Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Froggie Went a-Courtin'
Fröschlein ging zum Freien
A
frog
went
a-courtin'
and
he
did
ride,
M-hm,
M-hm.
Ein
Fröschlein
zog
zum
Freien
und
ritt,
M-hm,
M-hm.
A
frog
went
a-courtin'
and
he
did
ride,
Ein
Fröschlein
zog
zum
Freien
und
ritt,
Sword
and
pistol
by
his
side,
M-hm,
M-hm.
Schwert
und
Pistole
an
seiner
Seit',
M-hm,
M-hm.
He
rode
up
to
Miss
Mousie's
door,
M-hm,
M-hm,
Er
ritt
zu
Fräulein
Mäusleins
Tür,
M-hm,
M-hm,
He
rode
up
to
Miss
Mousie's
door,
Er
ritt
zu
Fräulein
Mäusleins
Tür,
Where
he'd
often
been
before,
M-hm,
M-hm.
Wo
er
schon
oft
gewesen
war,
M-hm,
M-hm.
He
said,
"Miss
Mouse,
are
you
within?"
M-hm,
M-hm,
Er
sprach:
„Fräulein
Mäuslein,
seid
Ihr
drinnen?“
M-hm,
M-hm,
He
said,
"Miss
Mouse,
are
you
within?"
Er
sprach:
„Fräulein
Mäuslein,
seid
Ihr
drinnen?“
"Yes,
kind
sir,
I
sit
and
spin."
M-hm,
M-hm.
„Ja,
lieber
Herr,
ich
sitz
und
spinn’.“
M-hm,
M-hm.
He
took
Miss
Mouse
upon
his
knee,
M-hm,
M-hm,
Er
nahm
Fräulein
Mäuslein
aufs
Knie,
M-hm,
M-hm,
He
took
Miss
Mouse
upon
his
knee
Er
nahm
Fräulein
Mäuslein
aufs
Knie
Said
"Miss
Mouse,
will
you
marry
me?"
M-hm,
M-hm.
Sprach:
„Fräulein
Mäuslein,
heiratet
Ihr
mich?“
M-hm,
M-hm.
"Without
my
Uncle
Rat's
consent,
M-hm,
M-hm,
„Ohne
die
Zustimmung
von
Onkel
Ratz,
M-hm,
M-hm,
Without
my
Uncle
Rat's
consent
Ohne
die
Zustimmung
von
Onkel
Ratz
I
wouldn't
marry
the
President."
M-hm,
M-hm.
Heirat'
ich
nicht
mal
den
Präsident.“
M-hm,
M-hm.
Uncle
Rat,
he
laughed
and
shook
his
fat
sides,
M-hm,
M-hm,
Onkel
Ratz,
er
lachte,
schüttelt'
die
fetten
Seiten,
M-hm,
M-hm,
Uncle
Rat,
he
laughed
and
shook
his
fat
sides
Onkel
Ratz,
er
lachte,
schüttelt'
die
fetten
Seiten
To
think
his
niece
would
be
a
bride,
M-hm,
M-hm.
Dass
seine
Nichte
nun
die
Braut
sollt'
sein,
M-hm,
M-hm.
Then
Uncle
Rat
rode
off
to
town,
M-hm,
M-hm,
Dann
ritt
Onkel
Ratz
in
die
Stadt
hinein,
M-hm,
M-hm,
Then
Uncle
Rat
rode
off
to
town
Dann
ritt
Onkel
Ratz
in
die
Stadt
hinein
To
buy
his
niece
a
wedding
gown,
M-hm,
M-hm.
Wollt'
seiner
Nichte
kaufen
ein
Hochzeitskleid
fein,
M-hm,
M-hm.
"Oh,
where
will
the
wedding
supper
be?"
M-hm,
M-hm,
„Oh,
wo
wird
das
Hochzeitsmahl
sein?“
M-hm,
M-hm,
"Oh
where
will
the
wedding
supper
be?"
„Oh,
wo
wird
das
Hochzeitsmahl
sein?“
"Way
down
yonder
in
the
hollow
tree."
