Lyrics and translation Doc Gyneco - Né ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là-bas
il
fait
chaud,
on
boit
l'eau
du
coco
Там
жарко,
пьем
кокосовую
воду,
Sous
les
cocotiers,
les
filles
sont
dorées
Под
кокосовыми
пальмами
девушки
золотистые.
Les
maillots
mouillés
et
les
bondas
bombés
Мокрые
купальники
и
пышные
формы,
Ça
sent
le
Colombo,
les
plats
épicés
Пахнет
коломбо,
острыми
блюдами.
Y
a
du
zouk
à
fond,
des
fruits
de
la
passion
Зук
на
всю
катушку,
фрукты
страсти,
Francky
Vincent
est
le
saint
patron
Фрэнки
Винсент
- святой
покровитель.
On
coupe
la
canne
pour
en
prendre
le
sucre
Рубим
тростник,
чтобы
взять
сахар,
Mélanger
citron
vert
et
rhum
Trois
Rivières
Смешиваем
лайм
и
ром
"Три
реки".
Bologne
ou
La
Mauny
et
oui
c'est
clair
"Болонь"
или
"Ла
Мони",
да,
это
ясно,
Clair
comme
l'eau
comme
l'eau
de
la
mer
Ясно,
как
морская
вода.
J'y
vais
quand
c'est
gratuit,
congés
bonifiés
Я
еду
туда,
когда
бесплатно,
оплачиваемый
отпуск,
Dis-moi
Timal,
est-ce
que
tu
connais?
Скажи,
Тималь,
ты
знаешь
это
место?
Suis-moi
dans
les
hauteurs
de
la
Soufrière
Следуй
за
мной
на
вершины
Суфриера,
Je
suis
le
guide
touristique
qui
t'emmène
en
Basse-Terre
Я
- гид,
который
ведет
тебя
в
Бас-Тер.
On
tape
une
pointe
pour
aller
à
la
pointe
Мы
заглянем
на
мыс,
Fais
du
frotter-frotter
et
des
gens
qui
s'éreintent
Потанцуем,
потремся
друг
о
друга,
и
люди
измотаются.
Ma
mère
est
née
là-bas
Моя
мама
родилась
там,
Mon
père
est
né
là-bas
Мой
отец
родился
там,
Moi,
je
suis
né
ici
А
я
родился
здесь,
Dans
la
misère
et
les
cris
В
нищете
и
криках.
Ma
mère
est
née
là-bas
Моя
мама
родилась
там,
Mon
père
est
né
là-bas
Мой
отец
родился
там,
Moi,
je
suis
né
ici
А
я
родился
здесь,
Dans
la
misère
et
les
cris
В
нищете
и
криках.
C'est
le
deuxième
couplet,
j'espère
qu'on
va
clipper
Это
второй
куплет,
надеюсь,
мы
снимем
клип,
Tu
pourras
voir
la
tristesse
de
mon
quartier
Ты
увидишь
печаль
моего
района.
Ici
tout
est
gris,
ça
s'appelle
Paris
Здесь
все
серое,
это
называется
Париж.
Les
rues
sont
mortes,
les
filles
décolorées
Улицы
мертвы,
девушки
бледные,
Pour
rester
bronzées,
elles
brûlent
sous
UV
Чтобы
оставаться
загорелыми,
они
жарятся
под
ультрафиолетом.
Toujours
fâchée,
la
fille
de
la
ville
Всегда
злая,
девушка
из
города,
Est
agressive
comme
un
flic
en
civil
Агрессивна,
как
полицейский
в
штатском.
Il
y
a
comme
une
odeur
de
gaz
sur
les
Champs-Élysées
На
Елисейских
Полях
пахнет
газом,
Et
les
bombes
pètent
dans
le
RER
B
А
в
RER
B
взрываются
бомбы.
Ma
mère
est
fatiguée,
je
la
laisse
respirer
Моя
мама
устала,
я
даю
ей
передышку,
Je
vis
de
mon
côté
et
tente
de
subsister
Я
живу
своей
жизнью
и
пытаюсь
выжить.
