Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Blues
Country Blues
Come
all
you
good
time
people
Kommt
alle,
ihr
fröhlichen
Leute
While
I've
got
money
to
spend
Solang
ich
Geld
zum
Ausgeben
hab
Tomorrow
might
be
Monday
Morgen
könnte
Montag
sein
And
I'd
neither
have
a
dollar
nor
a
friend
Und
ich
hätte
weder
Dollar
noch
Freund
Well
I've
got
plenty
of
money
in
my
pocket
Nun,
ich
hab
genug
Geld
in
der
Tasche
My
good
time
friends
are
around
Meine
feierfreudigen
Freunde
sind
da
But
as
soon
as
my
pocketbook
is
empty
Doch
sobald
mein
Portemonnaie
leer
ist
Not
a
friend
on
this
earth
can
be
found
Findet
sich
kein
Freund
mehr
weit
und
breit
I
wrote
my
little
woman
a
letter
good
people
Ich
schrieb
meiner
kleinen
Frau
einen
Brief,
gute
Leute
And
i
told
her
i
was
in
jail
Und
sagte
ihr,
ich
säße
im
Knast
She
sent
me
back
an
answer
Sie
schickte
mir
eine
Antwort
zurück
Sayin
honey
I'm
a
coming
go
your
bail
Die
sagte:
Schatz,
ich
komm
und
zahl
deine
Kaution
But
I'm
still
walking
round
Doch
ich
laufe
immer
noch
rum
This
old
jail
house
this
evening
In
diesem
alten
Gefängnis
heute
Abend
Forty
dollars
won't
pay
my
fine
Vierzig
Dollar
zahlen
meine
Strafe
nicht
Corn
whiskey
has
surrounded
my
body
poor
boy
Maiswhiskey
hat
meinen
Körper
umhüllt,
armer
Junge
And
my
woman
is
troubling
my
mind
Und
meine
Frau
macht
mir
Kummer
Lord
my
daddy
told
me
a
pretty
good
people
Herr,
mein
Vater
warnte
mich,
gute
Leute
And
my
momma
she
told
me
more
Und
meine
Mutter
sagte
noch
mehr
Said
son
if
you
don't
quit
your
rowdy
ways
Sie
sagte:
Sohn,
wenn
du
nicht
mit
dem
Krawall
aufhörst
You'll
have
trouble
at
your
door
Wirst
du
Ärger
vor
deiner
Tür
finden
If
it
wasn't
for
heartaches
and
trouble
good
people
Wären
da
nicht
Herzeleid
und
Probleme,
gute
Leute
Lord
i
would
not
be
here
today
Herr,
ich
wär
heute
nicht
hier
I
will
ramble
this
whole
world
over
Ich
werde
die
ganze
Welt
durchwandern
At
home
i
cannot
stay
Zu
Hause
kann
ich
nicht
bleiben
Give
me
corn
bread
Gib
mir
Maisbrot
On
the
table
when
I'm
hungry
Auf
dem
Tisch,
wenn
ich
hungrig
bin
Something
tall
and
cool
when
I'm
dry
Etwas
Kühles,
wenn
ich
durstig
bin
And
a
true
loving
woman
to
stand
by
me
Und
eine
treue
Frau,
die
zu
mir
hält
Sweet
heaven
when
i
die
Süßer
Himmel,
wenn
ich
sterbe
Go
dig
a
hole
in
the
meadow
good
people
Grab
ein
Loch
auf
der
Wiese,
gute
Leute
Make
it
deep
in
that
cold
cold
ground
Mach
es
tief
in
der
kalten,
kalten
Erde
Then
gather
around
all
you
kind
friends
Dann
versammelt
euch,
all
ihr
guten
Freunde
And
see
this
poor
rounder
go
down
Und
seht
diesen
armen
Tunichtgut
versinken
And
when
I'm
dead
and
they
buried
me
Und
wenn
ich
tot
bin
und
sie
mich
begraben
With
my
pale
face
turned
to
the
sun
Mit
meinem
bleichen
Gesicht
zur
Sonne
gedreht
Will
you
stand
around
and
moan
little
woman
Wirst
du
herumstehen
und
klagen,
kleine
Frau
And
think
of
the
way
you
have
done
Und
daran
denken,
wie
du
gehandelt
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Dale Boggs
Attention! Feel free to leave feedback.