Doc OVG - YRB 2 - translation of the lyrics into German

YRB 2 - Doc OVGtranslation in German




YRB 2
YRB 2
Le rap, dans sa chatte, j'lui fais faire des squats
Rap, in ihrer Muschi, ich bring sie zum Squatten
6.6.7, M.M.S, O.V.G Squad
6.6.7, M.M.S, O.V.G Squad
Si tu m'parles, faut qu'j'vois pour croire
Wenn du mit mir redest, muss ich sehen, um zu glauben
Ramène toutes les prods, on broie
Bring alle Produktionen, wir zerkleinern
Squa
Squa
Les menaces d'un poulet font pas peur aux couteaux (Grr)
Die Drohungen eines Bullen machen Messern keine Angst (Grr)
La force de la vague, tu la sens même sous l'eau
Die Kraft der Welle, du spürst sie sogar unter Wasser
Sur une autre planète, pas loin d'Pluton (Pah, pah)
Auf einem anderen Planeten, nicht weit von Pluto (Pah, pah)
On leur apprend l'rap, chaque son: tuto
Wir bringen ihnen Rap bei, jeder Song: Tutorial
Toujours impliqué quand il fait pas beau (Sku)
Immer involviert, wenn das Wetter schlecht ist (Sku)
Quand il fait beau, j'vois tout le mondе, poto (Grr)
Wenn das Wetter gut ist, sehe ich alle, Kumpel (Grr)
Ils copient tous d'O.V, reprennеnt les flows (Pah)
Sie kopieren alle von O.V, übernehmen die Flows (Pah)
Bitch, j'ai la pure, prend ton rail sur le té-co (Sku, sku)
Bitch, ich habe das Reine, nimm deine Line auf der Seite (Sku, sku)
Quoi? Gros sac, toujours rentable (Grr)
Was? Große Tasche, immer rentabel (Grr)
3x sous vide, bien compact
3x vakuumverpackt, sehr kompakt
Eh, O.V.G d'haut en bas
Eh, O.V.G von oben bis unten
Parle nous khaliss, pourcentage
Sprich mit uns über Khaliss, Prozentsatz
O.V, quand tu crois que c'est fini, c'est qu'ça commence (Skrr)
O.V, wenn du denkst, es ist vorbei, dann fängt es erst an (Skrr)
J'vais l'faire easy, ils s'demanderont comment (Sku, sku)
Ich werde es easy machen, sie werden sich fragen, wie (Sku, sku)
Faut faire du biff de manière insolente (Grr)
Man muss Kohle auf unverschämte Weise machen (Grr)
Reste dans l'jeu, négro, reste performant (Squa)
Bleib im Spiel, Nigga, bleib leistungsfähig (Squa)
Dans l'rap, 6.6.7 aux commandes (Pah)
Im Rap, 6.6.7 am Drücker (Pah)
Bitch, y'a rien d'étonnant
Bitch, das ist nicht verwunderlich
J'ai mis du sang sur mes Air Force, bitch, il perr fort
Ich habe Blut auf meine Air Force, Bitch, er stinkt stark
J'ai l'calibre et les munitions qui t'perfore (Sku, sku)
Ich habe das Kaliber und die Munition, die dich durchlöchern (Sku, sku)
Boy, c'est pas du Airsoft,
Boy, das ist kein Airsoft,
J'vise comme personne (Squa, squa)
Ich ziele wie kein anderer (Squa, squa)
Grosse frappe, négro, comme Silva Anderson (Grr)
Harter Schlag, Nigga, wie Silva Anderson (Grr)
Le rap, dans sa chatte, j'lui fais faire des squats
Rap, in ihrer Muschi, ich bring sie zum Squatten
6.6.7, M.M.S, O.V.G Squad
6.6.7, M.M.S, O.V.G Squad
Si tu m'parles, faut qu'j'vois pour croire
Wenn du mit mir redest, muss ich sehen, um zu glauben
Ramène toutes les prods, on broie
Bring alle Produktionen, wir zerkleinern
J'ai mis du sang sur mes Air Force, bitch, il perr fort
Ich habe Blut auf meine Air Force, Bitch, er stinkt stark
J'ai l'calibre et les munitions qui t'perfore
Ich habe das Kaliber und die Munition, die dich durchlöchern
Boy, c'est pas du Airsoft, j'vise comme personne
Boy, das ist kein Airsoft, ich ziele wie kein anderer
Grosse frappe, négro, comme Silva Anderson (Sku, sku, sku)
Harter Schlag, Nigga, wie Silva Anderson (Sku, sku, sku)
Le rap, dans sa chatte, j'lui fais faire des squats
Rap, in ihrer Muschi, ich bring sie zum Squatten
