Lyrics and translation Doc & Merle Watson - The Wreck of the Old #9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wreck of the Old #9
Крушение старого №9
On
a
cold
winter's
night
not
a
star
was
in
sight
Холодной
зимней
ночью,
ни
звезды
не
было
в
небе,
And
the
north
wind
came
howling
down
the
line
И
северный
ветер
выл
вдоль
линии.
With
his
sweetheart
so
dear
stood
a
brave
engineer
Со
своей
дорогой
возлюбленной
стоял
храбрый
машинист,
With
his
orders
to
pull
old
No
9
С
приказом
вести
старый
№9.
She
kissed
him
goodbye
with
a
tear
in
her
eye
Она
поцеловала
его
на
прощание
со
слезой
на
глазах,
But
the
joy
in
his
heart
he
could
not
hide
Но
радости
в
его
сердце
он
не
мог
скрыть.
Oh
the
whole
world
seemed
bright
when
she
told
him
that
night
Весь
мир
казался
ярким,
когда
она
сказала
ему
той
ночью,
That
tomorrow
she'd
be
his
blushing
bride
Что
завтра
она
станет
его
румяной
невестой.
Oh
the
wheels
hummed
a
song
as
the
train
rolled
along
Колеса
напевали
песню,
поезд
катился
вперед,
And
the
black
smoke
came
pouring
from
the
stack
И
черный
дым
валил
из
трубы.
And
the
headlight
agleam
seemed
to
brighten
his
dream
И
свет
фар,
казалось,
озарял
его
мечту
Of
tomorrow
when
he'd
be
coming
back
О
завтрашнем
дне,
когда
он
вернется.
He
steered
around
the
hill
and
his
brave
heart
stood
still
Он
объехал
холм,
и
его
храброе
сердце
замерло,
For
a
headlight
was
shining
in
his
face
Ибо
свет
фар
светил
ему
в
лицо.
And
he
whispered
a
prayer
as
he
drew
on
the
air
И
он
прошептал
молитву,
хватая
воздух,
Or
he
knew
this
would
be
his
final
grace
Зная,
что
это
будет
его
последняя
милость.
In
the
wreck
he
was
found
lying
there
on
the
ground
В
крушении
его
нашли
лежащим
на
земле,
And
he
asked
them
to
raise
his
weary
head
И
он
попросил
их
поднять
его
усталую
голову.
As
his
breath
slowly
went
this
the
message
he
sent
Когда
его
дыхание
медленно
уходило,
он
послал
весть
To
the
maiden
who
thought
she
would
be
wed
Девушке,
которая
думала,
что
станет
его
женой.
There's
a
little
white
home
that
I
built
for
our
own
Есть
маленький
белый
дом,
который
я
построил
для
нас,
Where
I
dreamed
we'd
be
happy
by
and
by
Где
я
мечтал,
что
мы
будем
счастливы.
But
I
leave
it
to
you
for
I
know
you'll
be
true
Но
я
оставляю
его
тебе,
зная,
что
ты
будешь
верна,
Till
we
meet
at
the
golden
gate
goodbye
Пока
мы
не
встретимся
у
золотых
ворот.
Прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.