Doc Gyneco - Noirs et blancs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doc Gyneco - Noirs et blancs




Noirs et blancs
Чёрные и белые
Noirs et Blancs.
Чёрные и белые.
Y'avait des mots pour le Secteur
Были слова для Сектора,
Des mots violents, presque en verlan
Слова жестокие, почти на верлане,
Des mots qui meurent et font couler le sang
Слова, что умирают и кровь проливают.
Ces mots sont morts et dornavant, Faut voir, Maman; coute Papa, Jnai qules beaux mots pour parler mes filles, Oreilles sensibles, syeux plus sensibles
Эти слова мертвы, и теперь, посмотри, мамуля, послушай, папуля, у меня есть красивые слова, чтобы говорить с моими дочками. Чуткие ушки, ещё более чуткие глазки.
Je leur cde tout ce que jcris
Я им читаю всё, что пишу,
Et jnai jamais voulu faire lhomme
И я никогда не хотел строить из себя мужчину.
Plus que des textes relient mes psaumes.
Больше, чем тексты, меня связывают мои псалмы.
Laisser les noirs, laisser les blancs, Mais quils divorcent, fassent des enfants, Quils tendent leurs bras, des innocents
Оставьте чёрных, оставьте белых, но пусть они разведутся, сделают детей, пусть протянут свои руки, невинные.
Tulululup tuptup tuplu
Тулулулуп туптуп туплу.
Ya pas dproblme aux gens dcouleur
Нет проблем у цветных людей,
Que na cre 100 ans dmalheur
Которые создали 100 лет несчастий.
Et moi je danse pour toute rsistance, Jveux pas partir comme un martyr, Jirais mourir en rvolutionnaire, Un subterfuge (hey, hey) dans la lumire, Laisser les noirs, laisser les blancs, Mais quils divorcent, fassent des enfants, Quils tendent leurs bras, des innocents
А я танцую для всего сопротивления. Я не хочу уходить как мученик. Я умру революционером. Уловка (эй, эй) в свете. Оставьте чёрных, оставьте белых, но пусть они разведутся, сделают детей, пусть протянут свои руки, невинные.
Tulululup tuptup tuplu
Тулулулуп туптуп туплу.
Jferais pas rimer, non, les femmes et leur cuisine, Ya trop dustensiles dans leur usine, Les brunes comme Marilyn, Karu Kera ou Josphine, Jserais toujours l pour elles, elles; elles plurielles
Я не буду рифмовать, нет, женщин и их кухню. Слишком много утвари на их фабрике. Брюнетки, как Мэрилин, Кару Кера или Жозефина. Я всегда буду рядом для них, для них, для них во множественном числе.
Laisser les noirs, laisser les blancs, Mais quils divorcent, fassent des enfants, Quils tendent leurs bras, des innocents
Оставьте чёрных, оставьте белых, но пусть они разведутся, сделают детей, пусть протянут свои руки, невинные.
Tulululup tuptup tuplu
Тулулулуп туптуп туплу.
Laisser les noirs, laisser les blancs, Quils se rencontrent comme des enfants, Et tendent leurs bras, des innocents
Оставьте чёрных, оставьте белых, пусть они встретятся, как дети, и протянут свои руки, невинные.





Writer(s): Bruno Beausir


Attention! Feel free to leave feedback.