Doc Watson - Froggie Went a-Courtin' - translation of the lyrics into German

Froggie Went a-Courtin' - Doc Watsontranslation in German




Froggie Went a-Courtin'
Fröschlein ging zum Freien
A frog went a-courtin' and he did ride, M-hm, M-hm.
Ein Fröschlein zog zum Freien und ritt, M-hm, M-hm.
A frog went a-courtin' and he did ride,
Ein Fröschlein zog zum Freien und ritt,
Sword and pistol by his side, M-hm, M-hm.
Schwert und Pistole an seiner Seit', M-hm, M-hm.
He rode up to Miss Mousie's door, M-hm, M-hm,
Er ritt zu Fräulein Mäusleins Tür, M-hm, M-hm,
He rode up to Miss Mousie's door,
Er ritt zu Fräulein Mäusleins Tür,
Where he'd often been before, M-hm, M-hm.
Wo er schon oft gewesen war, M-hm, M-hm.
He said, "Miss Mouse, are you within?" M-hm, M-hm,
Er sprach: „Fräulein Mäuslein, seid Ihr drinnen?“ M-hm, M-hm,
He said, "Miss Mouse, are you within?"
Er sprach: „Fräulein Mäuslein, seid Ihr drinnen?“
"Yes, kind sir, I sit and spin." M-hm, M-hm.
„Ja, lieber Herr, ich sitz und spinn’.“ M-hm, M-hm.
He took Miss Mouse upon his knee, M-hm, M-hm,
Er nahm Fräulein Mäuslein aufs Knie, M-hm, M-hm,
He took Miss Mouse upon his knee
Er nahm Fräulein Mäuslein aufs Knie
Said "Miss Mouse, will you marry me?" M-hm, M-hm.
Sprach: „Fräulein Mäuslein, heiratet Ihr mich?“ M-hm, M-hm.
"Without my Uncle Rat's consent, M-hm, M-hm,
„Ohne die Zustimmung von Onkel Ratz, M-hm, M-hm,
Without my Uncle Rat's consent
Ohne die Zustimmung von Onkel Ratz
I wouldn't marry the President." M-hm, M-hm.
Heirat' ich nicht mal den Präsident.“ M-hm, M-hm.
Uncle Rat, he laughed and shook his fat sides, M-hm, M-hm,
Onkel Ratz, er lachte, schüttelt' die fetten Seiten, M-hm, M-hm,
Uncle Rat, he laughed and shook his fat sides
Onkel Ratz, er lachte, schüttelt' die fetten Seiten
To think his niece would be a bride, M-hm, M-hm.
Dass seine Nichte nun die Braut sollt' sein, M-hm, M-hm.
Then Uncle Rat rode off to town, M-hm, M-hm,
Dann ritt Onkel Ratz in die Stadt hinein, M-hm, M-hm,
Then Uncle Rat rode off to town
Dann ritt Onkel Ratz in die Stadt hinein
To buy his niece a wedding gown, M-hm, M-hm.
Wollt' seiner Nichte kaufen ein Hochzeitskleid fein, M-hm, M-hm.
"Oh, where will the wedding supper be?" M-hm, M-hm,
„Oh, wo wird das Hochzeitsmahl sein?“ M-hm, M-hm,
"Oh where will the wedding supper be?"
„Oh, wo wird das Hochzeitsmahl sein?“
"Way down yonder in the hollow tree." M-hm, M-hm.
„Dort unten im hohlen Baum allein.“ M-hm, M-hm.
The first to come was the little white moth, M-hm, M-hm,
Die erste, die kam, war die kleine weiße Mott', M-hm, M-hm,
The first to come was the little white moth
Die erste, die kam, war die kleine weiße Mott'
She spread out the tablecloth, M-hm, M-hm.
Sie breitete das Tischtuch aus, M-hm, M-hm.
The next to come was the bumblebee, M-hm, M-hm,
Die nächste, die kam, war die Hummel summ-summ, M-hm, M-hm,
The next to come was the bumblebee
Die nächste, die kam, war die Hummel summ-summ
Played the fiddle upon his knee, M-hm, M-hm.
Spielte die Fiedel auf ihrem Knie krumm, M-hm, M-hm.
The next to come was a little flea, M-hm, M-hm,
Der nächste, der kam, war ein kleiner Floh, M-hm, M-hm,
The next to come was a little flea
Der nächste, der kam, war ein kleiner Floh
Danced a jig with the bumblebee, M-hm, M-hm.
Tanzte 'ne Jig mit der Hummel froh, M-hm, M-hm.
The next to come was Missus Cow, M-hm, M-hm,
Die nächste, die kam, war Frau Kuh, M-hm, M-hm,
The next to come was Missus Cow
Die nächste, die kam, war Frau Kuh
Tried to dance but didn't know how, M-hm, M-hm.
Versuchte zu tanzen, doch wusst' nicht wie nu', M-hm, M-hm.
Now Mister Frog was dressed in green, M-hm, M-hm,
Nun, Herr Frosch war gekleidet in Grün, M-hm, M-hm,
Now Mister Frog was dressed in green
Nun, Herr Frosch war gekleidet in Grün
Sweet Miss Mouse looked like a queen, M-hm, M-hm.
Süß Fräulein Mäuslein sah aus wie 'ne Königin, M-hm, M-hm.
In slowly walked the Parson Rook, M-hm, M-hm,
Langsam schritt herein der Pfarrer Rab', M-hm, M-hm,
In slowly walked the Parson Rook
Langsam schritt herein der Pfarrer Rab'
Under his arm he carried a book, M-hm, M-hm.
Unter dem Arm trug er ein Buch, M-hm, M-hm.
They all gathered round the lucky pair, M-hm, M-hm,
Alle versammelten sich um das glückliche Paar, M-hm, M-hm,
They all gathered round the lucky pair
Alle versammelten sich um das glückliche Paar
Singing, dancing everywhere, M-hm, M-hm.
Sangen und tanzten, überall war'n sie da, M-hm, M-hm.
Then Frog and Mouse went off to France, M-hm, M-hm,
Dann zogen Frosch und Maus nach Frankreich fort, M-hm, M-hm,
Then Frog and Mouse went off to France
Dann zogen Frosch und Maus nach Frankreich fort
That's the end of my romance, M-hm, M-hm.
Das ist das Ende meiner Romanz', M-hm, M-hm.





Writer(s): Joseph Micallef


Attention! Feel free to leave feedback.