Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Filles du moove
Die Mädchen der Bewegung
Mandarina
double
M,
etc...
Mandarina
doppelt
M,
usw...
Les
sacs
remplis
de
tracts
de
soirées
Tüten
voll
mit
Partyflyern
La
chaussure,
y
a
pour
les
talons
carrés
Die
Schuhe,
nur
für
Blockabsätze
Morgan
ou
Kookaï
pour
les
sapes
serrées
Morgan
oder
Kookaï
für
enge
Klamotten
Le
tout
parfumé
au
Trésor,
leur
parfum
sacré
Alles
parfümiert
mit
Trésor,
ihr
heiliges
Parfüm
La
plupart
en
BEP,
les
meilleures
passent
un
bac
G
Die
meisten
in
der
Berufsschule,
die
Besten
machen
Abi
in
Wirtschaft
Elles
rêvent
de
cinéma
et
de
rôles
à
la
Madonna
Sie
träumen
von
Kino
und
Rollen
wie
Madonna
De
chanter
comme
Vanessa,
et
de
mecs
Zu
singen
wie
Vanessa,
und
von
Typen
Comme
Apache
elles
veulent
des
flashs
de
photo
Wie
Apache
wollen
sie
Blitzlichtgewitter
Défiler
sur
du
yoyo,
toutes
ces
femelles
envoûtées
Laufen
auf
dem
Laufsteg,
alle
diese
Frauen
verzaubert
Par
Channel,
Paco,
ne
se
soignent
plus
chez
Gynéco
Von
Chanel,
Paco,
gehen
nicht
mehr
zu
Gynéco
Leur
livre
de
chevet
s'appelle
Photo,
Mode
ou
Casting
Ihr
Nachtischbuch
heißt
Photo,
Mode
oder
Casting
Elles
prennent
des
cours
et
courent
de
casting
en
casting
Sie
nehmen
Unterricht
und
rennen
von
Casting
zu
Casting
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
Toc,
toc,
toc,
quoi
d'neuf
Doc?
Toc,
toc,
toc,
suis-je
en
cloque?
Klopf,
klopf,
klopf,
was
geht
Doc?
Klopf,
klopf,
bin
ich
schwanger?
Enfin
tu
vas
toucher
des
alloc',
avec
l'argent
de
ton
enfant
Endlich
kriegst
du
Kindergeld,
mit
dem
Geld
deines
Kindes
T'iras
en
soirées
rap,
jazz,
rock
Gehst
du
zu
Rap-,
Jazz-,
Rockpartys
Pas
de
Pampers,
mais
du
Poppers
Keine
Windeln,
sondern
Poppers
Au
lieu
de
lui
acheter
des
couches
Anstatt
ihm
Windeln
zu
kaufen
T'essaieras
d'rentrer
au
Bains-douches
Versucht
du
reinzukommen
im
Bains-douches
Tu
l'appelleras
Malcolm,
Jordan
ou
Dylan
(Oh
non,
il
ment)
Du
nennst
ihn
Malcolm,
Jordan
oder
Dylan
(Oh
nein,
er
lügt)
À
trois
mois,
tu
l'emmèneras
à
Châtelet-les-Halles
Mit
drei
Monaten
nimmst
du
ihn
mit
zu
Châtelet-les-Halles
À
six
mois,
tu
lui
présenteras
son
nouveau
Papa
Squale
Mit
sechs
Monaten
stellst
du
ihm
seinen
neuen
Papa
Squale
vor
À
neuf
mois,
il
mangera
au
KFC
Mit
neun
Monaten
isst
er
bei
KFC
Et
à
un
an,
il
ira
tout
seul
en
soirée
Und
mit
einem
Jahr
geht
er
allein
auf
Partys
Les
filles
du
mouvement
rêvent
d'enfants
assortis
Die
Mädchen
der
Bewegung
träumen
von
Kindern,
die
passen
À
leur
sac,
à
leurs
sapes,
j'suis
pas
d'ac',
mais
j'm'en
tape
Zu
ihrer
Tasche,
zu
ihren
Klamotten,
ich
bin
nicht
einverstanden,
aber
mir
egal
Depuis
que
Nike
a
sorti
des
Jordan
pour
tout
petits
pieds
Seit
Nike
kleine
Jordans
für
winzige
Füße
rausgebracht
hat
Les
filles
de
soirées
veulent
de
tout
petits
bébés
Wollen
die
Partygirls
ganz
kleine
Babys
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
C'est
Barbie
Zoulette,
qui
va
dans
toutes
les
fêtes
Das
ist
Barbie
Zoulette,
die
auf
alle
Partys
geht
Elle
joue
la
starlette
et
moi
ça
m'prend
la
tête
Sie
spielt
die
Sternchen
und
mich
nervt
das
Elle
sort
avec
Ken,
même
sans
plastique
Sie
geht
mit
Ken
aus,
auch
ohne
Plastik
Rappelle-toi
de
l'époque
où
tu
sautais
à
l'élastique
Erinner
dich
an
die
Zeit,
als
du
Gummitwist
gespielt
hast
Ton
sac
de
bonbons
devenu
carnet
d'téléphone
Deine
Süßigkeiten-Tasche
wurde
zum
Adressbuch
Fini
d'être
mignonne,
tu
préfères
être
bonne
Vorbei
süß
zu
sein,
du
willst
lieber
heiß
sein
Respecte-toi,
je
ne
le
ferais
pas
pour
toi
Respektier
dich,
ich
würde
das
nicht
für
dich
tun
Une
fille
du
mouvement,
ça
tourne
avec
le
vent
Ein
Mädchen
der
Bewegung,
das
dreht
sich
mit
dem
Wind
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
Ich
bin
ein
Mädchen
der
Bewegung,
du
lügst
J'aime
la
rouler,
la
feuille
à
rouler
Ich
liebe
sie
zu
drehen,
das
Blatt
zum
Drehen
J'aime
la
fumer,
la
p'tite
fille
bien
roulée
Ich
liebe
sie
zu
rauchen,
das
gut
gewählte
Mädchen
J'aime
la
rouler,
la
feuille
à
rouler
Ich
liebe
sie
zu
drehen,
das
Blatt
zum
Drehen
J'aime
la
fumer,
la
p'tite
fille
bien
roulée
Ich
liebe
sie
zu
rauchen,
das
gut
gewählte
Mädchen
J'aime
la
rouler,
la
feuille
à
rouler
Ich
liebe
sie
zu
drehen,
das
Blatt
zum
Drehen
J'aime
la
fumer,
la
p'tite
fille
bien
roulée
Ich
liebe
sie
zu
rauchen,
das
gut
gewählte
Mädchen
J'aime
la
rouler,
la
feuille
à
rouler
Ich
liebe
sie
zu
drehen,
das
Blatt
zum
Drehen
J'aime
la
fumer,
la
p'tite
fille
bien
roulée
Ich
liebe
sie
zu
rauchen,
das
gut
gewählte
Mädchen
J'aime
la
rouler,
la
feuille
à
rouler
Ich
liebe
sie
zu
drehen,
das
Blatt
zum
Drehen
J'aime
la
fumer,
la
p'tite
fille
bien
roulée
Ich
liebe
sie
zu
rauchen,
das
gut
gewählte
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Rene Beausir
Attention! Feel free to leave feedback.