Lyrics and translation Doc G. - I'd Die Without You (Re-Recorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Die Without You (Re-Recorded)
Без тебя умру (Перезапись)
Is
it
my
turn,
to
wish
you
were
lying
here?
Моя
ли
очередь
желать,
чтобы
ты
лежала
здесь?
I
tend
to
dream
you
when
I'm
not
sleeping
Мне
снятся
сны
о
тебе,
даже
когда
я
не
сплю.
Is
it
my
turn
to
fictionalize
my
world?
Моя
ли
очередь
выдумывать
свой
мир?
Or
even
imagine
your
emotions,
tell
myself
anything,
yeah
Или
даже
представлять
твои
эмоции,
говорить
себе
что
угодно,
да.
Is
it
my
turn,
to
hold
you
by
your
hands?
Моя
ли
очередь
держать
тебя
за
руки?
Tell
you
I
love
you
and
you
not
hear
me
Говорить,
что
люблю
тебя,
а
ты
не
слышишь.
Is
it
my
turn
to
totally
understand?
Моя
ли
очередь
полностью
понять?
To
watch
you
walk
out
of
my
life
and
not
do
a
damn
thing
Смотреть,
как
ты
уходишь
из
моей
жизни,
и
ничего
не
делать.
If
I
have
to
give
away
the
feeling
that
I
feel,
yeah
Если
мне
придется
отказаться
от
того,
что
я
чувствую,
да.
If
I
have
to
sacrifice
oh,
whatever
babe,
whatever
baby
Если
мне
придется
пожертвовать
всем,
чем
угодно,
милая,
чем
угодно,
детка.
If
I
have
to
take
apart
all
that
I
am
Если
мне
придется
разрушить
все,
что
я
есть.
Is
there
anything
that
I
would
not
do
Есть
ли
что-то,
чего
бы
я
не
сделал?
Since
I'd
die
without
you
Ведь
я
умру
без
тебя.
Yeah
baby,
since
I'd
die
without
you
Да,
детка,
ведь
я
умру
без
тебя.
Since
I'd
die
without
you
Ведь
я
умру
без
тебя.
Oh,
I
apologize
for
all
the
things
I've
done
О,
я
прошу
прощения
за
все,
что
я
сделал.
But
now,
I'm
underwater
and
I'm
drowning
Но
теперь
я
под
водой,
и
я
тону.
Is
it
my
turn
to
be
the
one
to
cry?
Моя
ли
очередь
плакать?
Isn't
it
amazing
how
some
things
completely
turn
around?
Невероятно,
как
все
может
перевернуться.
So
take
every
little
piece
of
my
heart
Так
забери
каждый
кусочек
моего
сердца.
Yeah,
take
every
little
piece
of
my
soul
Да,
забери
каждый
кусочек
моей
души.
Yeah,
take
every
little
bit
of
piece
of
my
mind
Да,
забери
каждый
кусочек
моего
разума.
Cause
if
you're
gone,
inside,
I'd
die
without
you
Потому
что
если
тебя
нет,
внутри,
я
умру
без
тебя.
Since
I'd
die
without
you
Ведь
я
умру
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attrell Stephen Jr. Cordes
Attention! Feel free to leave feedback.