Lyrics and translation Doble a NC feat. Heroz FG - Motivate
Si
sientes
que
la
vida
te
golpea
más
Если
чувствуешь,
что
жизнь
бьет
тебя
сильнее,
No
dudes
de
ti
mismo
que
tu
eres
capaz
Не
сомневайся
в
себе,
ты
способен,
De
hacer
cosas
que
puedas
imaginar
Сделать
вещи,
которые
ты
можешь
вообразить.
Nunca
te
deprimas
te
decaigas
no
Никогда
не
унывай,
не
падай
духом,
нет.
Motivate
que
tu
vida
tiene
valor
Мотивируй
себя,
твоя
жизнь
ценна,
Dale
más
de
de
lo
que
piensan
los
demás
Дай
больше,
чем
думают
другие.
Si
sientes
miedo
Если
чувствуешь
страх,
No
te
sientas
mal
todos
los
sienten
Не
расстраивайся,
все
его
чувствуют.
Que
la
vida
es
imposible
no
te
sientas
impotente
Что
жизнь
невозможна,
не
чувствуй
себя
бессильным.
Habrá
muchas
personas
que
te
dirán
cosas
fuertes
Будет
много
людей,
которые
скажут
тебе
неприятные
вещи,
Pero
no
les
hagas
caso
Но
не
слушай
их,
¡Solo
vive
tu
presente!
Просто
живи
настоящим!
Se
diferente
que
la
vida
solo
es
una
Будь
другим,
жизнь
ведь
одна,
Depende
de
ti
que
la
veas
como
gran
fortuna
От
тебя
зависит,
как
ты
ее
воспринимаешь,
как
огромное
богатство.
No
abandones
tus
sueños
de
llegar
a
la
luna
Не
бросай
свои
мечты
долететь
до
луны,
Que
el
que
no
arriesga
no
gana
lo
he
escuchado
más
de
una
Кто
не
рискует,
тот
не
выигрывает,
я
слышал
это
не
раз.
Hay
situaciones
que
aveces
te
desmotivan
Бывают
ситуации,
которые
иногда
демотивируют,
Que
no
haces
las
cosas
por
el
temor
a
lo
que
digan
Что
ты
не
делаешь
что-то
из-за
страха,
что
скажут.
Tu
solo
has
lo
tuyo
Ты
просто
делай
свое,
Y
nunca
pierdas
esa
amiga
И
никогда
не
теряй
эту
подругу.
Que
las
personas
con
el
tiempo
lo
asimilan
Со
временем
люди
это
поймут.
Ponte
las
pilas
Соберись,
Ve
y
levántate
de
cama
Вставай
с
кровати.
Te
gusta
Она
тебе
нравится?
Ve
rompe
el
silencio
Нарушь
молчание
Y
dile
que
И
скажи
ей,
что
Nada
es
mejor
que
tus
sinceras
palabras
Нет
ничего
лучше
твоих
искренних
слов,
Que
eso
de
que
hay
que
ser
romántico
Чем
эта
романтика,
Es
la
mentira
más
vana
Это
самая
пустая
ложь.
Si
es
que
ella
no
te
ama
Если
она
тебя
не
любит,
No
pierdas
la
calma
Не
теряй
спокойствия,
Que
no
sabes
que
eso
depara
de
ti
el
mañana
Ведь
ты
не
знаешь,
что
тебе
готовит
завтрашний
день.
Levanta
esa
mirada
Подними
взгляд,
Ve
y
vive
tus
sueños
Иди
и
живи
своими
мечтами,
No
te
sientas
menos
Не
чувствуй
себя
хуже
других,
Ni
vivas
sueños
ajenos
И
не
живи
чужими
мечтами.
Si
sientes
que
la
vida
te
golpea
más
Если
чувствуешь,
что
жизнь
бьет
тебя
сильнее,
No
dudes
de
ti
mismo
que
tu
eres
capaz
Не
сомневайся
в
себе,
ты
способен,
De
hacer
cosas
que
puedas
imaginar
Сделать
вещи,
которые
ты
можешь
вообразить.
Nunca
te
deprimas
te
decaigas
no
Никогда
не
унывай,
не
падай
духом,
нет.
Motivate
que
tu
vida
tiene
valor
Мотивируй
себя,
твоя
жизнь
ценна,
Dale
más
de
de
lo
que
piensan
los
demás
Дай
больше,
чем
думают
другие.
