Lyrics and translation Doc Watson - A-Roving on a Winter's Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-Roving on a Winter's Night
Бродя в зимнюю ночь
A-rovin'
on
a
winter's
night
Брожу
в
зимнюю
ночь,
And
a-drinkin'
good
old
wine,
Пью
доброе
старое
вино,
Thinkin'
about
that
pretty
little
girl,
Думаю
о
той
милой
девушке,
That
broke
this
heart
of
mine.
Что
разбила
мне
сердце.
She
is
just
like
a
bud
of
rose,
Она
как
розовый
бутон,
That
blooms
in
the
month
of
June.
Что
распускается
в
июне.
Or
like
some
musical
instrument,
Или
как
музыкальный
инструмент,
That's
just
been
lately
tuned.
Который
только
что
настроили.
Perhaps
it's
a
trip
to
some
foreign
land,
Возможно,
это
путешествие
в
какую-то
далекую
страну,
A
trip
to
France
or
Spain,
Путешествие
во
Францию
или
Испанию,
But
if
I
should
go
ten
thousand
miles,
Но
даже
если
бы
я
прошел
десять
тысяч
миль,
I'm
a-comin'
home
again.
Я
бы
вернулся
домой
снова.
And
it's
who's
a-gonna
shoe
your
poor
little
feet,
И
кто
будет
обувать
твои
бедные
маленькие
ножки,
Who's
a-gonna
glove
your
little
hands?
Кто
будет
надевать
перчатки
на
твои
маленькие
ручки?
Who's
a-gonna
kiss
your
sweet
little
lips,
Кто
будет
целовать
твои
сладкие
губки,
Honey,
who's
a-gonna
be
your
man?
Дорогая,
кто
будет
твоим
мужчиной?
I
love
you
till
the
sea
runs
dry,
Я
буду
любить
тебя,
пока
море
не
высохнет,
And
the
rocks
all
melt
in
the
sun.
И
скалы
не
расплавятся
на
солнце.
I
love
you
till
the
day
I
die,
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти,
Though
you
will
never
be
my
own.
Хотя
ты
никогда
не
будешь
моей.
A-rovin'
on
a
winter's
night
Брожу
в
зимнюю
ночь
And
a-drinkin'
good
old
wine,
И
пью
доброе
старое
вино,
Thinkin'
about
that
pretty
little
girl,
Думаю
о
той
милой
девушке,
That
broke
this
heart
of
mine.
Что
разбила
мне
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolly Greer, A. Doc Watson
Attention! Feel free to leave feedback.