Lyrics and translation Doc Watson - Rambling Hobo (Live)
Rambling Hobo (Live)
Бродяга (Live)
Just
a
mile
west
of
the
water
tank
Всего
в
миле
к
западу
от
водонапорной
башни
On
a
cold
November
day.
В
холодный
ноябрьский
день.
In
a
cold
and
lonesome
box
car
В
холодном
и
одиноком
товарном
вагоне
A
dyin
hobo
lay
Лежал
умирающий
бродяга
His
pal
sat
there
before
him
Его
приятель
сидел
перед
ним
With
a
low
and
drooping
head
С
опущенной
головой
Listening
to
the
last
words
Слушая
последние
слова
His
dying
buddy
said
Сказал
его
умирающий
приятель
Goodbye
old
pardner
hobo
Прощай,
старый
приятель-бродяга
I
hate
to
say
goodbye
Мне
тяжело
прощаться
But
I
hear
my
train
a
comin
Но
я
слышу,
как
приближается
мой
поезд
& I
know
shes
getting
nigh
И
я
знаю,
что
она
уже
близко
Gonna
tell
that
old
conductor
Скажу
этому
старому
кондуктору
Just
when
I'm
gonna
stop
Где
мне
нужно
сойти
Where
the
little
stream
of
water
Там,
где
маленький
ручей
Comes
tumblin
down
the
rock
Сбегает
с
камня
We
rode
the
rocks
together
Мы
вместе
колесили
по
дорогам
We
rambled
all
around
Мы
бродили
повсюду
In
every
kind
of
weather
В
любую
погоду
We
slept
out
on
the
ground
Мы
спали
на
земле
Oh
pardner
don't
you
miss
that
train
О,
приятель,
не
пропусти
этот
поезд
That
always
makes
a
stop
Который
всегда
останавливается
Where
the
little
stream
of
water
Там,
где
маленький
ручей
Comes
tumblin
down
the
rock
Сбегает
с
камня
Would
you
tell
my
girl
from
Danville
Передай
моей
девушке
из
Дэнвилла
That
she
need
not
worry
a
tall
Что
ей
совсем
не
о
чем
беспокоиться
I'm
a
goin
to
that
country
Я
отправляюсь
в
ту
страну
Where
I
won't
have
to
work
at
all
Где
мне
не
придется
работать
No
I
wll
not
have
to
work
there
Нет,
мне
не
придется
там
работать
Or
never
change
my
socks
И
даже
менять
носки
Where
the
little
stream
of
water
Там,
где
маленький
ручей
Comes
tumblin
down
the
rocks
Сбегает
с
камня
I'm
a
goin
to
that
better
place
Я
отправляюсь
в
то
лучшее
место
Where
everything
is
right
Где
все
правильно
Where
handouts
grow
on
bushes
Где
подачки
растут
на
кустах
And
they
sleep
out
every
night
И
спят
на
улице
каждую
ночь
I
won't
have
to
wash
my
overhauls
Мне
не
придется
стирать
свою
робу
Or
never
change
my
socks
Или
когда-либо
менять
носки
Where
the
little
stream
of
water
Там,
где
маленький
ручей
Comes
tumblin
down
the
rocks
Сбегает
с
камня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthel Lane Watson
Attention! Feel free to leave feedback.