6.6.7, M.M.S, O.V.G Squad
6.6.7, M.M.S, O.V.G Squad
Si tu m'parles, faut qu'j'vois pour croire (Grr)
Wenn du mit mir redest, muss ich sehen, um zu glauben (Grr)
Ramène toutes les prods, on broie
Bring alle Produktionen, wir zerkleinern
Il m'faut un garage avec deux, trois, Aston
Ich brauche eine Garage mit zwei, drei Aston
Pull up, sur lui, prends sa Ascom (Baw)
Pull up, auf ihn, nimm seine Ascom (Baw)
Il a fait le fou donc on l'bastonne
Er hat sich dumm angestellt, also verprügeln wir ihn
La vie c'est pas un jeu, boy, c'est pas Capcom (Sku, sku)
Das Leben ist kein Spiel, Boy, das ist nicht Capcom (Sku, sku)
Tout doucement, on empile les briques (Brr)
Ganz langsam stapeln wir die Steine (Brr)
Ça devient chaud, je rappe avec mes tripes
Es wird heiß, ich rappe mit meinen Eingeweiden
6.6.7, y'a pas de Bloods ou d'Crips
6.6.7, es gibt keine Bloods oder Crips
Même avec le soleil, j'vois en gris (Ouh)
Selbst mit der Sonne sehe ich grau (Ouh)
Quand c'est bien vert, j'roule des baguettes (Brr)
Wenn es richtig grün ist, rolle ich Baguettes (Brr)
Faut faire des sous, faut pas qu'ça s'arrête (Sku)
Man muss Geld verdienen, es darf nicht aufhören (Sku)
Que des plaquettes en forme de galettes (Pah)
Nur Platten in Form von Kuchen (Pah)
Il est révolu le temps des barrettes (Sku, sku)
Die Zeit der kleinen Stangen ist vorbei (Sku, sku)
Pounds sur pounds, négro, kilos sur kilos
Pfund über Pfund, Nigga, Kilo über Kilo
Reste bien focus, fais l'boulot
Bleib fokussiert, mach den Job
J'bosse, c'est pour ça qu'j'les bois au goulot
Ich arbeite, deshalb trinke ich sie aus (kippe ich sie runter)
O.V.G, compresseur est l'rouleau
O.V.G, Kompressor ist die Walze
T'inquiètes pas qu'ça dort as-p
Keine Sorge, das schläft nicht
Y.R.B, classique, collab (Classique, collab)
Y.R.B, Klassiker, Kollabo (Klassiker, Kollabo)
J'encaisse en CHF, euro, CFA, dollar
Ich kassiere in CHF, Euro, CFA, Dollar
J'ai mis du sang sur mes Air Force, bitch, il perr fort
Ich habe Blut auf meine Air Force, Bitch, er stinkt stark
J'ai l'calibre et les munitions qui t'perfore
Ich habe das Kaliber und die Munition, die dich durchlöchern
Boy, c'est pas du Airsoft, j'vise comme personne
Boy, das ist kein Airsoft, ich ziele wie kein anderer
Grosse frappe, négro, comme Silva Anderson (Silva Anderson)
Harter Schlag, Nigga, wie Silva Anderson (Silva Anderson)
Le rap, dans sa chatte, j'lui fais faire des squats
Rap, in ihrer Muschi, ich bring sie zum Squatten
6.6.7, M.M.S, O.V.G Squad
6.6.7, M.M.S, O.V.G Squad
Si tu m'parles, faut qu'j'vois pour croire
Wenn du mit mir redest, muss ich sehen, um zu glauben
Ramène toutes les prods, on broie
Bring alle Produktionen, wir zerkleinern
J'ai mis du sang sur mes Air Force, bitch, il perr fort
Ich habe Blut auf meine Air Force, Bitch, er stinkt stark
J'ai l'calibre et les munitions qui t'perfore
Ich habe das Kaliber und die Munition, die dich durchlöchern
Boy, c'est pas du Airsoft, j'vise comme personne
Boy, das ist kein Airsoft, ich ziele wie kein anderer
Grosse frappe, négro, comme Silva Anderson (Silva Anderson)
Harter Schlag, Nigga, wie Silva Anderson (Silva Anderson)
Le rap, dans sa chatte, j'lui fais faire des squats
Rap, in ihrer Muschi, ich bring sie zum Squatten
6.6.7, M.M.S, O.V.G Squad
6.6.7, M.M.S, O.V.G Squad
Si tu m'parles, faut qu'j'vois pour croire
Wenn du mit mir redest, muss ich sehen, um zu glauben
Ramène toutes les prods, on broie
Bring alle Produktionen, wir zerkleinern






Attention! Feel free to leave feedback.