Lyrics and translation Doble Sello - El Niño
Andamos
con
todo,
a
la
hora
de
la
peda
yo
me
luzco
para
eso
me
pinto
solo
Мы
гуляем
по
полной,
на
вечеринке
я
отрываюсь,
для
этого
я
нужен
только
себе
Y
si
hay
que
tomar
cerveza
o
bucanitas
no
escatimo
no
es
mi
rollo
И
если
нужно
выпить
пива
или
рома,
я
не
скуплюсь,
это
не
мой
стиль
Con
un
grupo,
mi
plebada
y
unas
cheves
donde
quiera
yo
le
atoro
С
друзьями,
моей
компанией
и
пивом
я
везде
окажусь
Que
si
me
destrampo,
eso
no
quiere
decirles
que
yo
nunca
me
la
parta
trabajando
Может,
я
и
разгулялся,
но
это
не
значит,
что
я
никогда
не
работаю
Asi
duerma
dos
o
tres
horas
al
dia,
el
jale
no
descuidamos
Даже
если
я
сплю
по
два-три
часа
в
день,
о
работе
мы
не
забываем
Soy
consciente
de
lo
que
hago
y
me
gusta
en
el
ambiente
que
ando
Я
осознаю,
что
делаю,
и
мне
нравится
в
этом
кругу
Ya
pasaron
esos
tiempos
que
no
había,
ni
siquiera
pa
tortillas
que
sorpresas
da
la
vida
Прошли
те
времена,
когда
ничего
не
было,
даже
на
лепешки,
вот
какие
сюрпризы
преподносит
жизнь
Tampoco
digo
que
soy
adinerado,
pero
con
mi
palomilla
yo
me
siento
millonario
Я
тоже
не
говорю,
что
я
богат,
но
с
моей
компанией
я
чувствую
себя
миллионером
A
mi
me
dicen
el
niño
y
con
cariño
a
todos
les
doy
mi
mano
Меня
зовут
Парень,
и
с
любовью
я
протягиваю
всем
руку
La
familia
primero,
si
alguien
tienta
a
cualquiera
de
mi
sangre
lo
resuelvo
luego
luego
Семья
на
первом
месте,
если
кто-то
обидит
кого-то
из
моей
крови,
я
решу
это
немедленно
Soy
tranquilo
pero
cuando
hay
que
atorarle
me
convierto
no
lo
niego
Я
спокойный,
но
когда
нужно
надавить,
не
отрицаю
Mis
hijos,
mi
señora,
también
mis
padres
mis
amores
verdaderos
Мои
дети,
моя
жена,
а
также
мои
родители
- моя
настоящая
любовь
No
ocupo
de
nada
para
aguantar
una
peda
de
8 días
no
me
hacen
las
desveladas
Мне
ничего
не
нужно,
чтобы
выдержать
8-дневный
запой,
бессонница
не
моя
слабость
A
mis
dos
mejores
amigos
recuerdo,
que
bonito
la
pasaba
Вспоминаю
своих
двух
лучших
друзей,
как
же
хорошо
мы
проводили
время
Dios
los
quizo
a
su
lado
y
no
lo
alego
todos
vamos
para
arriba
Бог
призвал
их
к
себе,
и
я
не
спорю,
все
мы
идем
наверх
Ya
pasaron
esos
tiempos
que
no
había,
ni
siquiera
pa
tortillas
que
sorpresas
da
la
vida
Прошли
те
времена,
когда
ничего
не
было,
даже
на
лепешки,
вот
какие
сюрпризы
преподносит
жизнь
Tampoco
digo
que
soy
adinerado,
pero
con
mi
palomilla
yo
me
siento
millonario
Я
тоже
не
говорю,
что
я
богат,
но
с
моей
компанией
я
чувствую
себя
миллионером
A
mi
me
dicen
el
niño
y
con
cariño
a
todos
les
doy
mi
mano
Меня
зовут
Парень,
и
с
любовью
я
протягиваю
всем
руку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.