Lyrics and translation Doc Gyneco - Changer le monde
J'veux
changer
le
monde...
Ouai
dure
programme
(hum)
Я
хочу
изменить
мир
...
да,
сложная
программа
(хм)
Le
samedi
c'est
la
fête
pas
de
prise
de
tête
Суббота-это
праздник,
не
бери
в
голову
On
est
pas
des
manches
on
est
pas
dimanche
У
нас
не
рукава,
у
нас
не
воскресенье
J'fais
du
son
pour
les
mains
qui
tapent
Я
издаю
звук
для
постукивающих
рук
Pour
vos
âmes,
pour
vos
pieds,
pour
danser
Для
ваших
душ,
для
ваших
ног,
для
танцев
Et
dans
le
coeur
le
poids
du
monde
et
ses
mots
И
в
сердце
вес
мира
и
его
слов
Rendent
plus
beaux,
mes
mots
Делают
их
красивее,
мои
слова
Quand
mes
amis
m'avait
laissé
Когда
мои
друзья
оставили
меня
Quand
je
pleurer,
quand
j'étais
seul
je
chanter
Когда
я
плачу,
когда
я
был
один,
я
пел
Après
tout
ma
voix
peux
s'envoler
В
конце
концов,
мой
голос
может
улететь
Peut
tout
traversé
après
tout
ce
que
j'ai
traversé
Могу
ли
я
пройти
через
все
это
после
всего,
через
что
я
прошел
Le
temps
d'une
chanson
je
vais
changer
le
monde,
Время
для
песни,
Я
собираюсь
изменить
мир,
Que
les
gens
de
partout
fassent
une
ronde,
Пусть
люди
со
всего
мира
сделают
обход,
Ceux
qui
m'ont
cru,
les
gens
de
mon
cru
Те,
кто
верил
мне,
люди,
которым
я
верил
Ceux
du
privés,
les
fonctionnaires
Частные
лица,
государственные
служащие
Les
pour
ou
contre
la
guerre,
les
terriens
За
или
против
войны,
земляне
Qui
de
la
France
sont
tous
originaires
Кто
из
Франции
все
родом
Les
ennemis,
les
amis
ceux
qui
disent
des
conneries
Враги,
друзья
те,
кто
говорит
чушь
Et
moi
je
dois
rester
simple
pour
que
le
monde
soit
sauf
А
я
должен
быть
простым,
чтобы
мир
был
в
безопасности
Oublier
le
passé
si
tu
peux
aussi
le
futur
Забудь
прошлое,
если
ты
можешь
забыть
и
будущее
J'suis
réaliste,
mais
je
sais
que
c'est
dure
Я
реалист,
но
я
знаю,
что
это
тяжело
Faut
changer
le
monde,
changer
les
mentalités
Нужно
изменить
мир,
изменить
менталитет
Faudrait
changer
l'homme
pour
changer
un
peu
Нужно
было
бы
изменить
человека,
чтобы
немного
измениться
Notre
humanité,
notre
réalité,
l'inégalité.
Наша
человечность,
наша
реальность,
неравенство.
(Changeeeer
le
mondeeeee)
ouai
faut
changer
le
monde
(Изменить
мир)
да,
мы
должны
изменить
мир
(Changeeeer
le
mondeeeee)
ouai,
ouu,
faut
changer
le
monde
(Измени
мир)
да,
да,
мы
должны
изменить
мир
Je
veux
faire
du
surf
sur
la
dernière
vague
du
dernier
rat-de-marée
Я
хочу
заняться
серфингом
на
последней
волне
последней
приливной
крысы
Le
cavalier
de
l'Apocalypse
annonce
la
fin
du
monde
Всадник
Апокалипсиса
предвещает
конец
света
Sa
tombe
bien
le
thème
c'est
changer
le
monde
Его
могила
ну
тема
в
том,
чтобы
изменить
мир
Écarter
la
mer,
pour
échapper
à
la
misère
Отвернуться
от
моря,
чтобы
избежать
страданий
My
second
life
moins
immonde,
et
comme
aubert,
je
rêve,
Моя
вторая
жизнь
менее
грязна,
и,
как
и
обер,
я
мечтаю,
D'un
autre
monde
j'attends
l'appel
près
du
phone,
l'utopie
est
bonne,
Из
другого
мира
я
жду
звонка
у
телефона,
утопия
хороша,
Tout
dois
changer
mais
rien
ne
dois
disparaître
Все
должно
измениться,
но
ничто
не
должно
исчезнуть
J'suis
poète
la
connexion
qui
rassemble
les
gens
c'nest
pas
internet
Я
поэт
связь,
которая
объединяет
людей,
- это
не
интернет
Il
est
comme
sa
le
monde
dès
qu'on
Это
похоже
на
его
мир,
как
только
мы
Lui
fait
des
doux
mensonges
Il
tombe,
Заставляет
его
сладко
лгать,
он
падает,
Maintenant
tu
réalise
que
sa
ne
valait
Теперь
ты
понимаешь,
что
это
того
не
стоило
Vraiment
pas
la
peine,
toute
cette
haine
На
самом
деле
это
того
не
стоит,
вся
эта
ненависть
Quoi
te
dire
d'autre
avant
de
se
blesser
les
uns
les
autres
Что
еще
сказать
тебе,
прежде
чем
мы
причиним
друг
другу
боль
Arrêté
de
perdre
son
temps
avec
Перестал
тратить
свое
время
на
Ceux
qui
font
références
à
leurs
causes
Те,
кто
ссылается
на
свои
причины
Sa
fait
pas
grandir
si
ton
coeur
n'y
est
pas,
laisse
courir
Это
не
заставляет
его
расти,
если
твоего
сердца
там
нет,
позволь
ему
бежать
Faut
changer
le
monde,
changer
les
mentalités
Нужно
изменить
мир,
изменить
менталитет
Faudrait
changer
l'homme,
pour
changer
un
peu
Нужно
было
бы
изменить
человека,
чтобы
немного
измениться
Notre
humanité,
notre
réalité,
l'inégalité.
Наша
человечность,
наша
реальность,
неравенство.
(Changeeeer
le
mondeeee)
on
va
le
changer
ce
putain
de
monde
(Измени
мир,
измени
его)
мы
собираемся
изменить
этот
чертов
мир
(Moooonnnde)
quoi
comment?
Comment
je
vais
changer
le
monde
ahah
(Moooonnnde)
что
как?
Как
я
собираюсь
изменить
мир,
ахах
Avec
un
peu
de
musique
écoute
sa
tu
va
voir
tiens
écoute
4,
3,
2 ouuu
С
небольшим
количеством
музыки,
послушай
ее,
ты
увидишь,
что
хочешь,
послушай
4,
3,
2 уууу
Changer
les
mentalités,
ouai
faut
changer
le
monde
Менять
менталитет,
да,
нужно
менять
мир
Changer
les
mentalités,
changer
le
monde
Изменить
менталитет,
изменить
мир
Changer
les
mentalités,
changer
le
monde,
notre
humanité
Изменить
менталитет,
изменить
мир,
нашу
человечность
Oh
faut
changer
le
mondeeee
О,
мы
должны
изменить
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.