Lyrics and translation Doc Watson - Otto Wood the Bandit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otto Wood the Bandit
Отто Вуд - бандит
Step
up,
buddies
and
listen
to
my
song
Подойди
поближе,
подруга,
и
послушай
мою
песню,
I'll
sing
it
to
you
right,
but
you
might
sing
it
wrong
Я
спою
тебе
её
как
надо,
но
ты
можешь
спеть
неправильно.
A
song
about
a
man
they
called
Otto
Wood
Песня
о
человеке
по
имени
Отто
Вуд.
I
can't
tell
you
all,
but
I
wish
I
could
Я
не
могу
рассказать
тебе
всё,
но
как
бы
мне
этого
хотелось.
He
stepped
in
a
pawn
shop,
a
rainy
day
В
дождливый
день
он
зашёл
в
ломбард
And
then
he
had
a
quarrel
with
a
clerk,
they
say
И,
как
говорят,
поссорился
с
продавцом.
He
pulled
out
his
pistol
and
struck
him
fatal
blows
Он
вытащил
пистолет
и
нанёс
ему
смертельные
удары.
And
this
is
the
way
the
story
goes
Вот
как
эта
история
развивалась.
Otto,
why
didn't
you
run?
Отто,
почему
ты
не
убежал?
Otto's
done
dead
and
gone
Отто
мёртв,
и
с
этим
ничего
не
поделать.
Otto
Wood,
why
didn't
you
run
Отто
Вуд,
почему
ты
не
убежал,
When
the
sheriff
pulled
out
that
44
gun?
Когда
шериф
достал
свой
44-й?
They
spread
the
news
as
fast
as
they
could
Новости
разлетелись
так
быстро,
как
только
могли.
The
sheriff
served
a
warrant
on
Otto
Wood
Шериф
вручил
ордер
на
арест
Отто
Вуда.
Jury
said,
"Murder
in
the
second
degree"
Присяжные
сказали:
"Убийство
второй
степени".
And
the
judge
passed
sentence
to
the
penitentiary
И
судья
вынес
приговор
- отправить
в
тюрьму.
They
put
him
in
the
pen,
but
it
done
no
good
Они
посадили
его
в
тюрьму,
но
это
не
помогло,
'Cause
it
wouldn't
hold
a
man
they
call
Otto
Wood
Потому
что
она
не
могла
удержать
человека
по
имени
Отто
Вуд.
It
wasn't
very
long
till
he
slipped
outside
Прошло
совсем
немного
времени,
и
он
выскользнул
наружу,
Drawed
a
gun
on
the
guard,
said,
"Take
me
for
a
ride"
Наставил
пистолет
на
охранника
и
сказал:
"Прокати
меня".
Otto,
why
didn't
you
run?
Отто,
почему
ты
не
убежал?
Otto's
done
dead
and
gone
Отто
мёртв,
и
с
этим
ничего
не
поделать.
Otto
Wood,
why
didn't
you
run
Отто
Вуд,
почему
ты
не
убежал,
When
the
sheriff
pulled
out
that
44
gun?
Когда
шериф
достал
свой
44-й?
The
second
time
they
caught
him
was
away
out
west
Второй
раз
его
поймали
на
Диком
Западе,
In
a
holdup
game,
he
got
shot
through
the
breast
Во
время
ограбления,
ему
попала
пуля
в
грудь.
They
brought
him
back
and
when
he
got
well
Его
вернули,
и
когда
он
поправился,
They
locked
him
down
in
a
dungeon
cell
Его
заперли
в
подземелье.
He
was
a
man
that
could
not
run
Он
был
человеком,
который
не
мог
убежать,
For
he
always
totted
a
44
gun
Потому
что
он
всегда
носил
с
собой
44-й.
He
loved
the
women
and
he
hated
the
law
Он
любил
женщин
и
ненавидел
закон,
And
he
just
didn't
take
nobody's
jaw
И
он
ни
с
кем
не
церемонился.
Otto,
why
didn't
you
run?
Отто,
почему
ты
не
убежал?
Otto's
done
dead
and
gone
Отто
мёртв,
и
с
этим
ничего
не
поделать.
Otto
Wood,
why
didn't
you
run
Отто
Вуд,
почему
ты
не
убежал,
When
the
sheriff
pulled
out
that
44
gun?
Когда
шериф
достал
свой
44-й?
He
rambled
out
west
and
he
rambled
all
around
Он
бродил
по
Западу,
он
бродил
повсюду,
Till
he
met
two
sheriffs
in
a
southern
town
Пока
не
встретил
двух
шерифов
в
южном
городке.
They
said,
"Otto,
step
to
the
way
Они
сказали:
"Отто,
с
дороги,
But
we've
been
expecting
you
every
day"
Мы
ждали
тебя
каждый
день".
He
pulled
out
his
gun
and
then
he
said
Он
вытащил
пистолет
и
сказал:
"Make
a
crooked
move
and
you
both
fall
dead
"Сделаете
неверный
шаг
- и
вы
оба
умрёте.
You
better
crank
up
your
car
and
take
me
out
of
town"
Лучше
заводите
машину
и
увозите
меня
из
города".
But
a
few
minutes
later
he
was
graveyard
bound
Но
несколько
минут
спустя
он
уже
был
на
кладбище.
Otto,
why
didn't
you
run?
Отто,
почему
ты
не
убежал?
Otto's
done
dead
and
gone
Отто
мёртв,
и
с
этим
ничего
не
поделать.
Otto
Wood,
why
didn't
you
run
Отто
Вуд,
почему
ты
не
убежал,
When
the
sheriff
pulled
out
that
44
gun?
Когда
шериф
достал
свой
44-й?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter B. Smith
Attention! Feel free to leave feedback.