"Arrête
de
rapper"
me
crie-t-elle
toute
la
journée
"Брось
читать
рэп",
- кричит
она
мне
весь
день,
"Ce
n'est
pas
sérieux,
trouve
un
métier"
"Это
несерьезно,
найди
работу".
Fumer
ça
donne
faim,
je
suis
Arsène
Lupin
Курение
вызывает
голод,
я
- Арсен
Люпен,
Je
tape
à
E.D
même
sans
les
mains
Я
граблю
банкоматы,
даже
не
прикасаясь
к
ним.
Sur
mon
canapé,
on
est
moins
serrés
На
моем
диване
нам
не
так
тесно,
C'est
sûr
certains
se
sont
fait
soulever
Конечно,
некоторые
были
арестованы.
Je
pense
aux
novices
et
n'oublie
pas
mes
complices
Я
думаю
о
новичках
и
не
забываю
своих
сообщников.
Ma
mère
est
née
là-bas
Моя
мама
родилась
там,
Mon
père
est
né
là-bas
Мой
отец
родился
там,
Moi,
je
suis
né
ici
А
я
родился
здесь,
Dans
la
misère
et
les
cris
В
нищете
и
криках.
Ma
mère
est
née
là-bas
Моя
мама
родилась
там,
Mon
père
est
né
là-bas
Мой
отец
родился
там,
Moi,
je
suis
né
ici
А
я
родился
здесь,
Dans
la
misère
et
les
cris
В
нищете
и
криках.
J'veux
porter
des
shorts
de
toute
ma
vie
Я
хочу
носить
шорты
всю
свою
жизнь,
Avec
mon
escorte,
quitter
Paris
Со
своей
свитой
покинуть
Париж.
Manger
du
poisson
grillé
sur
la
plage
du
Gosier
Есть
жареную
рыбу
на
пляже
Гозье,
Prendre
des
bains
de
mer
avec
le
ministère
Купаться
в
море
с
министерством.
Mais
je
me
suis
noyé,
je
ne
sais
pas
nager
Но
я
утонул,
я
не
умею
плавать,
Les
rues
sont
profondes
et
mènent
toutes
au
boulevard
Ney
Улицы
глубоки
и
все
ведут
на
бульвар
Ней.
Comment
s'en
sortir
pour
la
fille
du
quartier
Как
выжить
девушке
из
района?
Elle
croit
que
pour
percer,
il
faut
se
faire
trouer
Она
думает,
что
для
успеха
нужно
дать
себя
использовать.
Certains
jouent
au
foot
et
veulent
devenir
pros
Некоторые
играют
в
футбол
и
хотят
стать
профессионалами,
D'autres
dealent
et
rêvent
de
kilos
Другие
торгуют
наркотиками
и
мечтают
о
килограммах.
Les
seringues
mortes
se
ramassent
à
la
pelle
Использованные
шприцы
собирают
лопатой
Sur
les
trottoirs
de
la
rue
La
Chapelle
На
тротуарах
улицы
Ла
Шапель.
On
protège
nos
fils
de
tout
ce
vice
Мы
защищаем
своих
детей
от
всего
этого
порока,
Dans
les
cours
d'école
on
ne
sniffe
plus
de
colle
В
школьных
дворах
больше
не
нюхают
клей.
Drogue
et
alcool
ont
pris
le
monopole
Наркотики
и
алкоголь
захватили
монополию,
Ma
vie
n'est
pas
simple,
elle
n'est
pas
funky
Моя
жизнь
не
проста,
она
не
фанковая.
Moi,
je
suis
né
ici
et
mon
enfant
aussi
Я
родился
здесь,
и
мой
ребенок
тоже.
Ma
mère
est
née
là-bas
Моя
мама
родилась
там,
Mon
père
est
né
là-bas
Мой
отец
родился
там,
Moi,
je
suis
né
ici
А
я
родился
здесь,
Dans
la
misère
et
les
cris
В
нищете
и
криках.
Ma
mère
est
née
là-bas
Моя
мама
родилась
там,
Mon
père
est
né
là-bas
Мой
отец
родился
там,
Moi,
je
suis
né
ici
А
я
родился
здесь,
Dans
la
misère
et
les
cris
В
нищете
и
криках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Beausir
Attention! Feel free to leave feedback.