresas
da
la
vida
Прошли
те
времена,
когда
не
было
даже
на
лепешки,
какие
сюрпризы
преподносит
жизнь.
Tampoco
digo
que
soy
adinerado,
pero
con
mi
palomilla
yo
me
siento
millonario
Я
не
говорю,
что
богат,
но
со
своими
друзьями
я
чувствую
себя
миллионером.
A
mi
me
dicen
el
niño
y
con
cariño
a
todos
les
doy
mi
mano
Меня
зовут
Малыш,
и
я
с
любовью
протягиваю
руку
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.