Doc Gyneco - Le roi des animaux - translation of the lyrics into German

Le roi des animaux - Doc Gynecotranslation in German




Le roi des animaux
Der König der Tiere
Qui t'es toi, qui t'es?
Wer bist du, wer bist du?
Je suis le croco des marais
Ich bin das Krokodil aus dem Sumpf
Viens donc dans l'eau, il fait plus frais
Komm doch ins Wasser, es ist kühler
Qui t'es toi, qui t'es?
Wer bist du, wer bist du?
Je suis le serpent à sonnette
Ich bin die Klapperschlange
Et ma queue fait un bruit de clochette
Und mein Schwanz macht ein Geräusch wie ein Glöckchen
Dans la jungle
Im Dschungel
C'est dingue, il y a plein d'espèces
Es ist verrückt, es gibt viele Arten
Mais il n'y a qu'une seule altesse
Aber es gibt nur eine Hoheit
Je suis le roi, le roi des animaux
Ich bin der König, der König der Tiere
Si tu me crois pas, tu feras pas de vieux os
Wenn du mir nicht glaubst, wirst du nicht alt werden
J'te mangerai cru, cru car avec mes crocs
Ich fresse dich roh, roh, denn mit meinen Reißzähnen
J'aime dévorer les petits agneaux
Mag ich es, kleine Lämmer zu verschlingen
Je suis le roi, le roi des animaux
Ich bin der König, der König der Tiere
Me réveille pas, sinon j'aurais ta peau
Weck mich nicht auf, sonst kriege ich deine Haut
Le lion rugit, mais ne fait pas d'cadeau
Der Löwe brüllt, aber macht keine Geschenke
Alors tais-toi, toi, toi
Also sei still, du, du
Je suis le roi, roi, roi
Ich bin der König, König, König
Des animaux
Der Tiere
(Et toi t'es qui là?)
(Und wer bist du da?)
(Ouais, t'es tout poilu, euh de le fourrure, des écailles, on sait pas trop en faite)
(Ja, du bist ganz haarig, äh, Fell, Schuppen, man weiß es nicht genau eigentlich)
Qui t'es toi, qui t'es?
Wer bist du, wer bist du?
Je suis un ours mal léché
Ich bin ein ungeschliffener Bär
Je suis tout mais je peux griffer
Ich bin alles, aber ich kann kratzen
Qui t'es toi, qui t'es?
Wer bist du, wer bist du?
Je suis la girafe au long cou
Ich bin die Giraffe mit dem langen Hals
De tout là-haut, j'te fais coucou (coucou)
Von ganz da oben mache ich dir Kuckuck (Kuckuck)
Dans la savane, ça vanne, on aime chambrer
In der Savanne wird gespottet, man liebt es zu hänseln
Mais il n'y a qu'une seule majesté
Aber es gibt nur eine einzige Majestät
Je suis le roi, le roi des animaux
Ich bin der König, der König der Tiere
Si tu me crois pas, tu feras pas de vieux os
Wenn du mir nicht glaubst, wirst du nicht alt werden
J'te mangerai cru, cru car avec mes crocs
Ich fresse dich roh, roh, denn mit meinen Reißzähnen
J'aime dévorer les petits agneaux
Mag ich es, kleine Lämmer zu verschlingen
Je suis le roi, le roi des animaux
Ich bin der König, der König der Tiere
Me réveille pas, sinon j'aurais ta peau
Weck mich nicht auf, sonst kriege ich deine Haut
Le lion rugit, mais ne fait pas d'cadeau
Der Löwe brüllt, aber macht keine Geschenke
Alors tais-toi,toi,toi
Also sei still, du, du
Je suis le roi, roi, roi
Ich bin der König, König, König
Des animaux
Der Tiere
(Qui t'es?)
(Wer bist du?)
(Qui t'es?)
(Wer bist du?)
(Qui t'es?)
(Wer bist du?)
(Qui t'es?)
(Wer bist du?)
C'est moi le roi
Ich bin der König
C'est moi l'altesse
Ich bin die Hoheit
C'est lui le roi des animaux
Er ist der König der Tiere
La majesté
Die Majestät
Qui doit reigner sans faiblesse
Die ohne Schwäche herrschen muss
C'est lui le roi
Er ist der König
C'est lui le roi
Er ist der König
Qui t'es toi, qui t'es?
Wer bist du, wer bist du?
Je suis le babouin à fesse rouges
Ich bin der Pavian mit dem roten Hintern
C'est plus fort que moi, faut que je bouge
Es ist stärker als ich, ich muss mich bewegen
Qui t'es toi, qu'est-ce que tu fais?
Wer bist du, was machst du?
Je suis le chacal, j'me fais la malle
Ich bin der Schakal, ich haue ab
Question courage, je vaux que dalle
Was Mut angeht, bin ich nichts wert
Dans la pampa, on croise vraiment des cas
In der Pampa trifft man wirklich seltsame Typen
Mais dans la pampa, il n'y a qu'un seul roi
Aber in der Pampa gibt es nur einen König
Je suis le roi, le roi des animaux
Ich bin der König, der König der Tiere
Si tu me crois pas, tu feras pas de vieux os
Wenn du mir nicht glaubst, wirst du nicht alt werden
J'te mangerai cru, cru avec un verre d'eau
Ich fresse dich roh, roh, mit einem Glas Wasser
C'est moi le roi, le roi des animaux
Ich bin der König, der König der Tiere
Je suis le roi, le roi des animaux
Ich bin der König, der König der Tiere
Me réveille pas, sinon j'aurai ta peau
Weck mich nicht auf, sonst kriege ich deine Haut
Le lion rugit, mais ne fait pas d'cadeau
Der Löwe brüllt, aber macht keine Geschenke
Alors tais-toi-toi-toi
Also sei still-still-still
Je suis le roi-roi-roi
Ich bin der König-König-König
Des animaux
Der Tiere
(Qui t'es?)
(Wer bist du?)
(Qui t'es?)
(Wer bist du?)
(Qui t'es?)
(Wer bist du?)
Je suis le roi
Ich bin der König






Attention! Feel free to leave feedback.