M-hm,
M-hm.
„Dort
unten
im
hohlen
Baum
allein.“
M-hm,
M-hm.
The
first
to
come
was
the
little
white
moth,
M-hm,
M-hm,
Die
erste,
die
kam,
war
die
kleine
weiße
Mott',
M-hm,
M-hm,
The
first
to
come
was
the
little
white
moth
Die
erste,
die
kam,
war
die
kleine
weiße
Mott'
She
spread
out
the
tablecloth,
M-hm,
M-hm.
Sie
breitete
das
Tischtuch
aus,
M-hm,
M-hm.
The
next
to
come
was
the
bumblebee,
M-hm,
M-hm,
Die
nächste,
die
kam,
war
die
Hummel
summ-summ,
M-hm,
M-hm,
The
next
to
come
was
the
bumblebee
Die
nächste,
die
kam,
war
die
Hummel
summ-summ
Played
the
fiddle
upon
his
knee,
M-hm,
M-hm.
Spielte
die
Fiedel
auf
ihrem
Knie
krumm,
M-hm,
M-hm.
The
next
to
come
was
a
little
flea,
M-hm,
M-hm,
Der
nächste,
der
kam,
war
ein
kleiner
Floh,
M-hm,
M-hm,
The
next
to
come
was
a
little
flea
Der
nächste,
der
kam,
war
ein
kleiner
Floh
Danced
a
jig
with
the
bumblebee,
M-hm,
M-hm.
Tanzte
'ne
Jig
mit
der
Hummel
froh,
M-hm,
M-hm.
The
next
to
come
was
Missus
Cow,
M-hm,
M-hm,
Die
nächste,
die
kam,
war
Frau
Kuh,
M-hm,
M-hm,
The
next
to
come
was
Missus
Cow
Die
nächste,
die
kam,
war
Frau
Kuh
Tried
to
dance
but
didn't
know
how,
M-hm,
M-hm.
Versuchte
zu
tanzen,
doch
wusst'
nicht
wie
nu',
M-hm,
M-hm.
Now
Mister
Frog
was
dressed
in
green,
M-hm,
M-hm,
Nun,
Herr
Frosch
war
gekleidet
in
Grün,
M-hm,
M-hm,
Now
Mister
Frog
was
dressed
in
green
Nun,
Herr
Frosch
war
gekleidet
in
Grün
Sweet
Miss
Mouse
looked
like
a
queen,
M-hm,
M-hm.
Süß
Fräulein
Mäuslein
sah
aus
wie
'ne
Königin,
M-hm,
M-hm.
In
slowly
walked
the
Parson
Rook,
M-hm,
M-hm,
Langsam
schritt
herein
der
Pfarrer
Rab',
M-hm,
M-hm,
In
slowly
walked
the
Parson
Rook
Langsam
schritt
herein
der
Pfarrer
Rab'
Under
his
arm
he
carried
a
book,
M-hm,
M-hm.
Unter
dem
Arm
trug
er
ein
Buch,
M-hm,
M-hm.
They
all
gathered
round
the
lucky
pair,
M-hm,
M-hm,
Alle
versammelten
sich
um
das
glückliche
Paar,
M-hm,
M-hm,
They
all
gathered
round
the
lucky
pair
Alle
versammelten
sich
um
das
glückliche
Paar
Singing,
dancing
everywhere,
M-hm,
M-hm.
Sangen
und
tanzten,
überall
war'n
sie
da,
M-hm,
M-hm.
Then
Frog
and
Mouse
went
off
to
France,
M-hm,
M-hm,
Dann
zogen
Frosch
und
Maus
nach
Frankreich
fort,
M-hm,
M-hm,
Then
Frog
and
Mouse
went
off
to
France
Dann
zogen
Frosch
und
Maus
nach
Frankreich
fort
That's
the
end
of
my
romance,
M-hm,
M-hm.
Das
ist
das
Ende
meiner
Romanz',
M-hm,
M-hm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Micallef
Attention! Feel free to leave feedback.