No
tengas
miedo
Не
бойся,
Los
errores
no
son
malos
Ошибки
- это
не
плохо.
Todos
cometemos
alguno
pues
somos
humanos
Все
мы
совершаем
ошибки,
потому
что
мы
люди.
Alza
las
manos
Подними
руки,
Sigue
hacia
adelante
Иди
вперед,
Que
los
sueños
se
logran
con
esfuerzo
Мечты
достигаются
усилиями
Y
con
ser
constante
И
постоянством.
Solo
que
no
lo
sabes
Просто
ты
этого
не
знаешь.
Te
cierras
la
puerta
Ты
закрываешь
дверь,
Teniendo
un
millón
de
llaves
Имея
миллион
ключей.
Como
las
aves
abre
tus
alas
y
vuela
Как
птицы,
расправь
крылья
и
лети.
Lo
bueno
siempre
llega
aunque
aveces
también
duela
Хорошее
всегда
приходит,
хотя
иногда
это
больно.
Dice
la
abuela
Говорит
бабушка:
"Inténtalo
haber
que
sucede
lucha
por
"Попробуй,
посмотри,
что
получится,
борись
за
Lo
que
quieres
y
veras
que
si
se
puede"
То,
что
ты
хочешь,
и
ты
увидишь,
что
это
возможно".
Ya
no
te
enredes
en
lo
que
dice
la
gente
Не
зацикливайся
на
том,
что
говорят
люди,
Ellos
ni
te
conocen
solo
tu
has
de
conocerte
Они
тебя
не
знают,
только
ты
должен
знать
себя.
Se
más
valiente
Будь
смелее,
No
te
quedes
atrás
Не
оставайся
позади.
La
vida
va
más
de
prisa
Жизнь
летит
быстрее,
Como
una
estrella
fugaz
Чем
падающая
звезда.
Tropezarse
esta
demás
Спотыкаться
не
стоит,
No
para
cambiar
la
meta
Чтобы
менять
цель.
Si
te
falla
el
canal
Если
у
тебя
не
работает
один
канал,
Pues
tienes
hasta
la
z
У
тебя
есть
еще
весь
алфавит.
Nadien
es
menos
eso
que
no
te
haga
daño
Никто
не
хуже,
пусть
это
тебя
не
ранит.
Las
tortugas
son
lentas
Черепахи
медлительны,
Pero
viven
muchos
años
Но
живут
много
лет,
Escalando
peldaños
Преодолевая
ступеньки.
Vas
alcanzar
todo
a
su
tiempo
Ты
достигнешь
всего
в
свое
время,
Y
tu
tiempo
va
a
llegar
И
твое
время
придет.
Si
sientes
que
la
vida
te
golpea
más
Если
чувствуешь,
что
жизнь
бьет
тебя
сильнее,
No
dudes
de
ti
mismo
que
tu
eres
capaz
Не
сомневайся
в
себе,
ты
способен,
De
hacer
cosas
que
puedas
imaginar
Сделать
вещи,
которые
ты
можешь
вообразить.
Nunca
te
deprimas
te
decaigas
no
Никогда
не
унывай,
не
падай
духом,
нет.
Motivate
que
tu
vida
tiene
valor
Мотивируй
себя,
твоя
жизнь
ценна,
Dale
más
de
de
lo
que
piensan
los
demás
Дай
больше,
чем
думают
другие.
Si
sientes
que
la
vida
te
golpea
más
Если
чувствуешь,
что
жизнь
бьет
тебя
сильнее,
No
dudes
de
ti
mismo
que
tu
eres
capaz
Не
сомневайся
в
себе,
ты
способен,
De
hacer
cosas
que
puedas
imaginar
Сделать
вещи,
которые
ты
можешь
вообразить.
Nunca
te
deprimas
te
decaigas
no
Никогда
не
унывай,
не
падай
духом,
нет.
Motivate
que
tu
vida
tiene
valor
Мотивируй
себя,
твоя
жизнь
ценна,
Dale
más
de
de
lo
que
piensan
los
demás
Дай
больше,
чем
думают
другие.
Ka-ri-na
& An-dres
Ка-ри-на
и
Ан-дрес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abner Aroni Nic Chan
Attention! Feel free to leave feedback.