Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le roi des animaux
Der König der Tiere
Qui
t'es
toi,
qui
t'es?
Wer
bist
du,
wer
bist
du?
Je
suis
le
croco
des
marais
Ich
bin
das
Krokodil
aus
dem
Sumpf
Viens
donc
dans
l'eau,
il
fait
plus
frais
Komm
doch
ins
Wasser,
es
ist
kühler
Qui
t'es
toi,
qui
t'es?
Wer
bist
du,
wer
bist
du?
Je
suis
le
serpent
à
sonnette
Ich
bin
die
Klapperschlange
Et
ma
queue
fait
un
bruit
de
clochette
Und
mein
Schwanz
macht
ein
Geräusch
wie
ein
Glöckchen
Dans
la
jungle
Im
Dschungel
C'est
dingue,
il
y
a
plein
d'espèces
Es
ist
verrückt,
es
gibt
viele
Arten
Mais
il
n'y
a
qu'une
seule
altesse
Aber
es
gibt
nur
eine
Hoheit
Je
suis
le
roi,
le
roi
des
animaux
Ich
bin
der
König,
der
König
der
Tiere
Si
tu
me
crois
pas,
tu
feras
pas
de
vieux
os
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
wirst
du
nicht
alt
werden
J'te
mangerai
cru,
cru
car
avec
mes
crocs
Ich
fresse
dich
roh,
roh,
denn
mit
meinen
Reißzähnen
J'aime
dévorer
les
petits
agneaux
Mag
ich
es,
kleine
Lämmer
zu
verschlingen
Je
suis
le
roi,
le
roi
des
animaux
Ich
bin
der
König,
der
König
der
Tiere
Me
réveille
pas,
sinon
j'aurais
ta
peau
Weck
mich
nicht
auf,
sonst
kriege
ich
deine
Haut
Le
lion
rugit,
mais
ne
fait
pas
d'cadeau
Der
Löwe
brüllt,
aber
macht
keine
Geschenke
Alors
tais-toi,
toi,
toi
Also
sei
still,
du,
du
Je
suis
le
roi,
roi,
roi
Ich
bin
der
König,
König,
König
(Et
toi
t'es
qui
là?)
(Und
wer
bist
du
da?)
(Ouais,
t'es
tout
poilu,
euh
de
le
fourrure,
des
écailles,
on
sait
pas
trop
en
faite)
(Ja,
du
bist
ganz
haarig,
äh,
Fell,
Schuppen,
man
weiß
es
nicht
genau
eigentlich)
Qui
t'es
toi,
qui
t'es?
Wer
bist
du,
wer
bist
du?
Je
suis
un
ours
mal
léché
Ich
bin
ein
ungeschliffener
Bär
Je
suis
tout
mais
je
peux
griffer
Ich
bin
alles,
aber
ich
kann
kratzen
Qui
t'es
toi,
qui
t'es?
Wer
bist
du,
wer
bist
du?
Je
suis
la
girafe
au
long
cou
Ich
bin
die
Giraffe
mit
dem
langen
Hals
De
tout
là-haut,
j'te
fais
coucou
(coucou)
Von
ganz
da
oben
mache
ich
dir
Kuckuck
(Kuckuck)
Dans
la
savane,
ça
vanne,
on
aime
chambrer
In
der
Savanne
wird
gespottet,
man
liebt
es
zu
hänseln
Mais
il
n'y
a
qu'une
seule
majesté
Aber
es
gibt
nur
eine
einzige
Majestät
Je
suis
le
roi,
le
roi
des
animaux
Ich
bin
der
König,
der
König
der
Tiere
Si
tu
me
crois
pas,
tu
feras
pas
de
vieux
os
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
wirst
du
nicht
alt
werden
J'te
mangerai
cru,
cru
car
avec
mes
crocs
Ich
fresse
dich
roh,
roh,
denn
mit
meinen
Reißzähnen
J'aime
dévorer
les
petits
agneaux
Mag
ich
es,
kleine
Lämmer
zu
verschlingen
Je
suis
le
roi,
le
roi
des
animaux
Ich
bin
der
König,
der
König
der
Tiere
Me
réveille
pas,
sinon
j'aurais
ta
peau
Weck
mich
nicht
auf,
sonst
kriege
ich
deine
Haut
Le
lion
rugit,
mais
ne
fait
pas
d'cadeau
Der
Löwe
brüllt,
aber
macht
keine
Geschenke
Alors
tais-toi,toi,toi
Also
sei
still,
du,
du
Je
suis
le
roi,
roi,
roi
Ich
bin
der
König,
König,
König
(Qui
t'es?)
(Wer
bist
du?)
(Qui
t'es?)
(Wer
bist
du?)
(Qui
t'es?)
(Wer
bist
du?)
(Qui
t'es?)
(Wer
bist
du?)
C'est
moi
le
roi
Ich
bin
der
König
C'est
moi
l'altesse
Ich
bin
die
Hoheit
C'est
lui
le
roi
des
animaux
Er
ist
der
König
der
Tiere
Qui
doit
reigner
sans
faiblesse
Die
ohne
Schwäche
herrschen
muss
C'est
lui
le
roi
Er
ist
der
König
C'est
lui
le
roi
Er
ist
der
König
Qui
t'es
toi,
qui
t'es?
Wer
bist
du,
wer
bist
du?
Je
suis
le
babouin
à
fesse
rouges
Ich
bin
der
Pavian
mit
dem
roten
Hintern
C'est
plus
fort
que
moi,
faut
que
je
bouge
Es
ist
stärker
als
ich,
ich
muss
mich
bewegen
Qui
t'es
toi,
qu'est-ce
que
tu
fais?
Wer
bist
du,
was
machst
du?
Je
suis
le
chacal,
j'me
fais
la
malle
Ich
bin
der
Schakal,
ich
haue
ab
Question
courage,
je
vaux
que
dalle
Was
Mut
angeht,
bin
ich
nichts
wert
Dans
la
pampa,
on
croise
vraiment
des
cas
In
der
Pampa
trifft
man
wirklich
seltsame
Typen
Mais
dans
la
pampa,
il
n'y
a
qu'un
seul
roi
Aber
in
der
Pampa
gibt
es
nur
einen
König
Je
suis
le
roi,
le
roi
des
animaux
Ich
bin
der
König,
der
König
der
Tiere
Si
tu
me
crois
pas,
tu
feras
pas
de
vieux
os
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
wirst
du
nicht
alt
werden
J'te
mangerai
cru,
cru
avec
un
verre
d'eau
Ich
fresse
dich
roh,
roh,
mit
einem
Glas
Wasser
C'est
moi
le
roi,
le
roi
des
animaux
Ich
bin
der
König,
der
König
der
Tiere
Je
suis
le
roi,
le
roi
des
animaux
Ich
bin
der
König,
der
König
der
Tiere
Me
réveille
pas,
sinon
j'aurai
ta
peau
Weck
mich
nicht
auf,
sonst
kriege
ich
deine
Haut
Le
lion
rugit,
mais
ne
fait
pas
d'cadeau
Der
Löwe
brüllt,
aber
macht
keine
Geschenke
Alors
tais-toi-toi-toi
Also
sei
still-still-still
Je
suis
le
roi-roi-roi
Ich
bin
der
König-König-König
(Qui
t'es?)
(Wer
bist
du?)
(Qui
t'es?)
(Wer
bist
du?)
(Qui
t'es?)
(Wer
bist
du?)
Je
suis
le
roi
Ich
bin
der
König
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.