Doc Holiday - Break up in a Small Town (Originally Performed by Sam Hunt) [Karaoke Instrumental] - translation of the lyrics into German




Break up in a Small Town (Originally Performed by Sam Hunt) [Karaoke Instrumental]
Trennung in einer Kleinstadt (Ursprünglich aufgeführt von Sam Hunt) [Karaoke Instrumental]
I knew I'd see her around
Ich wusste, ich würde sie wiedersehen
I'd be at some party, she'd show up and I'd be walking out
Ich wäre auf irgendeiner Party, sie würde auftauchen und ich würde rausgehen
Or across some parking lot hiding behind her sister
Oder über einen Parkplatz, versteckt hinter ihrer Schwester
I'd look up, she'd be at the red light beside me
Ich würde aufschauen, sie wäre an der roten Ampel neben mir
In that white Maxima with the sticker on the back
In diesem weißen Maxima mit dem Aufkleber auf der Rückseite
I'd act like I didn't see her
Ich würde so tun, als hätte ich sie nicht gesehen
We'd pay at the same pumps
Wir würden an denselben Zapfsäulen bezahlen
Flip through the same stations
Dieselben Radiosender durchschalten
And slow down for the same curves
Und bei denselben Kurven langsamer werden
Run around with the same crowds
Mit denselben Leuten rumhängen
We just needed some time
Wir brauchten nur etwas Zeit
She could get on with her life and I'd get on with mine
Sie konnte ihr Leben weiterleben und ich meins
Thought I would be fine, heh, but maybe not
Ich dachte, ich wäre okay, heh, aber vielleicht doch nicht
I knew she'd find a way to get over me
Ich wusste, sie würde einen Weg finden, über mich hinwegzukommen
But I'd never thought that...
Aber ich hätte nie gedacht, dass...
...she would get down with somebody I know
...sie sich mit jemandem einlassen würde, den ich kenne
I guess that's just how it goes
Ich schätze, so läuft das eben
When you break up in a small town
Wenn man sich in einer Kleinstadt trennt
I see our friends and they put on a show
Ich sehe unsere Freunde und sie spielen mir etwas vor
Like they don't want me to know
Als ob sie nicht wollen, dass ich es weiß
So they give me the go-around
Also reden sie um den heißen Brei herum
But there's only so many streets, so many lights
Aber es gibt nur so viele Straßen, so viele Ampeln
I swear it's like I can't even leave my house
Ich schwöre, es ist, als könnte ich nicht mal mein Haus verlassen
I should've known all along
Ich hätte es die ganze Zeit wissen müssen
You gotta move or move on
Du musst umziehen oder weitermachen
When you break up in a small town
Wenn man sich in einer Kleinstadt trennt
For a while I guess they were keeping it low-key
Eine Weile, schätze ich, haben sie es geheim gehalten
But now it's like these county lines closing in on me
Aber jetzt ist es, als würden sich diese Kreisgrenzen um mich schließen
I see 'em everywhere together
Ich sehe sie überall zusammen
And it's hitting a little too close to home
Und es trifft mich ein wenig zu nah
She's so far gone, but she didn't go far
Sie ist so weit weg, aber sie ist nicht weit gegangen
She was over me before the grass grew back where she used to park her car
Sie war über mich hinweg, bevor das Gras nachgewachsen ist, wo sie ihr Auto zu parken pflegte
She's leaving those same marks in someone else's yard
Sie hinterlässt dieselben Spuren im Garten eines anderen
In someone else's arms right down the road
In den Armen eines anderen, gleich die Straße runter
And I never thought that...
Und ich hätte nie gedacht, dass...
...she would get down with somebody I know
...sie sich mit jemandem einlassen würde, den ich kenne
I guess that's just how it goes
Ich schätze, so läuft das eben
When you break up in a small town
Wenn man sich in einer Kleinstadt trennt
I see our friends and they put on a show
Ich sehe unsere Freunde und sie spielen mir etwas vor
Like they don't want me to know
Als ob sie nicht wollen, dass ich es weiß
So they give me the go-around
Also reden sie um den heißen Brei herum
But there's only so many streets, so many lights
Aber es gibt nur so viele Straßen, so viele Ampeln
I swear it's like I can't even leave my house
Ich schwöre, es ist, als könnte ich nicht mal mein Haus verlassen
I should've known all along
Ich hätte es die ganze Zeit wissen müssen
You gotta move or move on
Du musst umziehen oder weitermachen
When you break up in a small town
Wenn man sich in einer Kleinstadt trennt
Her mailbox is seven minutes from mine
Ihr Briefkasten ist sieben Minuten von meinem entfernt
And I drive into town sometimes I see her sittin' there with him
Und wenn ich manchmal in die Stadt fahre, sehe ich sie mit ihm dort sitzen
And I wanna jump out
Und ich will aussteigen
I wanna fight
Ich will kämpfen
I wanna say, "... that guy!" but I can't
Ich will sagen, "... dieser Kerl!", aber ich kann nicht
It's my fault, I let her go
Es ist meine Schuld, ich habe sie gehen lassen
I never thought that...
Ich hätte nie gedacht, dass...
...she would get down with somebody I know
...sie sich mit jemandem einlassen würde, den ich kenne
I guess that's just how it goes
Ich schätze, so läuft das eben
When you break up in a small town
Wenn man sich in einer Kleinstadt trennt
I see our friends and they put on a show
Ich sehe unsere Freunde und sie spielen mir etwas vor
Like they don't want me to know
Als ob sie nicht wollen, dass ich es weiß
So they give me the go-around
Also reden sie um den heißen Brei herum
But there's only so many streets, so many lights
Aber es gibt nur so viele Straßen, so viele Ampeln
I swear it's like I can't even leave my house
Ich schwöre, es ist, als könnte ich nicht mal mein Haus verlassen
I should've known all along
Ich hätte es die ganze Zeit wissen müssen
You gotta move or move on
Du musst umziehen oder weitermachen
When you break up in a small town
Wenn man sich in einer Kleinstadt trennt





Writer(s): Shane L. Mcanally, Sam Lawry Hunt, Miller Zachery Crowell


Attention! Feel free to leave feedback.