Doc Holiday - Hello (Originally Performed by Adele) [Karaoke Instrumental] - translation of the lyrics into German




Hello (Originally Performed by Adele) [Karaoke Instrumental]
Hallo (Ursprünglich von Adele) [Karaoke Instrumental]
Hello
Hallo
It's me
Ich bin's
I was wondering if after all these years
Ich habe mich gefragt, ob du nach all den Jahren
You'd like to meet
Lust hättest, dich zu treffen
To go over
Um über alles zu reden
Everything
Alles
They say that time's supposed to heal ya
Sie sagen, die Zeit soll einen heilen
But I ain't done much healing
Aber ich bin nicht viel geheilt
Hello, can you hear me?
Hallo, kannst du mich hören?
I'm in California dreaming about who we used to be
Ich bin in Kalifornien und träume davon, wer wir einmal waren
When we were younger
Als wir jünger waren
And free
Und frei
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlte, bevor die Welt uns zu Füßen fiel
There's such a difference
Es gibt so einen Unterschied
Between us
Zwischen uns
And a million miles
Und eine Million Meilen
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must've called a thousand times
Ich muss dich tausendmal angerufen haben
To tell you I'm sorry
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut
For everything that I've done
Für alles, was ich getan habe
But when I call you never
Aber wenn ich dich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Seem to be home
Scheinst zuhause zu sein
Hello from the outside
Hallo von draußen
At least I can say that I've tried
Wenigstens kann ich sagen, dass ich es versucht habe
To tell you I'm sorry
Dir zu sagen, dass es mir leid tut
For breaking your heart
Dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter
Aber es spielt keine Rolle
It clearly doesn't tear you apart anymore
Es zerreißt dich anscheinend nicht mehr
Hello
Hallo
How are you?
Wie geht es dir?
It's so typical of me to talk about myself
Es ist so typisch für mich, über mich selbst zu sprechen
I'm sorry
Es tut mir leid
I hope
Ich hoffe
That you're well
Dass es dir gut geht
Did you ever make it out of that town
Hast du es jemals aus dieser Stadt geschafft
Where nothing ever happened?
Wo nie etwas passiert ist?
It's no secret
Es ist kein Geheimnis
That the both of us are running out of time
Dass uns beiden die Zeit davonläuft
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must've called a thousand times
Ich muss dich tausendmal angerufen haben
To tell you I'm sorry
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut
For everything that I've done
Für alles, was ich getan habe
But when I call you never seem to be home
Aber wenn ich dich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von draußen
At least I can say that I've tried
Wenigstens kann ich sagen, dass ich es versucht habe
To tell you I'm sorry
Dir zu sagen, dass es mir leid tut
For breaking your heart
Dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter
Aber es spielt keine Rolle
It clearly doesn't tear you apart anymore
Es zerreißt dich anscheinend nicht mehr
Ooooohh, anymore
Ooooohh, nicht mehr
Ooooohh, anymore
Ooooohh, nicht mehr
Ooooohh, anymore
Ooooohh, nicht mehr
Anymore
Nicht mehr
Hello from the other side
Hallo von der anderen Seite
I must've called a thousand times
Ich muss dich tausendmal angerufen haben
To tell you I'm sorry
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut
For everything that I've done
Für alles, was ich getan habe
But when I call you never seem to be home
Aber wenn ich dich anrufe, scheinst du nie zu Hause zu sein
Hello from the outside
Hallo von draußen
At least I can say that I've tried
Wenigstens kann ich sagen, dass ich es versucht habe
To tell you I'm sorry
Dir zu sagen, dass es mir leid tut
For breaking your heart
Dass ich dein Herz gebrochen habe
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Aber es spielt keine Rolle, es zerreißt dich anscheinend nicht mehr





Writer(s): Gregory Kurstin, Adele Adkins


Attention! Feel free to leave feedback.