Doc Gyneco - Si tu crois que je pèze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doc Gyneco - Si tu crois que je pèze




Depuis qu'j'ai signé, je n'peux plus respirer
С тех пор как я подписал контракт, я больше не могу дышать
On m'prend pour Crésus, on croit que j'suis blindé
Меня принимают за Креза, считают, что я защищен.
Oui j'fais d'la musique, ça rime avec fric, mais il y a un hic euuuh...
Да, я занимаюсь музыкой, она рифмуется с деньгами, но есть одна загвоздка...
Plus on m'donne des avances et plus j'les dépense
Чем больше авансов мне дают и чем больше я их трачу
Chèque déposé, aussitôt retiré
Чек депонирован, немедленно снят
Avec mon banquier, c'est la guerre
С моим банкиром идет война.
J'suis à découvert depuis des millénaires
Я был открыт на протяжении тысячелетий
Interdit d'chéquier, je n'ai plus d'carte bancaire
Мне запрещено брать чековую книжку, у меня больше нет банковской карты
Soit j'fais du rap ou je dérape
Либо я занимаюсь рэпом, либо я проваливаюсь.
Et j'vends l'réverbère dans la rue sous l'lampadaire
И я продаю уличный фонарь на улице под уличным фонарем
Quand j'ouvre mon frigidaire, ça fait des courants d'air
Когда я открываю свой холодильник, от него исходит сквозняк
Les portes claquent, et mon ventre n'est pas dac'
Двери хлопают, и у меня нет живота.
Plus rien à manger depuis le mois de juillet
С июля больше нечего было есть
J'ai connu la faim et le froid en été
Летом я испытывал голод и холод
Eddie Barclay ne m'a pas invité dans sa super soirée sur la côte cette été
Этим летом Эдди Барклай не пригласил меня на свою великолепную вечеринку на побережье
Je suis resté à la cité
Я остался в городе
Si tu crois qu'je pèze, que j'habite dans l'16
Если ты думаешь, что я весю, пусть я живу в 16-м
Que je n'mange plus d'guez et que j'suis à l'aise
Что я больше не ем Гез и чувствую себя комфортно
Tu crois qu'je pèze, que j'habite dans l'16
Ты думаешь, что я весю, что я живу в 16-м
Que je n'mange plus d'guez et que j'suis à l'aise
Что я больше не ем Гез и чувствую себя комфортно
Pour la femme d'affaires, je suis une bonne affaire
Для бизнес-леди я выгодная сделка
Elle veut se marier, qu'on fasse des bébés
Она хочет выйти замуж, чтобы у нас были дети.
Me manager et tout contrôler
Управляй мной и контролируй все.
Elle me parle de points, de c'que j'vais gagner
Она рассказывает мне о баллах, о том, что я выиграю
J'laisse tomber, la fille branchée me fait tripper
Я бросаю это, модная девушка заставляет меня трахаться
Elle s'habille chez Xullypet et fume des gros pét'
Она одевается в Xullypet и курит большие пердежи
Elle me parle de Dollita et boit d'la Corona
Она рассказывает мне о Доллите и пьет Корону
Elle écoute mes morceaux et les trouve "excellents"
Она слушает мои песни и находит их "превосходными".
Elle dit que "ça l'fait", mais est l'argent?
Она говорит, что "это так", но где деньги?
À la fille du quartier, de me maltraiter:
Соседской девушке, чтобы она плохо обращалась со мной.:
"J'veux qu'tu m'achète de l'or, j'veux rouler dehors
хочу, чтобы ты купил мне золото, я хочу покататься на улице
J'en ai marre des transports, fini les corps-à-corps
Мне надоел транспорт, закончились рукопашные схватки.
sont tes disques d'or? Bruno, quitte le nord"
Где твои золотые диски? Бруно, уходи с севера"
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe...
Ой, ой, ой, ой, ой...
Si tu crois qu'je pèze, que j'habite dans l'16
Если ты думаешь, что я весю, пусть я живу в 16-м
Que je n'mange plus d'guez et que j'suis à l'aise
Что я больше не ем Гез и чувствую себя комфортно
Tu crois qu'je pèze, que j'habite dans l'16
Ты думаешь, что я весю, что я живу в 16-м
Que je n'mange plus d'guez et que j'suis à l'aise
Что я больше не ем Гез и чувствую себя комфортно
Album bouclé, promo lancée
Скрученный альбом, выпущенный промо
Que va-t-il se passer? Est-ce que ça va marcher?
Что будет дальше? Это сработает?
Je suis assis sur un siège éjectable
Я сижу на катапультируемом сиденье
Tout ça devient très inconfortable
Все это становится очень неудобным
sont mes vrais ennemis? Qui sont mes faux amis?
Где мои настоящие враги? Кто мои фальшивые друзья?
Dans ce drôle de biz, les mecs se font la bise
В этом забавном бизнесе, где парни трахаются друг с другом
Dans ce drôle de show biz qui n'subit jamais la crise
В этом забавном шоу-бизнесе, который никогда не переживает кризис
On reprend mon contrat à coup d'avocat
Мы возобновим мой контракт с адвокатом
C'est Doc Gynoc' contre Big Major
Это Док Гинок против большого майора
J'ai tout perdu mais il me reste la rue
Я потерял все, но у меня осталась улица
Elle ne peut me trahir car je sais m'en servir
Она не может предать меня, потому что я знаю, как этим воспользоваться.
Fini les studios, adieu les photos
Больше нет студий, прощайте фотографии
Plus personne aime le Doc Gyneco
Больше никто не любит врача-гинеколога
Retour dans l'ghetto, dans l'quartier le plus chaud!
Вернуться в гетто, в самый теплый район!
Si tu crois qu'je pèze, que j'habite dans l'16
Если ты думаешь, что я весю, пусть я живу в 16-м
Que je n'mange plus d'guez et que j'suis à l'aise
Что я больше не ем Гез и чувствую себя комфортно
Tu crois qu'je pèze, que j'habite dans l'16
Ты думаешь, что я весю, что я живу в 16-м
Que je n'mange plus d'guez et que j'suis à l'aise
Что я больше не ем Гез и чувствую себя комфортно





Writer(s): Bruno Rene Beausir, Eric Marciszewer


Attention! Feel free to leave feedback.